Литмир - Электронная Библиотека
A
A

За столом сидел человек средних лет, худощавый, со слегка посеребренными висками и в глубокой задумчивости пил пиво. Лицо у него было печальным и немного отрешенным, было видно, что он погружен в себя и не обращает внимания на окружающих.

Ариана и Коаллен заказали себе блюда на выбор и дождавшись, пока их принесут, принялись за еду. Иногда кто-нибудь из посетителей бросал в их сторону заинтересованный взгляд, но взглядами их любопытство и ограничивалось.

Девушка тоже посматривала по сторонам, размышляя, как можно жить в подобном месте. Должно быть, все эти люди — вассалы семейства Веррел, поэтому и присутствуют в стенах имения. И наверняка все друг друга знают.

Она убедилась в этом, когда отворилась дверь и в трактир вошла женщина, негромко, но звучно поприветствовав всех, находящихся здесь.

— Добрый день, Белия, — отозвалось сразу несколько голосов.

— Как дела, Белия?

— У меня — неплохо, — сказала она, слегка улыбнувшись, — а в остальном — хуже некуда, — и махнула рукой.

Кто-то вздохнул.

Женщина окинула взглядом помещение и обнаружив, что свободное место есть лишь за крайним столиком, направилась туда. Селя рядом с отрешенным мужчиной и с любопытством бросила взгляд на приезжих.

— Тебе как обычно, Белия? — спросил хозяин из-за стойки.

— Да, будь так добр, Себастьян, — подтвердила она.

Повернула голову к своему соседу и цокнула языком.

— Что это ты словно в воду опущенный, Домиан? Встряхнись же. Никто не думает, что в происшедшем есть твоя вина.

Мужчина поднял глаза от поверхности стола и перевел на нее.

— Никогда себе не прощу, — пробормотал он, — не уследил. Меня за это повесить следовало, но госпожа слишком добра.

— Глупости говоришь, — Белия сдвинула брови, — сама госпожа и отправила тебя с поручением, а уж после все и произошло. Как можно винить тебя в этом?

Вернувшийся хозяин трактира поставил перед ней поднос с едой. Белия аккуратно составила все на стол и поблагодарив трактирщика, принялась за еду.

— Мы все расстроены, Домиан, — продолжала она свои увещевания, — и подавлены случившимся. Кто мог подумать, что столь вежливый, воспитанный и благородный господин сотворит такое?

— Ох, горе, — Домиан взялся за голову, — бедная, несчастная моя госпожа.

Ариана прислушивалась к беседе из любопытства. Пока она не поняла из нее ничего существенного. Что произошло? Что сотворил вежливый и воспитанный господин? И за чем не уследил Домиан? Хотя, конечно, какое ей дело до этого? Ровным счетом, никакого. Просто интересно.

Отодвинув от себя пустую кружку, Домиан поднялся со скамьи и направился к выходу. По пути он едва не налетал на столы и посетителей, а входную дверь, судя по звуку, открыл лбом.

Белия вздохнула.

— Ох, бедняга, — проговорила она сострадательно и перевела живые карие глаза на своих соседей напротив — вы, я гляжу, приезжие, господа. С некоторых пор мы не очень-то жалуем приезжих. С какой целью вы прибыли в Стоунгхилл?

Коаллен взглянул на нее, слегка сдвинув брови.

— На такие вопросы мы уже отвечали стражам у ворот.

— Я не пытаюсь вас обидеть, — сказала женщина, — но внешность частенько бывает обманчива, а ответы не всегда честны.

— Тогда с чего вы взяли, что вам ответят честно?

— Справедливо, — улыбнулась Белия, — ни с чего. Сейчас такие времена, что человек с самой благообразной внешностью может оказаться негодяем.

— Лично обо мне этого не скажешь, — хмыкнул Коаллен, — я имею в виду благообразность.

Женщина издала смешок и посмотрела на Ариану.

— А вы, мисс, что скажете?

Ариана приподняла брови:

— Я скажу, что человек с благообразной внешностью натворил в вашем городе нечто нехорошее и теперь вы полагаете, что все остальные приезжие прибыли сюда с той же целью.

— О вас я почему-то так не думаю, — отозвалась Белия, — хотя выглядите вы неважно. Слишком усталые и измученные. Хотите остановиться в Стоунгхилле на ночь или отправитесь дальше?

