– Вы приехали без пальто, Спет? – осведомился инспектор, не сводя с него глаз.
– Что? – вздрогнул Вальтер. – Ах, пальто! Нет, я не ношу пальто, инспектор, – и он снова взглянул на Вал и на ее отца.
«Я знаю! – думала Вал. – Он спрятал его. Он не хочет вмешивать ее отца в это дело. Вальтер, дорогой… Он лжет! Он солгал в одном, значит, он лжет и в другом. Где пальто? Что он сделал с пальто?»
Рука Риса легонько дернула ее за куртку. Она посмотрела на отца. Рис был бледен. Его губы были крепко сжаты и он едва качал головой.
– Мне можно сесть? – сдержанно спросила Вал. – Или это относится к третьей степени?
Глюк равнодушно махнул рукой, и Вал села в кресло, осмотревшись по сторонам. Куин с симпатией и одобрением смотрел на нее. Но в его улыбке было что-то такое, что заставило ее опустить голову и смотреть в камин. Им необходимо быть осторожными и наблюдать за каждым своим шагом. И не ошибаться! Тут что-то напоминает ловушку, какая-то фальшивая обстановка… Валери никогда не попадала в ловушку, но ей казалось, что она может понять это чувство.
– Есть какой-нибудь ключ к преступлению, инспектор? – поинтересовался Куин.
– Возле того места, где Спет остановил машину, следы какого-то человека. Не так ли, Спет?
Вальтер бессмысленно смотрел на инспектора.
– Он не может знать этого, – заявил Куин.
– Конечно, конечно, – согласился Глюк. – Макмагон, приведите сюда Руига и Валевски.
В комнату мелкими шагами вошел Анатоль Руиг. Вал издала смешок. Она впервые заметила, что Руиг носил ботинки с высоким каблуком, как ковбой. Интересно, носит ли он корсет? Теперь Вал была в этом уверена. О, пальто, пальто! Руиг обвел взглядом собравшихся и остановил свой взор на Куине.
– Очень плохо, Вальтер, – сказал он. – Очень плохо, мистер Джарден, – быстро добавил он. – Очень плохо, мисс Джарден. Очень плохо…
Вал сжала губы и посмотрела на Валевски. Испуган… Все испуганы. Валевски был пожилым человеком с седой головой. Его красивые глаза слезились.
– Теперь мы все запишем, – проговорил Глюк, обращаясь к Руигу, но глядя на Валевски.
Юрист громко кашлянул.
– Слишком, слишком плохо… Я приехал сюда в начале седьмого. Ворота открыл Валевски. Я сказал ему, что у меня назначена встреча с мистером Спетом.
– Да?
– Мой дорогой инспектор! Валевски звонил в дом по телефону из сторожки.
– Допустим… Валевски, а что делали вы?
Старик задрожал.
– Я ничего не знаю. Я ничего не делал. Я ничего не видел.
– Вы или не вы звонили в дом Спета?
– Да, сэр! Я сделал это! Но никто не ответил.
– Можно мне задать один глупый вопрос? – осведомился Эллери. – Где были слуги? Должны же быть слуги во всем этом великолепии! – мягко добавил он.
– Пожалуйста, скажу, – произнес инспектор. – Если хотите знать, Спет всех их выгнал на прошлой неделе. Теперь…
– Вот как? Странно… Зачем он это сделал?
– О, ради Бога, – раздраженно ответил инспектор. – Он получил несколько угрожающих писем после дела с «Огиппи» и пожаловался в полицию. Районный сыщик узнал всего за полчаса, что письма написал его собственный шофер-филиппинец по имени Квитал. Спет был так напуган, что прогнал всех слуг и решил никого не брать.
– Экономия на жаловании, – пробормотал Куин. – А где сейчас этот мистер Квитал?
– В тюрьме, – усмехнулся Глюк. – Сидит уже неделю. Так что случилось после того, как вам не ответили на звонок, Валевски?
– Я сказал это мистеру Руигу. Но сказал, что мистер Спет должен находиться дома, – все еще дрожа, промямлил старик. – Я сказал, что он неделю не выходил из дома, потом я впустил мистера Руига.
– Спет звонил мне утром, – услужливо произнес Руиг. – Он позвал меня, поэтому когда он не ответил на звонок, я понял, что что-то случилось. И я настоял, чтобы он пошел со мной. Что и сделал этот добрый человек. И мы обнаружили… ну, как вы знаете, я известил полицию.
