Литмир - Электронная Библиотека

Тем временем Марианна уже подошла к воротам замка, который показался ей очень мрачным и необычайно большим. Издалека слышалась торжественная и довольно красивая музыка. У входа было очень много народа. По сторонам стояли слуги, один из которых подошел к девушке.

– Позвольте узнать ваше имя, – обратился он к Марианне.

– Марианна Мнишек, – ответила девушка.

– Добро пожаловать на бал Господаря Валахии Раду Х! – сказал слуга и учтиво проводил госпожу своим взглядом.

Девушка вошла в роскошный зал и не спеша осмотрелась. Вдруг Марианна заметила, что сверху на балконе стоял сам князь и, по-видимому, он слышал ее имя. В зале замка уже царил бал, играла красивая музыка, был очень богатый стол, и все гости веселились.

Марианна не хотела танцевать, но вдруг она заметила, что в ее сторону идет сам князь. Он, конечно, понял, что девушка его узнала, но, по обыкновению своему, представился и пригласил ее на танец. Марианну это немного удивило, но она согласилась потанцевать с ним. Во время танца князь Раду спросил:

– Вы не здешняя. Какая нужда занесла вас в Валахию?

– Я направляюсь в Рим. Я должна просить помилования для моего любимого человека.

Князя очень удивил столь отважный поступок юной госпожи. Он немного задумался и произнес:

– Вы, верно, слышали о моем предке, Владиславе Цепеше?

– Я думаю, в Европе нет человека, который не слышал бы о нем, – с улыбкой ответила Марианна.

– Многое из того, что говорят люди, – неправда. Ходят слухи, будто он мог летать, словно птица, и жил чуть ли не 200 лет. Конечно, это лишь слухи. Но то, что действительно правдиво, – это его храбрость и сила. Он сражался с десятками тысяч османских воинов и не проиграл ни одного сражения. С тех пор по наследству в нашем роду передается одна реликвия – вот этот медальон. (Он снял с шеи старый медальон из какого-то металла и показал Марианне.) Считается, что он помогает в сражениях и может исполнять искренние желания своего владельца. Я хочу подарить его вам.

Марианна очень удивилась:

– Я не могу принять такой подарок!

– Я хочу, чтобы он помогал вам, вы очень смелая девушка.

– Но ведь он принадлежит вашему роду…

– Считайте, что отныне он принадлежит вашему, ведь я передаю его вам добровольно!

Князь поцеловал девушке руку и удалился. Марианна посмотрела на медальон и надела его. Вдруг она поняла, что уже очень поздно, и решила уйти из замка. У крыльца уже стоял ее экипаж, кучер открыл госпоже дверь, и они поехали дальше. Сев в карету, Марианна сразу уснула: она очень устала на балу, и к тому же, на дворе была глубокая ночь.

3

Наконец карета Марианны подъехала к Риму. И кучер, и его госпожа с удивлением смотрели на город, ведь он не был похож ни на один из тех, что они проезжали ранее. Он был очень светлым и чистым, а дворец понтифика необычайно величественным. С самых первых минут пребывания в городе чувствовалось какое-то одухотворение. Даже местные жители выглядели как-то по-особенному. Не спеша, с гордо поднятой головой они шли по широким каменным улицам, не обращая внимания на проезжавшие кареты и даже не стараясь уступить им дорогу.

Карета остановилась прямо в Ватикане, и Марианна сразу попросила находившихся у дворца прислужников об аудиенции с Папой. После её просьбы двое из них о чем-то переговорили между собой, а затем один, немного шагнув в сторону волнующейся Марианны, попросил её подождать и тотчас удалился за могущественной дверью резиденции Папы. К удивлению Марианны, ожидание было недолгим. Она вошла в кабинет понтифика, который вежливо и с почтением попросил ее присесть. Девушка заняла место в дорогом кожаном кресле и с восхищением рассмотрела просторный кабинет, уставленный дорогой деревянной мебелью, с изобилием украшенной драгоценными металлами. Не спеша, стараясь сдерживать эмоции, девушка рассказала свою историю и стала умолять о помиловании для любимого. Она сказала, что готова на все ради этого. Понтифик мудрым взглядом посмотрел на Марианну. Он обратился к ней так, будто давно ждал этих слов.