— А здесь есть постоялый двор? — поинтересовалась Ариана.

— Нет. Приезжие, если желают переночевать, обращаются к нам, местным жителям. Иногда мы принимаем их на постой.

— И где здесь принимают на постой? — это спросил Коаллен.

Белия чуть помедлила.

— Не знаю, почему, но вы мне нравитесь, хотя вежливыми я бы вас не назвала. Обоих.

Девушка спрятала улыбку. Белия тоже располагала к себе. Наверное, прямотой и откровенностью.

— Доедайте свой обед, — продолжала женщина, — и ступайте за мной. В моем доме есть свободные комнаты. Мой муж давно умер, а дети живут отдельно. Да и возьму я недорого. Так что, если мое предложение вас устраивает, у вас будет место для ночлега.

— Устраивает, — подтвердила мужчина и спросил у Арианы, — ты поела?

— Да, — ответила та кратко и отодвинула от себя тарелку.

— Мы в вашем распоряжении, — сказал Коаллен Белии.

Он положил на стол две монеты в качестве платы за обед.

— Тогда ступайте за мной, — поднялась Белия из-за стола, — я живу близко. Впрочем, здесь у нас все расположено близко.

Они вышли из трактира и взяв лошадей, направились вслед за женщиной.

На улице еще раз подтвердилось, что здесь все друг друга знают. По пути Белия несколько раз кивала проходящим мимо людям, с ней здоровались, спрашивали, как она поживает и все такое прочее. С одной стороны, вроде бы хорошо жить там, где все тебе как родственники, а с другой — никуда не скрыться от внимательных глаз. Каждое твое движение будет замечено и обсуждено.

К дому Белии они подошли минут через пять. Женщина открыла дверь, которая даже не была заперта и пригласила их войти. Они вошли, хотя Ариана вспомнила, что даже в Академии она запирала свою дверь на ключ, и не могла понять такой беспечности.

Дом их новой знакомой был небольшим, но уютным и чистеньким. Обставлен добротной мебелью.

— Я редко здесь бываю, — доверительно сообщила Белия, — так что, прошу простить за беспорядок.

Но никакого беспорядка гости не заметили. Все вещи стояли и лежали на своих местах, пыли и грязи не было и в помине. Если это беспорядок, так каков же тогда порядок в ее представлении?

— Располагайтесь, — проговорила хозяйка, — выбирайте себе любые комнаты. Это по коридору направо. Приводите себя в порядок, а после приходите сюда, будем пить чай. Или что-нибудь покрепче, — добавила она, скосив хитрые глаза на мужчину.

Он хмыкнул, хотя ее предложение пришлось ему по душе.

— Горячую воду я принесу через десять минут, — заключила Белия.

Небольшая комнатка, которую выбрала Ариана, была солнечной и чем-то неуловимо напомнила ей свою детскую дома. Это было приятное воспоминание, одно из немногих приятных воспоминаний о доме. Поэтому, настроение у девушки значительно повысилось.

Когда Белия принесла ей горячую воду, Ариана как раз собиралась пойти в ванную.

— Давайте-ка, мисс, — деловито заговорила женщина, — я помогу вам. И не стесняйтесь, я всю жизнь работаю горничной у госпожи Веррел. Это моя обязанность, одна из многих.

И невзирая на возражения гостьи, помогла ей снять пыльное дорожное платье и сопроводила в ванную комнату. Но на этом ее забота не закончилась. Она все столь же деловито потерла гостье спинку и даже помыла ей голову.

— Я и сама могла бы это сделать, — возражала Ариана из последних сил, вся красная от смущения.

До сих пор она всегда делала все сама и казалось неловким, что посторонняя женщина вдруг вознамерилась переложить эту обязанность на себя.

— Мне сподручнее, мисс, — невозмутимо ответила Белия.

— Мисс Эвериан, — сообщила девушка.

— Красивое у вас имя — Эвериан. Звучит ужасно благородно.

— Мой отец был ювелиром, только и всего, — фыркнула та.

— Ювелир — почтенная профессия. Ай-яй-яй, мисс, — она цокнула языком, — что это у вас такое? Вы ведь совсем еще молоденькая.

Ничего не понимая, Ариана уставилась на нее с изумлением.

— У вас целая седая прядь в волосах, — пояснила женщина, — наверное, вы пережили какое-то сильное потрясение.

100
{"b":"636416","o":1}