Литмир - Электронная Библиотека

Я поднялась с дивана и вновь пошатнулась – голова кружилась, а ноги подкашивались. Лорд Лукас подхватил меня под руку:

– Лучше я отведу вас в комнату. Будем считать вашу первую вылазку успешной. Скоро придут лекари, осмотрят вас, тогда и решим, как быть дальше.

Я плохо понимала то, что говорил хозяин дома, – его близость странным образом волновала. Интересно, у меня был мужчина? Муж, друг, любовник? Ждет ли он меня, волнуется ли? Я не испытывала эмоций, когда думала о муже и любовнике. Но при мыслях о друге сердце тревожно забилось. Значит, есть друг. А что с моими родителями? Живы ли они? Когда сердце болезненно сжалось, я поняла, что с родителями все непросто.

Лорд Северс проводил меня в комнату, а чуть позже миссис Питерс принесла на подносе обед: куриный бульон, запеченную картошку с мясом и сладкий кисель. Я пыталась разговорить женщину, но узнать удалось немногое. Она работает в доме уже много лет. Родители лорда Лукаса погибли двадцать шесть лет назад в войне с Асумской империей, и миссис Питерс воспитывала мальчика вместе с покойным мужем. Так и задержалась в доме, со временем став домоправительницей. Вопросов о личной жизни шефа полиции женщина умело избегала. Но сказала, что у Лукаса есть старшая сестра. Наверное со мной не слишком-то хотели делиться информацией, ибо для них я чужачка.

Чуть позже меня навестил Рас Веллюр. Лекарь был оптимистичен в прогнозах, но предложил перевезти меня в лечебницу. Как ни странно, хозяин дома отказался, заявив, что еще пару дней я погощу у него. То ли это означало симпатию, то ли он хотел понаблюдать за мной и ждал, пока его люди соберут достаточно сведений о «шпионке». Но я радовалась возможности задержаться в этом доме и почувствовать заботу хозяина, пленившего мое воображение и затронувшего чувства.

Глава 3

– Гвен, я должен вам кое-что сообщить.

С этих слов начался мой завтрак. Я находилась в доме шефа полиции уже три дня и сегодня чувствовала себя превосходно. Жаль, память так и не вернулась, несмотря на то, что Эвелин Вивер уже два раза приезжала и пыталась вытащить мои воспоминания наружу. Все безуспешно.

– Я дал задание своим людям проверить суда, которые в тот день выходили в море, – продолжил Лукас. – Какие-то пришли из Атрии, кто-то приплыл из столицы. А у берегов Риджинии в ту ночь, когда начался шторм, затонула прогулочная яхта. Сейчас мы сверяем списки пассажиров и опрашиваем родственников погибших.

Лорд Лукас замолчал, а я догадалась: он думает, что я была на этой яхте.

– На яхте находилась девушка примерно вашего возраста со схожей внешностью – двадцать два года, светлые волосы. Ее муж погиб.

Я едва смогла проговорить:

– Полагаете, что я и есть та девушка?

– Предполагаю, – уточнил Лукас. – Ее родители приедут в мой дом ближе к вечеру. Вам придется с ними встретиться.

– Вы думаете, что я спаслась… – пробормотала себе под нос.

Никак не могла поверить, что скоро этот кошмар закончится… Или он только начинается? Едва представив встречу с родителями, я разнервничалась, теребя в руках салфетку.

Лукас мягко накрыл ладонью мою руку, пытаясь успокоить:

– Гвен, я буду рядом.

– Как зовут ту девушку? – голос охрип, а я не стеснялась слез.

– Алиса, – произнес Лукас, а я вздрогнула.

Это имя, как и Гвендолин, показалось знакомым.

– Вы что-то вспомнили? – обрадовался Лукас, сильнее сжав мою руку.

– Нет. Просто имя кажется привычным и… каким-то родным.

– Хорошо, не будем торопить события. Возможно, та девушка погибла и вы не имеете к ней никакого отношения. Пока я буду называть вас Гвен, а вечером приедут родители Алисы – чета Бошар, и все прояснится. А сейчас не хотите прогуляться по побережью?

– Да! С удовольствием! – Я обрадовалась, что не придется целый день сидеть дома и гадать, Алиса я или нет. Но тут же кое о чем вспомнила: – А вам разве не нужно ловить преступников? Вы говорили, что работаете в полиции.

