— Ох, Гордон, зря ты меня не слушаешь, чую я, будут у тебя с этим Освальдом проблемы, — прошептал мужчина в пустоту.
***
Они заехали в гостиницу за вещами Кобблпота, а потом отправились к Джиму домой. Через несколько минут автомобиль остановился около обычного семиэтажного серого дома. Квартира Джима находилась на первом этаже, вход был снаружи дома и вскоре они оказались в квартире. Стоило признать, несмотря на некоторую серость обстановки и небольшой беспорядок, квартира Освальду понравилась. Не было никакого нагромождения мебели — всё было по минимуму только то, что нужно. Вода в душе была в отличие от гостиничной тёплой и самое главное Кобблпот не заметил ни одного таракана, а в гостинице они гуляли толпами, в общем, Освальд был всем доволен.
— Ну, вот ты совсем тут немного познакомился, — сказал Джим. — Твоей комнатой будет гостиная, диван раскладывается, так что тебе будет уютно, пойдём, я тебе всё там покажу.
Первое что увидел Освальд, зайдя вслед за Джимом в комнату, так это мужскую одежду, разбросанную на полу. Заметивший беспорядок Гордон, принялся судорожно всё убирать, а Освальд тем временем прошёл в комнату. Гостиная была довольно уютной, а диван оказался достаточно мягким, в общем, жить было можно. Джим убрал свои вещи и через минуту принёс Освальду постельные принадлежности. Потом они вместе разложили диван, и Освальд подготовился ко сну. Поскольку день сегодня выдался весьма непростым, они решили лечь спать, как ни странно, стоило Освальду положить голову на подушку, как он мгновенно провалился в сон, и на новом месте ему спалось как никогда хорошо.
На следующее утро Гордон проснулся от вкусного запаха кофе, идущего с кухни. Когда он оделся и прошёл в комнату, Освальд уже был там, а на столе стояла пара чашек с ароматным свежезаваренным кофе. Помимо кофе на столе стояла тарелка с бутербродами, и если честно, Гордон немного удивился им, ведь он был уверен, что в его холодильнике пусто, хотя он уже давно туда не заглядывал, так что мог и ошибаться. Тем временем Освальд улыбнулся ему и заговорил.
— Вот твоё утреннее кофе, правда, прежде пришлось сбегать в магазин, знаешь у тебя в холодильнике запросто может повеситься мышь.
— Просто я не особо часто ем дома, когда попадаются сложные дела, я могу и дома практически не бывать.
— Ты только не думай, я тебя не осуждаю, — поспешно сказал Кобблпот. — Просто для того, чтобы хорошо ловить преступников тебе нужны силы, которые есть в еде, хотя пожалуй, я могу об этом позаботиться. Кстати, я готовлю так же вкусно, как варю кофе.
— Оу, правда? — приподнял бровь Джим. — Тогда я был бы не против попробовать что-нибудь от тебя.
— Уж поверь, я обязательно тебе что-нибудь приготовлю, в конце концов, ты ведь приютил меня и я должен тебе чем-то за это отплатить.
Гордон только хотел начать отказываться, как вдруг у него зазвонил телефон — это был начальник полицейского участка Барнс. То, что он сообщил, Джима весьма не порадовало, а даже скорее огорчило, а ведь он предчувствовал, что вся эта идиллия продлиться недолго.
— Джим, что случилось? — дождавшись пока Гордон положит трубку, спросил Освальд.
— Нам нужно выезжать, на пятой авеню около мусорных баков был найден новый труп.
Освальд в ту же минуту стал серьёзным. Они быстро допили кофе и отправились на выход. И что-то подсказывало Джиму, что этот день будет таким же непростым, как прошлый.
========== Глава 4 ==========
Когда они подъехали к месту преступления, там уже стояло несколько патрульных машин, а угол улицы, где находились мусорные баки, был оцеплен жёлтой лентой. Стоило им выйти из автомобиля, как к ним поспешил Харви, он поприветствовал Джима, бросил крайне недовольный взгляд на Освальда и повёл их за собой к месту обнаружения трупа девушки. Около трупа находился Нигма, который увидев Кобблпота в отличие от Буллока, ему улыбнулся и отступил, пропуская их с Гордоном к трупу. Убитая девушка лежала в углу между третьим и четвёртым ящиком. Она была брюнеткой, на лице был яркий макияж, а одета она была в короткий топ и не менее короткую юбку. В общем, было сразу понятно, чем эта девушка до своей смерти зарабатывала на жизнь. На теле убитой была найдена мёртвая бабочка, что означало, что это очередная жертва «ловца бабочек». Пока Освальд осматривал труп, Джим обратился к Нигме.