– Он сидел на полу, – губы старика побледнели, – и выглядел таким удивленным, что я подумал…
– Кстати, мистер Руиг, – сказал Куин, глядя на инспектора с извиняющейся улыбкой, – зачем вы договорились о сегодняшней встрече?
– Еще одно изменение завещания, – сообщил Руиг.
– Еще одно? – изумился Глюк.
– Ну, да. В прошлый понедельник, да, ровно неделю назад, мистер Спет вызвал меня и двух моих помощников и я составил новое завещание, которое он подписал в присутствии помощников. По этому завещанию, – Руиг вновь откашлялся, – сын мистера Спета лишался наследства.
– Вот как? – тревожно буркнул Глюк. – Вы знали об этом, Спет?
– Мы поссорились, – устало произнес Вальтер. – Из-за «Огиппи»… Руигу он звонил при мне.
– В чью пользу было составлено завещание неделю назад?
– В пользу протеже мистера Спета мисс Мун. Он оставил ей все свое состояние.
– Тогда что он хотел изменить сегодня?
Руиг потер подбородок.
– Точно сказать не могу. Все, что я знаю, так это то, что он хотел изменить завещание. Но когда я сюда прибыл, было уже слишком поздно.
– Выходит, состояние Спета официально переходит к Винни, – нахмурился инспектор Глюк. – Его ухлопали до того, как он смог изменить завещание… В чем дело, Джерри?
– Здесь этот парень Франк.
– Пусть войдет.
В помещение вошел взволнованный однорукий привратник.
– Я – Эзертон Ф-франк и мне ничего неизвестно.
– В шесть часов, – быстро проговорил Валевски. – Так что вы понимаете, что я ничего не мог знать.
– В шесть часов, – пробормотал Франк, рассматривая свои стоптанные ботинки.
Вальтер сидел прямо, уставившись на однорукого. Вал заметила, что руки Вальтера судорожно дергаются.
«Боится, – с горечью подумала Вал. – Так ты просто трус, а на словах смелый. Ты боишься, что Франк видел тебя. Он должен был видеть тебя, если только ты не перелез через забор… перелез через забор… – Вал закрыла глаза. – Зачем Вальтеру лезть через забор?»
– Послушайте, Франк, – мягко промолвил Глюк. – Вы – важная фигура в этом деле. Вам что-нибудь известно?
– Мне? – переспросил Франк, закрывая глаза.
– Да. В «Сан-Суси» только один вход, и вы весь день просидели там на страже, так?
– Да, конечно.
– Так что вы знаете, кто входил и выходил в течение дня. Поэтому, старина, вы можете нам помочь.
– Да?
– Подумайте… Кто входил или выходил?
Франк свел брови вместе.
– Сейчас подумаю. Мистера Спета я не видел весь день… Вы имеете в виду после аукциона? – неожиданно спросил он.
– Да.
– После аукциона… Так, толпа начала расходиться. Так, копы были там. Потом выехала мисс Мун. Обратно она вернулась в четыре часа. Видимо, была в магазине, я видел пакеты. Ее тетя миссис Мун уехала в Палм-Спрингс. Она еще не вернулась?
– Нет, – сообщил Глюк.
– Дальше… – Франк задумчиво потер подбородок. – Думаю, что все… Нет! – он умолк с очень испуганным видом. – Я имею в виду… я полагаю…
– Что вы имеете в виду и что полагаете? – ласково осведомился Глюк.
Франк покосился на дверь. Вальтер еще больше выпрямился в кресле. У Вал перехватило дыхание…
– Ну… – промямлил Франк.
– Кто-то еще приходил сегодня! – рявкнул инспектор. – Кто это был? – Франк испуганно съежился. – Вы хотите, чтобы я задержал вас как свидетеля?
– Н-н-нет, сэр, – задрожал всем телом Франк. – Это был он. Около половины шестого.
– Кто?
Франк ткнул пальцем в сторону Риса Джардена.
– Нет! – закричала Вал, вскакивая с кресла.
– Ну, этот дядя просто с ума сошел, – изумился Рис.
– Помолчите! У вас еще будет время поговорить, – заявил Глюк. – Вы уверены в этом, Франк?
Привратник принялся нервно крутить пуговицу.
– Я… я сидел в будке и читал газету. Да. Читал газету. Потом я услышал шаги и вышел посмотреть, кто это. К дому мистера Спета шел мистер Джарден.
– Стоп! – сказал Глюк. – Так ворота вы оставили незапертыми?
– Нет, сэр, нет. Но у мистера Джардена есть ключ от ворот. В «Сан-Суси» все имели ключи. Поэтому он мог войти.