Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Экспекто патронум! Экспекто...

Слабые вспышки света только злили смеркута. Со свистящим шипением он обрушился на Ньюта, как черная штормовая волна, выдавливая из него последний воздух. Ньют чувствовал, как кровь пульсирует в голове, в стискивавших палочку пальцах, как будто это запертая в нем жизнь в ужасе бьется о стенки в попытках убежать. Он попытался вдохнуть, но воздуха больше не было. Сам виноват, успел он подумать, нечего было дразнить саван болтрушайкой. Он сам во всем виноват. Умирать с этой мыслью было до странности легко, даже почти приятно. Палочка выпала из его сдавшейся руки, а вместе с ней исчезло и все остальное.

Тесей

— Мы обыскали место преступления и особняк Розье. Это их летняя резиденция, он пуст, однако защитные чары зафиксировали проникновение вечером двадцать первого числа. Там, где нашли тело, все чисто: ни отпечатков, ни следов от случайных заклинаний. Мы думаем, убийство произошло где-то в другом месте, а затем тело перенесли к дому Розье. Жертва даже не одета по погоде, на ней ни шляпы, ни пальто. Ирвин Розье, глава британской ветви их семейства, он нашей Розье вроде бы троюродный дядюшка, сказал, что она посещала их в сентябре и что он лично организовал ей обратный портал в Париж.

Вега Блэк говорила деловито и сухо, но ее ребячливое лицо дрожало от едва сдерживаемой обиды.

— Он сказал еще что-то? — спросил Тесей.

Блэк отвела глаза.

— Что если бы его дочь была как я, то он тоже отправил бы ее вынюхивать для министерства, потому что на лучшее она бы не годилась.

Ей едва исполнилось двадцать, и еще три месяца назад Вега Блэк была стажёром. Вместе со старшими мракоборцами ее отправили задержать спятившего предсказателя, якобы увидевшего страшный конец мироздания в хрустальном шаре и поджегшего целую деревню, чтобы «спасти» жителей от мучений. Безумца скрутили, но он успел отправить Маккинона к святому Мунго на месяц, а Веге сжег заклятием волосы вместе с кожей на правой щеке. Целители справились с раной, но шрамы от колдовского пламени все еще с успехом сопротивлялись заживлению.

— Ты отлично поработала, — Тесей на секунду взял девушку за плечи и ободряюще кивнул ей. — А Розье мерзавец.

Лицо Веги вспыхнуло так внезапно и ярко, как будто на нее вновь навели огненные чары. Отпустив ее, Тесей повернулся к своему столу. В омуте памяти все еще плавало видение Литы и Гринграсса с кофейными чашками в руках. За спиной раздалось покашливание — Блэк не ушла.

— Извините, сэр... Это Лита Лестрейндж?

— Вы знакомы?

— Мы были в Хогвартсе в одно время.

Школьные знакомства, школьные влюбленности, и только он один никчемно старший среди всего этого... Конечно, он не должен был ничего объяснять, но невесть зачем сказал:

— Она может быть связана с делом Розье.

— И Гектор тоже?

— Они оба несколько дней не выходят на связь, и их местоположение неизвестно.

Блэк нервно прикусила губу.

— Убита одна чистокровная волшебница, другая пропала без вести, — заговорила она, на ходу выстраивая версию, — а с ней чистокровный волшебник Гринграсс. И все это происходит на фоне растущей популярности идей Гриндевальда о превосходстве магов, особенно чистокровных, над всеми другими. В газетах писали, что Розье была его сторонницей. Вы не думаете, что это все — не совпадения?

— Считаете, у нас появился свой фанатичный анти-Гриндевальд? Защищающий всеобщее равенство путем убийства чистокровных? — Тесей старался, чтобы голос его звучал без насмешки.

— Вы сами говорили, сэр, что нельзя отбрасывать ни один след, пока своими глазами не увидишь зверя, — решительно объявила Вега.

Тесей невольно улыбнулся.

— Так говорит мой брат.

Дверь кабинета с грохотом распахнулась.

— Что ты творишь, Саламандер?

Трэверс, выдернутый из-за рождественского стола, с конфетти на плечах и еще больше не в духе, чем обычно, просверлил Тесея взглядом.

— Ты понимаешь, что это называется превышением полномочий, нарушением права частной собственности и неприкосновенности личной жизни?

Откуда ему стало известно об их с Ньютом вторжении в квартиру Гринграсса, Тесей не знал, но оправдываться не стал.

— У меня есть основания подозревать, что Гринграсс может быть опасен.

— В таких случаях отправляют вызов на предварительную интеррогацию, а не оскорбляют почтенную семью охотой за их отпрыском, как будто тот — своровавший фамильное серебро домовик!

— Вы ведь знаете о Розье? Он к этому причастен.

— Где доказательства?

Тесей прекрасно представлял себе, какая реакция последует за этими словами, но все же сказал:

— За окном Гринграсса гнездятся бол... птицы, запоминающие все, что слышат. А слышали они, как некая франкоговорящая леди применяла разоружающее заклинание против Гринграсса или Литы Лестрейндж. После этого следы всех троих теряются. Причины желать зла мадам Розье у Гринграсса есть и его семья подтвердит это. Если удастся получить образец голоса погибшей и удостовериться, что в доме Гектора была она, то...

— Птицы! — Трэверс фыркнул и взглянул на часы. — Вот-вот прибудут французы, и я надеюсь, у тебя есть для них что-нибудь получше певчих пташек и прочей шушеры! Мерлин, как будто нам без того мало проблем! Теперь еще и эта мамзель изволила скончаться непременно на нашей земле! — В дверь постучали. — Ну что там еще?

10
{"b":"635569","o":1}