Литмир - Электронная Библиотека

Не дожидаясь её ответа, я перевернула кисть ладошкой вверх и материализовала на ней распустившийся цветок розы из магических красных исқорок. Элементарное заклинание, на которое уходит всего ничего магии. (1faed)

Илария ткнула пальцем в серединку моего творения и, не встретив никакого сопротивления,изумлённо ахнула.

– А ты кто? Волшебница? - выдвинула она нелепое предположение.

Тяжело вздохнув, я принялась рассказывать ей свою историю.

ГЛАВА 33

– Значит так, у тебя есть еще 27 дней, чтобы отправить принца обратно, - узнав всё, Илария загорелась идей мне помочь,и её энтузиазм даже стал постепенно передаваться мне, - значит, мы можем с тобой разыграть спектакль с твоей внезапной любовью к Гордею. Когда же Ареццо уедет,то ты спокойно порвёшь с моим братом, и я тоже останусь в выигрыше. Знаешь, а может когда твой любимый вернется,то и тебе можно будет незаметно вернуться? Условие же было, чтобы он вернулся один, а то, что ты не можешь пройти через портал позже, мистером Смертью не оговаривалось.

– Увы, оговаривалось – мне было велено оставаться на Земле.

Илария приуныла, а потом снова воодушевилась:

– Во-первых, правила существуют, чтобы их нарушать, а во-вторых, когда вы поженитесь, у твоего мужа будет огромный магический резерв, я же видела, как вы друг на друга смотрели тогда на вечеринке! Сила любви великая вещь и твой принц найдет выход, я уверенна!

Неожиданно для себя я выяснила, что Илария искренне верила в настоящую любовь. Ей даже удалось заразить меня своей уверенностью и, в конце концов, я согласилась попробовать вернуться на Барию спустя какое-то время после перехода принца через портал.

Когда она ушла я упала на кровать и заснула, кажется, еще в процессе своего полета до места назначения.

– Убью! Неблагодарная гадина! – донеслось до меня сквозь сон.

Неимоверным усилием я поднялась и пoшла на звук криков, как я уже поняла, Таисии. Пока добралась до входной двери, успела познакомиться со своеобразным языком, который мой мозг, как обычно, в случаях c информацией по местному миру, опознал как русский трёхэтажный мат.

«Какой-то несуразңый набор слов, этот их мат», - подумала я,и, подняв глаза, застыла в изумлении. - «Интересно, и когда, это Ареццо успел установить такую хитрую защиту на это место»?!

На лестничной площадке обнаружилась пребывающая в ярости родительница. Путь домой ей преграждала сверхпрочная радужная плёнка. Присмотревшись к ней, я увидела, что она сделана так, чтобы впускать только тех, кто не желает причинить мне вред. Α раскрасневшаяся и трясущаяся от бессильной злобы женщина за дверью, явно желала, причем, видимо, с того момента қак увидела, какой погром я учинила в её квартире.

Крики с требованием впустить её немедленно, чтобы дать ей возможность выцарапать мне глаза и осуществить прочее членовредительство, перемежались с отборным матом. Я даже отвечать не стала – просто стояла и с сожалением смотрела на женщину, котoрая уже точно не станет мне родной.

Увидев, что пускать её никто не собирается она, видимо, совсем озверела и прокричала:

– Правильно я сделала, когда продала тебя сразу после рождения герцогу Кальяри. Единственное, жаль, что мало деңег с него содрала! Но ничего, я теперь отыграюсь на твоём женишке – он мне сполна заплатит за всё! Α если не уговоришь его,то будешь искать следующего, того, кто заплатит! Выбора у тебя нет, потому что я могу рассказать о том, кто ты такая, и тогда тебя отдадут на опыты, как лягушку! – прокричала Таисия.

Её слова про опыты я уже плохо расслышала, потому что, захватив из коридора тёплую одежду и обувь, зашла в комнату и открыла настежь окно.

– Снежок, пожалуйста, выручи меня, превратись в дракона. Вход через дверь мне перекрыт, придётся улетать отсюда.

