Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ладно, — говорит Сэм, кажется, удивлено. — Значит, должен быть только он?

Я передергиваю плечами.

— И вероятней та, кого он трахал прошлой ночью.

— Женщина приходила и уходила пару раз с тех пор, как мы начали наблюдение, но сейчас ее нет.

— Она вероятно не единственная, — бормочу я.

Сэм немного улыбается, когда прекращает слушать что-то в наушнике.

— У наших снайперов проблема с обзором внутреннего помещения, — рассказывает он, — жалюзи все закрыты.

— Я буду с ней, — Дэниел кладет руку на мое колено. Она такая большая, что накрывает всю нижнюю часть моего бедра.

— Мы предпочитаем перестраховаться, — говорит Сэм. Он обдумывает пару секунд. — Ладно, следуем плану, но не давай ей войти, если там будут другие люди. Они могут утащить ее в другую комнату, и ты не сможешь остановить их.

Дэниел смеется, но без юмора в голосе.

— Никто не заберет её, мужик. Не тогда, когда я рядом.

Сэм встречает его взгляд серьезно.

— Будь осторожен. У этого парня нет угрызений совести. Ты приведешь в его дом женщину, которую он хочет видеть мертвой. Это быстро может обернуться плохо.

— Я понимаю, — отвечает Дэниел сжато.

— Ага, потому что ты каждые выходные охотишься, — ворчит Сэм. — Но олень не может стрельнуть в ответ.

Дэниел игнорирует его и поворачивается ко мне.

— Ты все еще уверена на счет этого? Потому что ты не обязана этого делать. Я могу отправиться туда с прослушкой и добраться чертовски далеко с тем, что мне известно.

Я кладу руку поверх его.

— Я уверена. И я готова, — я смотрю на Сэма. — А вы, ребята, готовы?

Он кивает и смотрит на Дэниела.

— Постарайся поднять жалюзи в той комнате, в которую войдете, если сможешь, — он переводит взгляд туда-сюда между нами. — И если будешь в беде, просто скажи «здесь жарко». Когда мы услышим эти слова от одного из вас, мы вломимся внутрь. Так что, ради Бога, не говорите этого, если вам просто жарко в доме.

Дэниел проверят пистолет, засунутый спереди его джинсов. Не уверена, спал ли он прошлой ночью. Каждый раз, когда я просыпалась и прижималась к нему, его тело было напряжено. Впрочем, его поведение хладнокровное и уверенное. Вероятнее, мне на пользу. Дэниел всегда излучает спокойствие.

Мои нервы на грани по другой причине. Буквально через несколько минут, я снова увижу Декса. Он хотел, чтобы я умерла, и он ответственен за смерть Элисон. Не то чтобы я в ужасе от того, что увижу его, как раз противоположное. Я хочу причинить ему боль, не смотря на мою физическую неспособность сделать это. Мне хочется вызвать в нем боль в момент, когда он откроет дверь. Неважно, могу я убить его голыми руками или нет, я хочу попробовать.

Но это не то, что я согласилась сделать. Сэм хочет, чтобы я поговорила с Дексом, и надеется, что тот сознается в своих преступлениях. По крайней мере, в некоторых.

Когда наступает время выйти из фургона, я делаю глубокий вдох и набираюсь смелости. Это мой шанс. Так или иначе, я добьюсь справедливости для сестры.

Дэниел смотрит на меня и натягивает бейсболку пониже, чтобы затемнить мое лицо.

— Пока мы не окажемся внутри, смотри вниз, — говорит он. — И позволь мне вести разговор, чтобы попасть внутрь, хорошо?

Я киваю и со всей ответственностью смотрю на него. Он обхватывает мое лицо ладонями, его большой палец проходит по моим губам.

— Я люблю тебя, — шепчет он, слова предназначены только для меня.

— Ладно, ребят, время отправляться, — говорит Сэм изнутри фургона. — Пожалуйста, не делай ничего, за что меня уволят, Дельгадо.

Дэниел сверкает легкой ухмылкой, когда Сэм тянет двери закрыться. Затем Дэниел берет мою руку, и мы идет по улице к апартаментам Декса. Сейчас утро, поэтому, уверена, он еще спит. Он любит развлекаться до раннего утра.

Когда становиться виден его элегантный особняк, я перевожу взгляд вниз на землю и сжимаю руку Дэниела для поддержки. Мое сердце скачет от предвкушения. Если я упущу этот шанс, никогда себе не прощу.

