Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Девушка повернула голову, убеждаясь, что ее спутник отъехал в сторону и снова взглянула на троллей, которые с воинственными воплями мчались к ней навстречу. Пора.

Ариана выбросила вперед обе руки и звонко выкрикнула короткое слово.

В это слово она вложила всю силу, на которую была способна в данный момент. Результат превзошел все ожидания.

С неба на бегущих троллей посыпались огромные, сверкающие градины, каждая величиной с их голову. Скорее, даже не градины, сгустки энергии, похожие на градины. А в следующее мгновение раздались вопли раненых троллей. Четверых убило на месте, двое, поджав хвосты, резво улепетывали к лесу, еще двое корчились на земле, издавая жуткие крики, от которых кровь в жилах стыла. Таков был в действии Хрустальный Град, коронное заклинание мисс Аурейлинн.

Оставшихся в живых троллей добило Раздвоенной Молнией.

Ариана тяжело дышала. Ее слегка подтрясывало и даже бросило в холодный пот. То ли, от чрезмерного напряжения, то ли от элементарного страха.

Коаллен подъехал к ней, бледный и с перекошенным лицом.

— Ты ненормальная, — проговорил он, — совершенно ненормальная. А если бы у тебя не получилось?

— У меня п-получилось, — от пережитого она слегка заикалась, — у меня в-всегда п-получается с п-первого раза.

Ответить на это было нечего, во всяком случае, Коаллен точно не мог. Он проехал вперед, осматривая трупы и качая головой.

— Это был Х-хрустальный град, — бормотал он себе под нос, — у-ужас.

Не отдавая себе отчета, мужчина тоже начал немного заикаться. Впрочем, это быстро прошло.

Чуть помедлив, Ариана догнала его, стараясь не смотреть на мертвых троллей.

— Ты его никогда не использовал? — спросила она.

— Нет, — отрезал Коаллен, — как ты совершенно справедливо заметила, это довольно опасно. Я вижу. Наши преподаватели тряхнули стариной и снабдили тебя весьма ценными штучками из своего обширного арсенала. Великие боги… «У меня всегда получается с первого раза», — передразнил он ее, — готовься, я буду спускать с тебя шкуру.

Ариана никак не отреагировала на эту угрозу. Она подъехала к фургону, придержала лошадь и повнимательней его осмотрела. Кажется, фургон остался цел.

— Эй, есть тут кто-нибудь?

Спустя полминуты тишины, кожаный полог отодвинулся в сторону. Наружу выглянула встрепанная женская голова.

— Мы здесь есть. И мы все видели. Позвольте поблагодарить вас за неожиданное спасение. Никогда ничего подобного не видела! Хрустальный Град! Это был так эффектно!

— Еще одна дура, — тихо прошипел себе под нос Коаллен, к счастью, его никто не услышал.

Ариана, впрочем, тоже не назвала бы зрелище эффектным, поэтому уставилась на обладательницу лохматой головы с удивлением, которое быстро переросло в изумление.

— Сара?

Девушка недоуменно вскинула брови, а потом пригляделась и вытаращила глаза:

— Ариана! Ариана Эвериан! Не может быть! Как ты здесь оказалась?

— А ты как здесь оказалась?

Сара рассмеялась и вылезла наружу. Кинула взглядом поверженных троллей и присвистнула.

— Ну, дела. Ты их прямо на месте угробила. А мы тут сначала пытались с ними разделаться, но ничего не вышло, тролли ведь мало восприимчивы к магии. Так что, пришлось обороняться. Не знаю, что было бы крепче: наш полог, поддерживаемый Несгибаемым заклинанием или терпение этих хвостатых, тупорылых образин.

— Тролли очень упорны, — прозвучал низкий, женский голос из-под полога и наружу выглянула женщина лет пятидесяти, — Сара, деточка, сколько раз тебе делать замечания насчет твоих выражений?

— Прости, бабушка, — девушка повернулась к Ариане, — это моя бабушка, мадам Дина Молина, предсказательница будущего и развеивающая туман над прошлым. Бабушка, это Ариана Эвериан.

— О, я о вас наслышана, — закивала предсказательница, — Сара мне много о вас рассказывала.

— Представляю, что, — фыркнула та.

— Ну, про гоблетроллей и про летающего Свинтона я ей точно рассказывала, — хихикнула Сара, — но не только.