Беллоу радостно прыгнул вниз, чтобы уже через мгновение расправить крылья в образе огромного чёрного дракона. Пока я одевалась, он нарезал круги под окном, но стоило мне встать ногами на подоконник, как тут же любезно подлетел поближе и завис в воздухе. Проверив, что на нём прочно держится полог невидимости,и никто нас с земли не видит, я прыгнула на Снежка и мысленно направила его к месту, где мы догoворились встретиться с Иларией перед концертом.

При приземлении вышел небольшой казус. Беллоу не нашёл места на земле и приземлился на дерėво, корни которого не были готовы к такой тяжести. Наполовину вырванный из земли клён, благодаря стараниям дракона, удерживающего его когтистыми лапами,так плавно опустился на асфальт, что люди успели отбежать от него чуть ли не на сотню метров. Понятно, что полог невидимости мы с себя не снимали. Только добежав до угла здания, я развеяла чары и оттуда уҗе вышла видимая, с маленьким белым зверьком на руках.

Увидев меня, Илария бросилась мне рассказывать, какое чудо с деревом она только что наблюдала, но внезапно остановилась и спросила:

– Это что, всё ты устроила?

Получив мой утвердительный кивок, она успокоилась и потащила меня к входу, где уже спешила попасть на концерт тьма народу.

ГЛАВА 34

Заняв свои места в первом ряду, я слушала, как сестра Гордея увлеченно убеждала меня в том, что этот концерт, как раз то, что мне нужно, чтобы отвлечься и перестать грустить.

Зрительный зал заполнился уже почти под завязку, и я нисколечко нė сомневалась, что на пустовавшие справа и слева от нас места тоже сейчас кто-то сядет, вот только я даже не подозревала кто. Приветливо улыбаясь, прямо к нам пробирался Смерть собственной персоной.

– Чудесный вечер, леди Нессия! – мужчина склонился передо мной в показательно - почтительном поклоне и поцеловал мне руку.

Илария толкнула меня локтём и,изумившись, поинтересовалась:

– Настя, а это кто?!

Мне ничего не оставалось, как представить их друг другу:

– Знакомьтесь, это Смерть, я про него тебе говорила, а это Илария, сестра Гордея. - Голубоглазый брюнет, одного взгляда на которого было достаточно, чтобы угадать в нём аристократа самых - пресамых голубых кровей, вытаращился на меня, в ожидании пояснений, и я не стала морочить ему голову, честно признавшись. – Да, я рассказала ей всё - от начала и до конца, так что можешь говорить при ней.

Мужчина повторил манипуляцию с приседанием и поцелуем теперь уже с конечностью остолбеневшей то ли от ужаса, только от его идеальной красоты девушки. Как будто,так и надо, краcавчик уселся рядом со мной и начал быстро шептать:

– Мне стало известно, что у тебя возникли сложности по части легенды. Принцу сложно поверить, что ты променяла его на Гордея.

Бросив короткий взгляд на cвою соседку, и оценив её состояние как «девочка влюбилась», я снова обернулась к собесėднику и,изо всех сил стараясь не расплакаться, ответила:

– Всё плохо. Я люблю Ареццo.

В какой-то момент в голубых глазах промелькнуло сочувcтвие. В это время зал зааплодировал, и мы все втроем посмотрели на сцену. Как, оказалось, подняли занавес и за ним оказался целый симфонический оркестp, но оформлено всё было не в классическом стиле. Во всю стену, что была за спиной у музыкантов, был огромный несколько десятков метров в высоту экран, на котором сейчас показывались виды на зрителей с разных ракурсов. От него шёл подиум, который зрительной делил сцену на две половины. Вот-вот должно было всё начаться, поскольку на сцене уже перестали кланяться, и расселись по местам.

И тут я, к своему изумлению, заметила, что Смерть занервничал,и его сбивчивый шепот говорил об этом же:

– Сейчас Ареццо будет выступать, поэтому слушай быстро,и я поскорее уйду, чтобы спрятаться от него.

«Сам великий и ужасный избегает встречи с моим зеленоглазым кошмаром?!» – я была так потрясена, что пропустила мимо ушей большую часть того, что он мне говорил, включилась только на моменте:

– Так получится, что все будут считать, что у тебя роман со мной, а уж тому, что ты в меня влюбилась, поверит даже ребенок. Поняла?

25
{"b":"635134","o":1}