Литмир - Электронная Библиотека

- Выстраданный какой-то удар, – наблюдая повтор, прокомментировал Крис.

- Им и ничья сойдёт, – сказал Том, – Просто тянут время.

- Могли бы и в атаку сходить! – жуя картофель, рассердился Крис на футболистов, – Забитые мячи ещё никому лишними не были… О чём я говорил?

- Что-то насчёт моей работы.

- Я вот как думаю: ты любишь работать и это у тебя отлично получается, у меня – напротив, с нормальной высокооплачиваемой работой полный фэйл. Я могу на огороде копаться и свиней разводить, но, если будем снова жить в городе, а, рано или поздно, будем, это мне мало чем поможет. Вывод простой. Управляться с детьми буду я.

- Наверное, многие это обещают… – сказал Том не очень убеждённый таким выводом.

- Но мало кто потом делает, – добавил Крис, – Или ты мне не веришь?

- Я не знаю, – проговорил Хиддлстон.

- В любом случае, я бы очень хотел, чтобы ты пошёл на такой риск, – вздохнул Крис, – И после, я обещаю, ты будешь общаться с выводком ровно столько, сколько сам посчитаешь нужным.

- А тогда ты ещё и будешь ими занят…

- Ты так странно говоришь, – удивился Хэмсворт, – Неужели тебе самому не хочется взять на руки своё чадо и почувствовать его запах?

- Не знаю… – снова сказал Том, – Не могу понять этого.

- Ты только представь – часть тебя и часть меня, наш с тобой смешанный запах в одном крохотном существе. То, что бывает только, когда наши запахи прочно сливаются воедино. Когда мы вместе, очень близко друг к другу, когда запахи меняются местами и пропитывают нас насквозь, когда мы полночи занимаемся любовью и после засыпаем, всё ещё продолжая пахнуть, как единое целое. И вдруг – живое, настоящее, постоянное! С ароматом нашей любви.

Крис так воодушевлённо расписывал прелести родительской доли, что не замечал весьма скептического лица Тома.

- Я всё ещё чего-то не понимаю, мне кажется… – подумал лис вслух.

- Может быть, поймёшь, – пожал Крис плечами, – Может быть, и нет. Но ты сказал, хочешь стать отцом.

- Да, чтобы мочь всем хвастаться, что, мол, у меня сын родился, быть очень занятым на работе, пока жена подтирает ему сопли, а потом играть с ним в футбол, когда подрастёт... Но моё семя нежизнеспособно, в этом я уверен. Поэтому я давно забыл о подобной перспективе, да, к тому же, я хочу жить с тобой, а не с какой-то там мифической женой.

- Хвастайся, – уцепился за его слова Крис, – Я буду подтирать ему сопли, а ты будешь играть с ним в футбол, когда подрастёт!

- Хитрый ход! – прищурился Том, – Я обещаю над этим подумать.

- Подумай, – улыбаясь в сторонку, поощрил его начинания Крис, обрадованный изменениям в непробиваемом до этого момента льду, который, возможно, всё-таки тронулся.

====== 34. Оцелотова нора. ======

- Крис, – лисица осторожно толкнула спящего Хэмсворта лапкой.

Оцелот продолжал спать.

- Крис, – шепотом позвал Том, влезая коленом на кровать, – Просыпайся, – он склонился к его уху, заодно целуя его в щёку, стремительно зарастающую в последние дни задорно подвивающимися волосками будущей бороды, – Крис…

Оцелот поёжился, пытаясь скрыться от пристающего и целующего с утра пораньше человека под тонким одеялом.

- Пора вставать, – и не думая отставать от него, произнёс Том, покачав тело за плечо.

- Ещё пять…

- Твой будильник трижды звонил, просыпайся.

Насилу вникнув в суть вопроса, Крис соизволил выкопаться из-под одеяла. Он, щурясь, взглянул на Тома, повернув назад мордаху. Облизнулся.

- Доброе утро, – проговорил он вяло, и получил за это ещё один поцелуй, на этот раз в мягкие со сна губы.

