Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, все хорошо. Дженне удалось найти родителей всех детей, и они уже собираются забирать их, пока мы разговариваем. У нас в гостях сейчас чертовски много счастливых оборотней. Вот что я скажу тебе.

— Могу себе представить! Ну, это же прекрасно!

— Есть ли проблемы с пленными? — Спросил Мартин.

— Никаких. Все они очень покладисты. Берн, Ганс и я опросили их всех. Мы услышали от всех практически одно и то же, что подтверждает сведения, которые Элизабет рассказала о программе. Наша единственная проблема сейчас в том, что нам с ними делать.

— Да, я подумал об этом, когда Берн предложил нам их взять в плен. Они не знают, где они или кто мы, но они видели нас. Мы могли бы быть стать виновными в похищении людей, если бы они обратились в полицию.

— В общем, верно. Тем не менее, я не думаю, что они были бы склонны обратиться в полицию, учитывая, что они могут быть осуждены за то же самое при данных обстоятельствах. Плюс их правительственный проект засекречен. Я думаю, стоит просто завязать им глаза, а потом развести в разные точки страны и там оставить.

— Пожалуй, так для всех будет лучше. Подобно Холодной войне, повиснет угроза взаимного уничтожения, а это существенно отрезвляет. — Мартин сделал паузу. — Ты просмотрел данные Элизабет для меня?

На другом конце телефона на какое-то время зависла тишина, а затем Мартин услышал, как шуршат бумаги.

— Да, я сделал, как ты просил. Но не уверен, что ты будешь в восторге от этого.

Великолепно.

— Хорошо, я подготовился, можешь бросать камень.

— Элизабет Роуз Монтроуз — единственная дочь генерала Патона Монтроуза и Луизы Монтроуз…

— Генерала Монтроуза? — Перебил Мартин.

— К сожалению, да. Он является руководителем проекта «Асклепий» и, насколько я могу судить, тем, кто привлек Элизабет к участию в проекте.

— Гребаный случай, — выругался Мартин.

— Н-да, я так и думал, что эта бомбезная новость тебе не придется по вкусу, — сказал Джайлс.

— У нее хватает смелости сидеть там и говорить мне, что она «абсолютно честна» со мной, но не хватает совести заявить, что ее отец является главой всего этого чертова проекта? А потом она злится на меня из-за проблем с доверием. Я покажу ей проблемы с доверием…

— Мартин! Мартииин! — Заорал Джайлс, чтобы привлечь его внимание. — Не будь ослом и не напортачь со своей парой. Может, она ждала подходящего момента, чтобы рассказать тебе.

— Насколько подходящего? Когда ее отец появился у моего порога с гаубицей, направленной на мои яйца? Иисусе Христе и все ангелы его! Если ее отец генерал, то как только они обнаружат, что ее тело не найдено в руинах этой лаборатории, они кинутся искать ее, как свора гончих — лису.

— Мартин, остынь на минутку. Девушка больна, только вчера она была с лихорадкой и в бреду. Я слышал ее в машине. Ради бога, пока она в больнице, сколько времени вы действительно с ней провели? Ты ее допрашивал?

— Нет, конечно, — проворчал Мартин. — Ну, может поспрашивал немного. Я пытался узнать ее.

— И насколько вам удалось быть откровенными? Ты рассказал ей что-нибудь личное о себе? Что-нибудь о Клане, какую-то информацию, которую нельзя получить в общем доступе?

— Ты что, спятил? Конечно же, нет. Я не могу доверять ей личную или секретную информацию. Я еще не определился с ней.

— Ты себя слышал? Ты реально ожидаешь, что она прям горит желанием поделиться с тобой своими секретами? Ты требуешь от нее доверительной информации, но абсолютно не собираешься отвечать доверием ей? С чего бы ей это делать? Что она получает от этого?

Мартин заткнулся, Джайлс был прав. Элизабет в основном говорила ему то же самое, но он не слышал ее. Она рассказывала ему все, а он ей ничего не говорил. Как она могла доверять ему? Богиня, он был идиотом!

— Ты прав, Джайлс. Я мудак. Мне нужно поговорить с Берном. Спасибо, брат. Я поговорю с тобой позже.

Мартин отключился и уже собирался дозвониться до Берна, когда пришел врач с вечерним обходом. Встав и пожав ему руку, Мартин вошел в комнату вместе с доктором Фицпатриком.

— Я думала, что ты ушел, — буркнула Лиз в сторону Мартина. — Здравствуйте, доктор Фицпатрик, — продолжила она, обращаясь к врачу и направив все свое внимание на него.

