Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ганс засмеялся.

— Если только я не смогу украсть твою невесту.

Мартин зарычал, и Ганс согнулся от смеха.

— Чувак, у тебя действительно все плохо. Особенно с чувством юмора.

Мартин откинулся на диване, запрокинул голову назад и закрыл глаза. Богиня, он был ослом.

— Извините, ребята. Я не знаю, почему я так нервничаю.

Раздался стук в дверь, и дверь распахнулась.

— Все готово, — объявил молодой медведь.

Мартин вскочил на ноги, как будто кто-то зажег фейерверк под его задницей, его друзья покатились со смеху.

Берн встал перед ним и взял за обе руки, прислонившись лбом к его лбу, наполняя Мартина миром и спокойствием.

— Это счастливый день, мой друг. Расслабься и получай удовольствие.

Четверо друзей вышли из офиса и прошли через дверь на задний двор. Он был превращен в сказочную свадебную феерию. Белые складные стулья, украшенные бантами и лентами, стояли рядами по обе стороны от белой атласной дорожки. Решетчатая арка, покрытая цветами, стояла перед длинным белым помостом, мировой судья уже ожидал их возле алтаря.

Стойки с корзинами цветов были расставлены повсюду, придавая двору сказочного великолепия. Четверо мужчин вышли вперед и встали в ряд, повернувшись лицом к проходу и ожидая выхода дам. Мартин не мог дождаться, когда увидит свою невесту.

Из динамиков, спрятанных где-то в листве, раздались звуки Оды к радости, и пульс Мартина заскакал. Дагмар, старшая сестра Берна, вошла первой и медленно пошла по проходу. За ней следовали по очереди Джулия и Дженна. Мартин бросил быстрый взгляд на Берна, когда пара его лучшего друга подошла к ним, и его сердце согрелось от любви, которую Мартин видел в их глазах.

Затем музыка изменилась и зазвучал Свадебный марш. Мартин попытался вытереть о брюки смокинга повлажневшие ладони, с трудом сдерживая дыхание от волнения. Элизабет не позволила ему увидеть свое платье.

Его пара подошла к началу белой дорожки под руку со своим отцом, но Мартин не мог сосредоточиться ни на чем, кроме ее лица. Она предпочла не надевать фату, ее волосы были собраны в пучок по моде 19-го века, украшенный веточками качима, крошечные белые цветы затеняли ее лицо и ниспадали на плечи.

С этого момента Мартин ничего не помнил о церемонии до самого поцелуя. Он знал, что они обменялись клятвами, но он мог думать только о своей паре. Без сомнения, он был самым счастливым медведем на Земле.

У него была красивая пара, нежно любящая его. И они ожидали ребенка. Друзья, которые отдали бы свои жизни за него. И боль в заднице — дорогой тесть. Чего еще может хотеть медведь?

Мировой судья произнес слова, которые Мартин ожидал.

— Теперь жених может поцеловать невесту!

Мартин наклонился и нежно поцеловал Элизабет в губы. Словно ставил печать любви на все времена.

Конец

38
{"b":"637281","o":1}