– У вас хорошая память, – улыбнулся Лукас и осекся: замечание о моей памяти было не совсем удачным. – Я взял отпуск на две недели, – пояснил мужчина. – Из столицы приехала моя сестра с семьей и друзьями, чтобы отдохнуть от городской суеты. У меня будет время их навестить. Да и о вас позабочусь.

На самом деле хозяин дома уже заботился обо мне: приглашал лекарей, разыскивал родственников и даже оплатил несколько новых нарядов.

На прогулку миссис Питерс посоветовала надеть элегантное желтое платье и помогла с прической, поскольку я понятия не имела, что сейчас в моде. В итоге отражение в зеркале мне понравилось: пучок из переплетенных мелких косичек открывал лицо и лоб, позволяя любоваться изящным изгибом бровей и высокими скулами.

Во время прогулки я держала лорда Северса под руку, с интересом рассматривала красивые дома и проезжавшие мимо мобили. Шеф полиции был не слишком разговорчив, но мне нравилось молчать с ним вдвоем. К сожалению, морские пейзажи и пришвартованные к причалу яхты не вызвали никаких ассоциаций, в отличие от белоснежного храма. Он стоял в море на возвышении, а с берега туда вел прозрачный мост, сделанный как будто из стекла. Увидев, как пристально я рассматриваю строение, Лукас немедленно спросил:

– Вы что-то вспомнили?

– Кажется, я видела раньше подобный храм… Только камни были желтыми, а вокруг – песок…

Образ того, другого храма возник перед внутренним взором, но тут же второе «я» заставило меня прикусить язык.

– Скорее всего вы говорите о храме в Окадии. Храм Ди, бога провидцев, действительно стоит среди песков, – задумчиво произнес лорд Северс. – Вы знаете, для чего были построены эти храмы? Точнее, в честь кого?

– В Окадии – в честь бога Ди, как вы сами сказали чуть ранее, – нашлась я, но понятия не имела, для чего возвели эти строения.

– Так и есть. А этот храм был создан в честь богини-целительницы Аполии. И есть еще один, полуразрушенное святилище рядом со столицей, его возвели в честь стихийного бога Ариса, – поведал Лукас.

– Бог Арис… Богиня Аполия… – Я повторяла за ним имена, силясь припомнить хоть что-нибудь.

– А вы знаете, какие маги живут в Дардании? – вновь поинтересовался Лукас.

Я рассеянно ответила, продолжая разглядывать храм:

– Судя по тому, что вы уже сказали, – провидцы, стихийники и целители. Но сама я этого не помню.

– Память вернется, как только вам станет немного лучше, – подбодрил меня лорд Северс и усмехнулся: – Понимаю, что наша беседа больше напоминает допрос, к тому же вы очень напряжены, словно чего-то боитесь. Думаю, Эвелин еще поработает с вами, да и Нора Нобиль, хранительница артефакта целителей, с радостью поможет.

– Хранительница артефакта? – удивилась я.

Мы отошли от побережья и проходили по незнакомой мне улочке. А впереди виднелось одноэтажное серое здание, к которому мы, судя по всему, и направлялись.

– Тут нет никакого секрета, поэтому я вам расскажу. В империи хранятся три камня-артефакта – подарки богов. Они долгое время спали, и лишь недавно в двух артефактах удалось возродить магию. Кристалл целителей выбрал хранительницей Нору Нобиль. С помощью ритуала и заклинаний она пробуждает артефакт, и тот наполняет целителей магической силой, – объяснял Лукас, подводя меня к серому зданию.

Разумеется, я тут же вспомнила яркую рыжеволосую девушку, которая передала мне свою жизненную силу. Значит, она и есть хранительница кристалла целителей.

– Второй артефакт стихийников выбрал в качестве хранителя лорда Оливера Блэкстона, – терпеливо продолжил рассказ Лукас.

Он открыл парадную дверь, пропуская меня вперед.

– Где мы? – удивилась я, обнаружив в помещении мужчин в форме.

– В отделение полиции Риджинии. Вижу, что вы устали во время прогулки. Отдохните немного, а я пообщаюсь с коллегами. Совместим приятное с полезным, – подмигнул мне Лукас.

Мы пересекли огромный зал с широкими окнами. Здесь, как пчелы в улье, сновали мужчины, периодически останавливаясь и здороваясь с шефом полиции. Лорд Лукас провел меня на второй этаж. В просторной приемной высокая худая женщина лет пятидесяти тут же вскочила с места и расплылась в любезной улыбке. В этот момент из смежного помещения вышел крепкий светловолосый мужчина и пожал лорду Северсу руку:

4
{"b":"637289","o":1}