Он держал его за горло, нанося удары по лицу и голове.
Джеймс был в растерянности. Он не знал, что делать. Он просто стоял в уголочке и с ужасом чего-то ждал.
Он не смог бы помочь Нервиллу буквально из-за своей слабости и хрупкости. А лежать так же на полу, получая удары и переломы — Джеймс не хотел.
Но он также не мог убежать через окно. Совесть не позволяла.
Нервилл пихнул Эннарда в живот и, пытаясь увернуться от ударов, дополз до сумки. Схватив осколок, молодой человек резко накинулся на хозяина, пытаясь попасть по его горлу. Эннард увернулся и выдрал сопернику клок волос. Нервилл вскрикнул и полоснул его осколком по лицу.
— Блять! — хозяин резко отпустил его и схватился рукой за место пореза — глаз. По его резиновой перчатке потекла кровь.
Молодой человек воспользовался моментом и повалил его на пол, нанося удары по всему телу. В какой-то момент Эннард смог откинуть его.
Нервилл ударился об стену и заскулил. Его волосы на затылке стали быстро окрашиваться в бардовый.
В комнату вбежал Дон.
— Какого чёрта здесь происходит?! — взвизгнул он, посмотрев на Эннарда.
Хозяин усмехнулся и медленно поднялся с пола.
— Ничего необычного, просто очередной больной кретин в моём доме, — нервно хихикнул он.
Дон подошёл к нему и начал его придерживать, потому, что Эннард качался.
— Это я больной кретин? — Нервилл тяжело дышал. — Это… уф… Это говорит тот, кто людей живых хоронит?
— Скажешь ещё хоть слово — не поленюсь сделать ещё одну попытку захоронения.
— Уф… Давай, тварь, попробуй.
Эннард решительно сделал шаг в сторону Нервилла, но на его пути резко возник Дон.
— Нет, подожди, не надо! — прошипел молодой человек. — Хватит!
— Это ещё почему? — усмехнулся хозяин.
— Ты не сможешь противостоять ему сейчас, он…
— ТЫ СОМНЕВАЕШЬСЯ ВО МНЕ?! — прогремел Эннард, схватив его за воротник.
— Ч-что?! Нет! Эннард, послушай!
Нервилл нервно хихикнул и начал подходить, провоцируя его.
Хозяин дома резко отпустил Дона и ударил соперника по лицу. Тот не успел ответить, потому, что его руку схватил помощник Эннарда.
— Да что ты делаешь?! — прошептал Дон. — Уходите отсюда, пока я держу его!
— Подожди, подожди, — хмыкнул Эннард, не услышав слова помощника. — Отпусти его.
— Что?! Но…
— Отпусти. Я просто убью его и всё.
— Это кто кого убьёт, — прошипел Нервилл.
Дон резко отвёл Эннарда в сторону.
— Да послушай же! У него оружие, ты понимаешь?! — прошептал помощник.
— И?!
— Ты ранен! И если ты продолжишь — он убьёт тебя! А я этого не хочу!
— А ты на что?
— Я… — Дон опешил. — Я не смогу сейчас! У меня нет оружия!
За это время Джеймс тихо разбил окно.
— Надо уходить, — прошептал он, помогая Нервиллу передвигаться.
Доругавшись с Доном, Эннард заметил, что парней нет.
— Да блять! Какого хера ты…
— Так нужно было, Эннард!
— У меня уже злости на тебя не хватает! Ты просто как всегда захотел помочь кретинам!
— Я помог не им, а тебе! Я бы не справился с ними, а ты серьёзно ранен! Всё. Нам нужно успокоиться. Я сейчас принесу аптечку. Успокойся уже. Пожалуйста.
Эннард прорычал.
— Я знаю, на что ты готов ради коллекции. Но… Прошу, не забывай о моих чувствах… Ты можешь оскорблять меня, бить меня, желать мне смерти, но пожалуйста, не подвергай себя опасности, ладно?