Она перевела взгляд на мужчину, молча прислушивающемуся к разговору, и озадаченно нахмурилась. Ариана спохватилась:

— О, простите. Это Николас Коаллен.

— Сара Беннер, — представилась Сара.

Он кивнул.

— Коаллен? — задумчиво протянула мадам Молина, — у вашего дедушки, случайно, нет магической лавки на углу Логова Змеи и улицы Ив?

— Есть, — подтвердил чуть ошарашенный Коаллен, сбитый с толку.

— Ну, тогда я знакома с вашим дедушкой. Ушлый торгаш, каких свет не видывал.

— Бабушка, нужно говорить «коммерсант», — фыркнув, поправила ее внучка.

— Какая разница, суть одна и та же, — отмахнулась мадам Молина, — что ж, вы явились вовремя, молодые люди и мы вам чрезвычайно благодарны. От этих троллей просто нет спасенья.

Она решительно отодвинула внучку в сторону и без ее помощи выбралась наружу. Поцокала языком, осмотрев повреждения фургона, а потом парой заклинаний привела все в норму.

— Бабушка, — обиженно протянула Сара, — я и сама могла бы это сделать.

— Конечно, могла бы, но я успела первой, — улыбнулась женщина, — мы мчались от троллей на всех парах, но эта проклятая канава… О, прошу прощения, — спохватилась она, — возможно, нам удалось бы уйти, но увы. Хорошо, что они не тронули лошадей. Видимо, мы казались им более желанной добычей.

Молина повернулась к путешественникам и окинула их внимательным взглядом.

— Надеюсь, вы не откажетесь принять наше приглашение пообедать с нами. Сара прекрасно готовит.

Девушка зарделась.

— А я могу предсказать вам будущее, разумеется, совершенно бесплатно, — она засмеялась, показывая, что шутит, — ну как, вы согласны?

Ариана была согласна, но все-таки взглянула на своего спутника и приподняла брови. Он пожал плечами.

— Согласны, — подытожила девушка, — и благодарим вас за приглашение.

— Не стоит. Это мы должны благодарить вас.

Но обедом Сара занялась не в открытом поле, а тогда, когда они оказались в лесу, выбрав для этой цели небольшую полянку. Когда Ариана заикнулась, было, о повторном нападении троллей, засмеялась и сказала:

— Вряд ли, они осмелятся приблизиться к нам ближе, чем на двадцать шагов, если в наших рядах появилась ты. У троллей хорошая память и они осторожны. Это ведь не гоблины.

— Но чтобы напугать их, надо потрудиться, — припомнила Ариана.

— Тебе это удалось.

Через час в котелке над костром булькало какое-то аппетитное варево, а люди сидели вокруг и дожидаясь обеда, мирно беседовали.

Так вышло, что вниманием Коаллена завладела мадам Молина. Сначала она вспоминала его дедушку, порадовав, а главное, удивив мужчину некоторыми подробностями его чрезвычайно насыщенной событиями жизни. Потом разговор перешел на более близкие материи.

— У нас тоже лавка, только передвижная, — рассказывала предсказательница, — мы любим путешествовать, это у нас в крови. Никто из нашей семьи, а она довольно большая, никогда не сидел на месте. Мы с Сарой за этот год пересекли всю Империю и теперь возвращаемся обратно. Разумеется, не с пустыми руками, — она улыбнулась, — но если бы не ваше своевременное вмешательство, наше путешествие подошло бы к преждевременному концу.

— Меня к этому не припутывайте, — отозвался Коаллен, — я хотел поступить как и любой разумный путешественник, то есть, сделать ноги. Но эта ненормальная девчонка…, - тут он пробормотал себе под нос совсем тихое, но не вполне приличное ругательство.

— О да, я вас прекрасно понимаю, — закивала головой Молина, — я и сама всегда поступаю также, когда вижу, что ничем не смогу помочь, или что моя помощь бессмысленна. Но мисс Эвериан еще слишком молода и полна максимализма. Как моя Сара. Она уже пару раз втягивала меня в совершенно ненужные заварушки. Впрочем, в Саре это выражено в куда меньшей степени. А мисс Эвериан, как вы сами понимаете, гораздо сильнее, отсюда и уверенность в собственных силах.

— Дурость это, — прямо заявил Коаллен.

— Мы успели побывать во многих городах, — говорила между тем Сара, обращаясь к Ариане, — за этот год изъездили всю Империю вдоль и поперек.

85
{"b":"636416","o":1}