— Ну, что удалось нарыть?
— Убитая, судя по найденным у неё в сумочке документам, Сара Лорейн — двадцати трёх лет, убита примерно между часом и двумя часами ночи, лучше конечно, смогу сказать после более подробного исследования. И судя по тому, как недавно матерился твой коллега Буллок, улик никаких он не нашёл. Пока это всё, — ответил Эдвард.
— Спасибо, Эд, — кивнул Гордон. — Пойду всё-таки узнаю, что там у Харви.
Когда он подошёл к Буллоку, тот раздавал какие-то указания полицейским. Когда те, наконец-то, от него отошли, Харви обратил внимание на Гордона.
— Что ж, стоит признать, я ожидал, что ты будешь выглядеть похуже после того, как переночуешь в одном помещении с ним, а ты ещё ничего…
— Да, меня никто ночью насиловать не собирался и вообще хватит об Освальде, давай о деле.
— Ну лично я ничего около трупа не нашёл, улик как всегда нет, но, возможно, наш крутой детектив что-то найдёт. Смотри, как около убитой скачет, кажется, даже о своей хромоте забыл, — довольно зло ухмыльнулся Буллок.
Джим обернулся. Освальд и правда весьма шустро ходил вокруг трупа, периодически склоняясь над девушкой, а его трость стояла в стороне. Тут к нему подошёл Нигма, с которым они быстро что-то обсудили и принялись кружить над телом уже вдвоём, притом Кобблпот отнял у полицейского фотографа фотоаппарат и вручил его явно довольному Эду, который тут же приступил к съёмке.
— Ладно, пусть работает, — отводя взгляд от Освальда и Нигмы, сказал Джим. — Кстати, а кто обнаружил тело?
— Некая Барбара Кин — вон она стоит, блондинка в красном платье, — указал Харви на стоявшую неподалёку женщину.
— Ладно, пойду её опрошу.
— Опроси, только, мне кажется, ничего нового она тебе не скажет.
Буллок продолжал что-то недовольно бурчать, но Гордон его уже не слушал. Когда он подошёл к женщине, та сразу же улыбнулась и, выпятив вперёд всё, что было можно и нельзя, сама отправилась к нему навстречу.
— Здравствуйте, детектив, вы ко мне?
— Если Вы Барбара Кин то к Вам, это ведь вы обнаружили труп?
— О да, это я, — ответила женщина. — Ох, знали бы Вы, как я испугалась, а потом ещё Ваш грубиян коллега в шляпе… Он так со мной разговаривал, сразу видно невоспитанный мужчина.
— Уж извините его, устаёт, работы много, — сказал Джим. — Но я надеюсь, со мной Вы поделитесь тем, как обнаружили мёртвую девушку?
— С таким милым полицейским, конечно, поделюсь, — улыбнулась Барбара. — Вчера вечером я приехала в гости к своей подруге, которая живёт в доме напротив праздновать её день рождения. Поскольку вечеринка затянулась, я осталась у неё ночевать, а сегодня утром, когда я засобиралась домой, она попросила меня выкинуть мусор, я пошла к мусорным бакам и там наткнулась на эту девушку. Обнаружив, что она не подаёт признаков жизни, я позвонила в полицию — вот и всё.
— Мисс Кин, а Вы случайно ничего или никого подозрительного не заметили?
— Да нет, там никого не было, если конечно не считать пары бродячих кошек, — приподняла бровь Барбара. — Кстати, детектив, а у Вас есть девушка?
— Извините, а зачем Вам это? — спросил Гордон.
— Ну, просто Вы очень симпатичный мужчина, мне захотелось познакомиться.
— Извините, мисс Кин, но у меня сейчас слишком много дел, как-то не до знакомств. Конечно, будь я посвободнее, я бы подумал над Вашим приложением.
— Жаль, но может, мы всё-таки обменяемся телефонами? А вдруг я чего вспомню или Вы захотите мне просто так позвонить.
— Ну, хорошо.
Джим протянул довольной женщине бумагу со своим номером, а та в свою очередь протянула ему визитку со своим номером. Когда он отвернулся от Барбары, он заметил, что Освальд внимательно смотрит на него. Притом мелькало в этом взгляде что-то непонятное, похожее чем-то на ревность, но Гордон тут же прогнал эту мысль. Из-за чего Кобблпот мог бы его ревновать? Просто Джим сегодня не особо хорошо выспался — вот ему и мерещится всякое. Стоит ему отойти от женщины, как Кобблпот подхватывает свою трость, и хромая, подходит к нему.