– Насколько мне известно, войска вашего отца находятся где-то на окраине России? – поинтересовался он.

– Да, верно, – ответила Марианна.

– Я хочу, чтобы вы тоже поехали в эту страну.

– Не понимаю… Зачем?

– Для Ватикана крайне важно распространить на эту страну католичество. Думаю, не стоит объяснять, какая выгода от этого будет для нас, сами понимаете, в какое время живем. Что касается вашей просьбы, мы обязательно откликнемся на нее, если вы сделаете то, о чем я прошу, – пояснил понтифик.

– Я не совсем понимаю, что я должна делать, – встревоженно спросила Марианна.

– Навязать католичество русским! – воскликнул Папа.

– Разве это возможно?! – удивленно произнесла Марианна.

– Россия – монархия. Народ делает все, что прикажет их правитель. Сейчас в их власти происходит раскол. Правящий род оборвался, и к власти пришел простой боярин. Я лишь хочу сказать, что вы должны добраться до власти в этой стране. Конечно, это будет непросто, ведь вы католичка. Но именно это нам и нужно. Сейчас у нас появился реальный шанс. Нет ничего невозможного, милая Марианна. Человек способен совершить все, что угодно, но только тогда, когда в этом есть какой-то смысл для него. Вы должны понимать, ради чего вы действуете, и тогда все получится. Наши мысли и слова материальны, если мы сами в них верим. Поверьте, что вы захватите власть в России, и поверьте нам, Ватикан держит свое слово.

Марианна опустила взгляд. Она явно не ожидала ничего подобного. Она молча и грустно кивнула головой, осознав, что у нее нет выбора. Понтифик встал и подал руку Марианне. Он проводил девушку до самой кареты. Ее взгляд изображал какое-то негодование и непонимание того, что делать дальше. Кучера удивило состояние госпожи, и он робко поинтересовался, куда следовать дальше. Марианна долго молчала и столь же робко прошептала: «В Россию». Как ни странно, но мужика нисколько не удивили эти слова, а скорее, даже обрадовали, но он этого не показывал, видя, в каком состоянии находится Марианна. Для него это было лишь непредвиденное продолжение путешествия.

Как только карета тронулась, Марианна расплакалась. Она не понимала, что делать дальше. Она видела, как удаляется от Ватикана. Кажется, только сейчас ей стало по-настоящему страшно. Ей предстояло из знакомой Европы поехать в совсем чужую Россию. Спустя какое-то время она успокоилась и собралась с мыслями. Она должна была выполнить поручение Рима, иначе все ее старания будут напрасными. Она до сих пор считала невозможным приблизиться к власти в этой стране, но она твердо сказала себе, что должна это сделать. Страх и непонимание в ее голове сменились на усилия придумать какой-то план, и, подъезжая к России, она уже четко верила в то, что сможет изменить уклад жизни народа этой огромной страны.

4

На улице уже падал первый снег. Марианна приказала своему кучеру остановиться сразу, как только они пересекут границы России, и немедленно найти какое-то убежище. Она опасалась сразу перемещаться вглубь страны, а кроме того, знала, что где-то неподалеку стоят польские войска, возможно, среди них была дружина ее отца. Карета остановилась прямо в поле, вокруг не было ни души. Лишь вдали виднелся какой-то маленький дом. Марианна пешком направилась к нему. В доме было темно и сыро, в окне виднелась тлеющая лучина, которая с трудом освещала пространство. Марианна постучала в дверь. Ей открыл высокий мужчина немногим старше ее и вежливо поприветствовал гостью. Девушка сказала, что они с кучером очень устали от дальней дороги, и попросилась переночевать. Мужчина немного смутился, но незнакомка явно произвела на него приятное впечатление, и он впустил ее.

Марианна села за стол, на котором горела лучина, и начала писать письмо. Затем она подозвала своего кучера и сказала, чтобы завтра утром он отправлялся на поиски польских войск и передал им это письмо. С ее слов, там было написано, что ей нужна помощь, нужны люди. Она сказала, что для многих военачальников имя их семьи не пустой звук и они должны откликнуться. Кучер покорно взял письмо и пошел отдыхать, ибо уже наступила ночь.

2
{"b":"635489","o":1}