Пока мы поднимаемся по лестнице, я вспоминаю первый раз, когда он привез меня сюда. Тогда у меня в глазах мерцали наивные звездочки. У меня такое чувство, что мне добавились годы за последние шесть месяцев.

Я слышу щелчок, когда Дэниел нажимает на звонок. Никто не отвечает.

— Мы знаем, что он там, — произносит Сэм мне в ухо. У нас обоих, Дэниела и меня, в ушах наушники, чтобы быть на связи с Сэмом. — Продолжай звонить.

Дэниел, не прекращая, жмет звонок, пока сонный и чертовски разозленный голос Декса не отвечает.

— Кто ты, черт возьми?

— Я адвокат женщины, которая забеременела от вас, мистер Колдвелл, — неприветливо отвечает Дэниел. — Предлагаю вам впустить нас, потому что у нас много о чем нужно поговорить.

От его лжи в животе все переворачивается. Слава Богу, это просто уловка, чтобы попасть внутрь.

Декс рычит в интерком.

— Поговори с моим адвокатом.

— Я отправлял два запроса вашему адвокату и не получил ответа, — говорит Дэниел сжато. — Если вы не поговорите с нами, мы этим же днем отправимся к репортерам.

— Да мне похрен, — ровно отвечает Декс. — От меня не мог никто залететь.

— Надеюсь, вашему отцу и правлению его компании также похрен, — парирует Дэниел. — Мы требуем семизначную сумму для урегулирования вопроса.

— Боже, — ругается Декс. — Загребущие шлюхи. Кто она?

Дэниел с отвращением мотает головой.

— Знаете что? Я не буду заниматься этим через ваш интерком. Мы уходим.

Он берет меня за руку, и мы поворачиваемся.

— Нет, стойте, — спешит Декс, звуча теперь более проснувшимся. — Я сейчас буду.

— Мы входим, — бормочет Дэниел, вероятно для Сэма.

Я судорожно выдыхаю, пока мы ждем, затем мысленно возвожу свою решимость. Это мой шанс, и я должна быть сильной. Это не для меня — для Элисон. Я не стану делать ничего глупого и не подведу ее. Я хладнокровна, спокойна и собрана, прямо как Дэниел. Когда я слышу, как открывается дверь, я вижу мысок Дэниела в дверном проеме. Теперь Декс не может закрыть ее.

— Мистер Колдвелл, — тут же произносит Дэниел. — Спасибо за ваше время. Если бы мы могли войти всего на минутку…

— Посмотри на меня, — приказывает мне Декс. — Мы даже разговаривать не будем, если я ни разу не трахал тебя.

«Ох, ты трахал меня, Декс». И я как раз собираюсь трахнуть тебя в ответ. Я поднимаю лицо, чтобы посмотреть на него.

— Элисон? — он пялится целую секунду, а затем становится бледным, глаза широко открыты в неверии. — Нет, ты… Ава? — это все, что он может сделать, — едва произнести слова.

Дэниел хватает в кулак его футболку и ведет назад, другой рукой указывая ему в грудь пистолетом.

— Что это, бл*дь, такое? — рычит Декс.

Когда Дэниел заводит его внутрь, я следую за ними и закрываю дверь.

— Воздаем по заслугам, Декс, — произношу я.

Он делает движение, чтобы стряхнуть Дэниела с себя, но Дэниел больше и сильнее. Он толкает Декса к открытой кирпичной стене прихожей.

— Дернешься еще раз, и я вышибу твои гребаные мозги, — он приблизился почти вплотную к лицу Декса. — Давай, дай мне причину сделать это, придурок.

Декс поднимает руки в воздух, глаза прищурены.

— Ава, — произносит он спокойным голосом. — Скажи своему охраннику, что это просто недоразумение.

— Твоя отправка в мою квартиру двух мужчин с целью убить меня не была недоразумением.

— Я не посылал никого убить тебя. Они должны были лишь напугать тебя.

— Брехня, — слезы собираются в глазах, пока я подхожу.

— Оставайся там, — говорит Дэниел мне. — Не подходи к нам ближе.

Декс все еще смотрит на меня с неверием.

— Я был на твоих похоронах. Я оплатил твои похороны. Я, черт возьми, видел твое тело, перед тем как…

— Ты видел мою сестру, — говорю горько. — Твои головорезы убили мою близняшку. Элисон.

Тишина повисает в воздухе, пока я жду от него признания в этом. Мне нужно, чтобы он признался, или Сэм не сможет арестовать его.

41
{"b":"637669","o":1}