Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лиз вздохнула.

— Ну, хорошо, думаю, это сработает.

Джулия обняла ее за плечи.

— Давай, дорогая, в конце концов, ты выходишь замуж. Улыбнись! Все будет хорошо!

— Ты права. Пойдем, — сказала Лиз, направляясь на кухню, чтобы взять сумочку.

Три дамы сидели в цветочном магазине, перебирая фото свадебных букетов и цветочных украшений. Так много вариантов и цветов!

— Я люблю каллы и красные розы. Что думаете? — Поинтересовалась Лиз.

— Как по мне — отличный выбор, — поддержала Дженна.

— Чудесно, — согласилась Джулия.

— Вам больше нравятся круглые букеты или длинные с драпировкой? — Спросила Лиз.

— Определенно длинные с драпировкой, — сказала Джулия.

— Поддерживаю, — сказала Дженна.

— Хорошо, а бутоньерки для мужчин? Белые или красные?

— Красные, — ответили Джулия и Дженна хором, и Лиз рассмеялась.

— Ладно, думаю, что на этом мы закончили.

Лиз закрыла альбом и передала его хозяину магазина.

— Слава богу, — облегченно выдохнула Дженна. — Я умираю с голоду. Пойдем пообедаем, и тогда мы сможем пойти в пекарню и в магазины одежды.

Когда они вышли из цветочного магазина и свернули налево по улице, чтобы направиться к закусочной Руби, они миновали комиссионный магазин, который Лиз запомнила по первому посещению, в его витрине висело самое изысканное винтажное свадебное платье, которое Лиз когда-либо видела.

Оно был цвета слоновой кости с воротником-стойкой, лиф отделан кружевом, а дальше платье спадало вниз простыми и изящными волнами, не слишком облегающее, но и не слишком свободное. Длинные кружевные рукава прикрывали кисти и прикреплялись к среднему пальцу маленькой петлей. Кружевные аппликации акцентировали внимание на шлейфе, который тянулся на пять футов позади платья. Лиз моментально влюбилась.

До Дженны и Джулии наконец дошло что Лиз остолбенела возле витрины и не реагировала на их разговор. Они повернулись и пошли обратно, чтобы встать по обе стороны от Лиз, глядя на нее, а затем на платье в витрине. Дженна за спиной Лиз что-то шептала на ухо Джулии.

— Я думаю, она под гипнозом, — смеясь, прошептала Дженна, наклонившись вперед и махая рукой перед лицом Лиз.

— Йохуууу! Лиззи, выйди на связь! Ты с нами? — Дженна расхохоталась. — Я думаю, нужно подождать, пока она очнется, Джули! Давай-ка попытаемся втиснуть ее в платье, пока она витает мыслями в параллельной вселенной!

Лиз знала, что улыбается, как идиотка, но ей было все равно, поэтому Дженна и Джулия схватили ее за руки и втащили в магазин. Платье должно было ей подойти. Иначе просто быть не могло. Если бы ей не подошел размер, Лиз была бы просто в отчаянии.

Дженна затолкала ее в раздевалку, Джулия спешно раздела и впихнула Лиз в произведение портновского искусства, разлившееся по коже нежной шелковой волной. На спине платье застегивалось на миллион крошечных жемчужных пуговок, слава богу, что у продавца был крючок, который позволил их быстро застегнуть. Элизабет кружилась перед громадным зеркалом в пене шелка и кружев. Дженна и Джулия восторженно охали и ахали. Она чувствовала себя как старинная фарфоровая кукла девятнадцатого века. Классика. Элегантность. Великолепие. Впервые в жизни Элизабет почувствовала себя по-настоящему прекрасной.

— Мы берем это! — Решительно сказала Дженна, не дожидаясь, пока Лизз очнется от восторга.

Лиз просто посмотрела на нее и улыбнулась. Платье сидело идеально. Она проскользнула обратно в раздевалку, и Джулия присоединилась к ней, чтобы помочь ей снять великолепное творение. Когда она подошла к прилавку, Дженна уже оформила покупку.

— Дженна, что такое???

— Берн покупает его для тебя. Ты же не можешь купить собственное свадебное платье!

— А почему нет?

— Потому что я так сказала.

Лиз рассмеялась и обняла свою подругу. Кто бы мог подумать, что похищение будет лучшей вещью, которая когда-либо случалась с ней?