— Добрый вечер, Элизабет. Как ты себя чувствуешь сегодня вечером?

— Все еще немного уставшей, но в остальном гораздо лучше, спасибо. Температуры сегодня не было, а одышка прекратилась.

— О, это хорошие новости! Я собираюсь выписать тебя завтра. Просто продолжай принимать лекарства и отдыхай.

Элизабет закатила глаза.

— О, да, я выучила это, как молитву.

Доктор Фицпатрик улыбнулся и похлопал ее по руке.

— Я в этом уверен. Тебе необходимо прибыть через неделю ко мне на осмотр, хорошо?

Элизабет посмотрела на Мартина.

— Думаю, что приеду, если мой тюремщик разрешит, и я буду еще здесь, — ответила она.

Мартин не знал, сердиться или смущаться.

— Я привезу ее через неделю, Док.

— Спасибо. — Он снова пожал руку мужчине и вышел из комнаты.

— Что ты еще здесь делаешь? Я думала, ты ушел, — спросила Лиз.

Мартин пожал плечами.

— Я оставил тебя в покое. Я охраняю дверь снаружи.

Лицо Элизабет помрачнело.

— Вероятно, ты боишься, что я убегу в больничной сорочке и бахилах?

— Нет, сердце мое. Я хочу быть уверенным в твоей безопасности, — мягко ответил Мартин, выходя и закрывая за собой дверь.

Теперь ему точно необходимо позвонить Берну.

— Привет, мой друг. В больнице все в порядке? — Сразу же спросил Берн.

— Да, все хорошо. Великолепно на самом деле. Доктор Фицпатрик выписывает Элизабет завтра.

— Замечательные новости, я рад, что твоей паре стало лучше.

Мартин откашлялся.

— Я хотел бы отвезти ее к себе домой… — Мартин сделал паузу. — Все будет в порядке, Берн?

— Да, я уверен, что ты обеспечишь безопасность своей паре.

— Мне нужно кое-что сообщить тебе, Берн, — продолжил Мартин.

— Что тебе мешает сказать это сейчас, брат? — Берн засмеялся.

— Нет. Если ты понимаешь, о чем я. Лично сообщить. Это важно. Не мог бы ты заехать завтра ко мне? После обеда? Мы могли бы поговорить, и, возможно, Дженна и Лиз могли бы попить кофе и поболтать кое о чем.

— Да без проблем, так и сделаем. Часа в три дня, хорошо?

— Замечательно. Могу я попросить еще об одной услуге?

— Ты же знаешь, проси, о чем угодно.

— Можно как-то организовать для Лиз чистую одежду утром? У нее нет ничего, кроме того тряпья, в котором она была после нападения в лаборатории.

— Конечно, без проблем. Увидимся завтра, брат.

— Спасибо, брат, доброй ночи!

Теперь возникает вопрос, как он уговорит Лиз переехать к нему?

* * *

Мартин крепко спал в кресле возле палаты своей пары, преследуемый снами о прекрасной женщине, которая была так близко и одновременно так далеко. Утром обнаружилось, что Ганс прибыл с одеждой для Элизабет и, благослови господь его душу, с большой дымящейся чашкой кофе эспрессо для Мартина.

— Ты спаситель, Ганс. Я прямо хочу тебя расцеловать, — сказал Мартин.

Ганс засмеялся.

— Э, нет, вдруг твоя пара ревнива? — Затем выражение его лица потемнело. — Как жаль, что меня некому ревновать, — пробормотал он.

— Что?

— Не бери в голову. — Ганс растянул губы в улыбке, — могу я познакомиться с твоей парой, теперь, когда она уже не спит?

— Конечно, ты ведь собираешься отвезти нас домой, не так ли? — Мартин засмеялся.

— Полагаю, так. Я забыл, что ты остался без машины.

— Я тоже. Хорошо, что я попросил Берна отправить кого-нибудь с одеждой. У меня в голове сейчас такая каша.

— Спаривание любого медведя сведет с ума, — заметил Ганс.

— Ну, да, ну да, — ответил Мартин. — Проходи, познакомишься с моей Лиз.

Мартин слегка постучал в дверь, слегка приоткрыл ее и осмотрелся, чтобы убедиться, что Лиз прикрыта простыней, прежде чем полностью открыть дверь. Лиз сидела на кровати, ее волосы были недавно расчесаны и ниспадали с ее плеч, как водопад. Ее щеки сегодня слегка порозовели, она выглядела так красиво, что сердце Мартина заныло от одного только взгляда на нее.

20
{"b":"637281","o":1}