Джеймс дотащил Нервилла до дома и уже перевязывал ему раны.
У парня были разбиты губа и нос. Практически всё тело было украшено синяками. Голова была пробита.
Но, к счастью, без переломов.
— Спасибо, что помог… — прохрипел пострадавший.
— П-пожалуйста… Очень больно?
— Да. В тумбочке обезболивающее, дай пожалуйста.
— Угу.
Джеймс достал из тумбочки маленькую баночку с таблетками. Нервилл выпил сразу две.
— Этот день был просто ужасен, но мы получили довольно важную информацию, — задумчиво сказал он.
— Ох?
— На первом этаже ключ-карточки нет. Завтра пойдём искать на втором.
— Завтра?! — воскликнул Джеймс. — Но у тебя раны по всему телу, как ты…
— Я справлюсь, — перебил Нервилл.
Джеймс выдохнул.
Он действительно нервничал за этого парня. Нервилл был добр к нему и делал много хороших вещей для Джеймса.
Когда придёт время, он точно не сможет его убить.
— Я хочу спать…
— Тебе помочь дойти до спальни? — заботливо спросил Джеймс.
— Будь так добр.
Джеймс помог ему не только дойти, но и лечь на кровать. Укрыв Нервилла одеялом и пожелав ему спокойной ночи, старший Конрад поплёлся на кухню.
Там сидел уже изрядно подвыпивший Дэв.
— Я вернулся, дорогой, — старший брат сел рядом.
— А-а-а… Что…
Джеймс хихикнул и обнял его.
— А… Джимми… Я скучал.
— Я тоже, Дэви.
— Ну что там? — младший чуть отстранился.
Джеймс рассказал всё в подробностях. И, кажется, Дэв немного протрезвел.
— Хм-м… Битвы. Звучит интересно. Сам не пострадал?
— Нет.
— Это хорошо.
Повисло недолгое молчание.
— Хозяин спит?
— Ага.
— Слу-ушай. Пойдём в спальню? Только не спать~
Джеймс намёк понял и раскраснелся.
— Мр-р… А пошли~
— Осторожнее, — прорычал Эннард.
— Я пытаюсь, — ответил Дон, накладывая бинты на раны хозяина.
— Р-р… Почему ты сам его не убил?! Он же почти готовый был!
— Их было двое. Я бы не справился.
— И подожди… Откуда ты знал, что он жив? Это ты помог ему?!
Дон замялся.
— Э-э-э… Нет.
— Тогда откуда?
— Ну… На улице увидел его живого… Думал, что показалось, но нет. А тут просто вспомнил и предположил.
— Врёшь же. Даже не правдоподобно звучит, — хмыкнул Эннард.
— Не вру.
— Знаешь, не хочу с тобой сейчас орать. Я устал.
— Это понятно… Я почти закончил.
— А ещё я огорчён.
— Чем?
— Ну… Походу я действительно плохо разделываю мясо, раз он остался в живых.
— Но ты же сам сказал, что его органы выглядели не привлекательно. И что поэтому не тронул много, — возразил Дон.
— Да, но. Жаль, что я не послушал Мэрфина и не разделал его полностью, чтобы быть уверенным в том, что кретин мёртв. А ещё мы гадали с ним — почему не видно душу. Даже подумать не могли, что он жив. А ещё этот идиот Фирс.
— А что с ним?
— Вечно со своими фетишами. Он хотел раны зашить. Для красоты. Вот нахера, спрашивается. И эти придурки зашили же.
— Ох… Погодите. А почему кожу не взяли?
— Мэрфин устал шить и устроил себе отпуск. И, как он сказал, сейчас манекенов и так хватает.
— Понятно… Кстати, я уже закончил с бинтами. Ты можешь ложиться спать, если устал.
— Это я и собираюсь сделать, — Эннард осторожно лёг в кровать. — Времени довольно мало. Справишься тут?