Они договорились о доставке платья и отправились на обед. После этого они отправились в пекарню, чтобы заказать торт. Поскольку весь Клан будет гулять на свадьбе, все четыреста медведей, торт должен быть просто гигантским! Они выбрали торт в пять ярусов, клубника со сливками и шампанским и белая сахарная глазурь, а также самые милые украшения на торт, которые Лиз только могла представить. Поскольку торт предназначался оборотням, как ни крути, он был украшен миленькими маленькими мишками в смокингах и свадебных платьях. Стойкость Мартина явно получит существенный удар, поскольку свадебные фигурки напоминали игрушечных плюшевых мишек. Лиз едва сдерживала смех, и Дженна поддерживала ее.

Единственной вещью, пока остававшейся в списке невыполненных, был, собственно, свадебный стол. Элизабет и Мартин решили, что они не хотят ничего экзотического. Медведи были бравыми едоками и хотели набить животы. Никакие экзотические изыски и говяжьи медальоны не пройдут. Итальянский ресторан Романа считался лучшим в городе, а Мария Фортикола делала лучшую лазанью и фаршированные мидии по эту сторону Атлантического океана. Она безумно обожала Берна и была готова разбиться в лепешку для своего Главы Клана.

Ноздри Лиз атаковал искушающий аромат чеснока и томатов, как только они зашли в ресторанчик. И, хотя девушки были более, чем сыты, все равно в желудке заурчало. Мария выскочила им навстречу с такой скоростью, как будто за ней кто-то гнался, расцеловала и потискала всех, а потом быстренько запихнула в кабинку.

Медведица строчила со скоростью сотни слов в минуту.

— О, мои дорогие донны, у меня есть такой сюрприз для вас. Присядьте. Садитесь-садитесь. — Она затолкала девушек в кабинку и порхала вокруг, притащив на стол бутылку вина и бокалы.

Мари разлила вино и плюхнулась на диванчик.

— Мы начнем с закуски-ассорти по-итальянски, туда же добавим мясные шарики с грибами в жаренном сыре. Хорошо, си? Дальше: лазанья, фаршированные мидии, телятина под пармезаном и цыплята-марсала.

Мария откинулась назад и положила сложенные руки на колени. Безусловно, довольная своим предложением.

— Звучит великолепно, Мария, — ответила Лиз, хотя казалось, что Марии не очень-то и нужен ответ. Мария похлопала ее по руке.

— Хорошо. Очень хорошо. Я знала, что тебе понравится. — Она встала. — Сейчас вы просто пьете вино и отдыхаете. А мне нужно вернуться к работе! — С этими словами леди исчезла, Лиз и ее спутницы переглянулись и разразились смехом.

— Ну, я думаю, что все решено, — сказала Дженна.

— Очевидно, да, — согласилась Джулия.

— Я знала, что мне понравится эта женщина! — Дженна хмыкнула, поднимая бокал с вином. — Ваше здоровье, дамы!

ЭПИЛОГ

Канун Нового года…

День его свадьбы наступил. Мартин мерил шагами кабинет Берна, постоянно отдергивая галстук, который казался ему удавкой на шее.

— Мартин Крюгер, еще чуть-чуть, и ты протрешь дыры у меня в полу, которые потом будешь самостоятельно латать, — прогремел Берн. — Может, ты все-таки присядешь? Ты вообще-то собираешься жениться на красивой женщине, а не отправиться на плаху, хочу тебе заметить! Фактически, вы уже женаты. Почему тебя волнуют формальности?

— Я просто ненавижу быть в центре внимания. И я ненавижу этот костюм мартышки, — проворчал Мартин, садясь.

— Костюм мартышки для медведя. Так уж легли карты, друг мой. — Берн засмеялся.

Мартин бросил на него грозный взгляд.

— Ты такой смешной. Нет. Ты будешь еще смешней, когда пойдешь по проходу. А потом наступит моя очередь, — утешил его Берн. — Дженна хочет свадьбу в июне. Поверь мне, у меня тоже будет проклятая человеческая свадьба.

Мартин посмотрел на часы.

— Уже скоро! Что там Дженна? Девушки готовы?

Джайлс похлопал его по спине.

— В десятый раз, братан, все девушки здесь и готовы. Я обещаю, что леди не собираются поднимать тебя на смех.

37
{"b":"637281","o":1}