- Доброе. Вставай, – попросил Том, скатываясь с кровати.

- А который час? – принимаясь усиленно зевать, спросил Крис.

- Половина первого.

- Ужас какой… – нахмурился Крис, заворачиваясь в одеяло и укладываясь на подушку, как и лежал до этого.

Том вернулся, едва успев переступить порог спальни.

- Кот!

- Всё! Всё, я встал! – садясь на кровати, заявил Крис, делая вид, что не собирался только что заснуть обратно, чем вызвал у Тома невольную усмешку.

- Еда есть? – всё ещё не до конца проснувшись и потирая лицо, спросил Крис, спускаясь в кухню.

- Я не хотел завтракать, только чайник согрел, но, если хочешь… – Том обернулся к нему и уставился на его голые ноги, – А… штаны надеть? Не?

- Я не нашё-ол, – недовольно протянул Крис, наливая себе воду в стакан и с удовольствием принимаясь её пить, – И не смешно, – чуть не подавившись водой, прервал он смех Хиддлстона.

- Боже, я люблю тебя… – с досады закрывая лицо рукой, проговорил он, смеясь.

- Я сам себе покушать сделаю, – заверил Крис.

- Ох, принесу-ка я тебе какие-нибудь брюки… – решил всё-таки лис.

- Нету брюк.

- Как это? А рабочие?

- Они слишком грязные.

- Грязные… А чёрные?

- Они чистые, я в них поеду.

- Нет, ну а… а те, которые…

- Которые я краской залил ссохлись в ком. И я от них штанину оторвал. Тряпка нужна была.

Том выдохнул, но не согласиться с категорическим отсутствием крисовых брюк было нельзя.

- Свои тебе дать?

- О господи, – Крис недовольно одёрнул майку, – Чтоб я тут как балерина в лосинах плясал? Моё всё в твой размер не влезет.

- Да ну тебя! Ходи, как знаешь, – махнул рукой Том, уходя из кухни.

- Том!

- Ну? – спросил лис из соседней комнаты.

- Вопрос можно?

- Даже нужно.

- Ты завтракать не стал, потому что не хочешь или потому что лень готовить?

Хиддлстон помолчал немного и ответил:

- И не хочу, и лень.

- Будешь картошку с овощами?

- Ещё спрашиваешь!

Крис довольно ухмыльнулся.

- Так это ж долго, наверное, – входя в кухню с нетбуком в руках, проговорил Том.

- Не долго, – оценивая остатки масла и замечая для себя, что следует купить новое, сказал Крис, – Я постараюсь побыстрее.

Хиддлстон уселся на диван, поставив нет на колени, и занялся просмотром уведомлений на одном из ресурсов, на который он уже давно не наведывался. Нащёлкавшись по клавиатуре и внезапно потеряв связь с общемировой сетью, Том сел к столу, отставляя на него нетбук и закрывая его. Некоторое время он задумчиво рассматривал оцелота, суетящегося у плиты в майке, трусах и носках, после чего выдал:

- Зачем тебе я?

- А? – глянул на него Крис.

- Говорю, ноги у тебя красивые, – откидываясь на спинку дивана и складывая на груди руки, сказал Том.

- Да хватит уже!

- Я серьёзно! – с улыбкой произнёс лис, – Тебе бы фотомоделью быть, а ты… картофель у меня чистишь.

- Так я ради великого дела чищу, – заметил Крис, потирая нос запястьем.

- Для какого ещё великого дела?

- Тебя накормить.

- Видела бы нас сейчас твоя мама, как я сижу, пока ты завтрак готовишь, так выгнала бы меня к чертям собачьим…

- Ну. То мама. Ей так просто не объяснишь.

- Помочь тебе? – с готовностью спросил Том.

- Нет-нет! – отрицательно покачал головой Крис, – Я сам справлюсь.

- Давай я хоть чай сделаю…

- Я сам.

- Да что ж такое, могу я хоть что-то в этом доме сделать?

- Можешь. Посиди и помечтай о чём-нибудь четверть часа.

Хиддлстон задержал дыхание, собираясь встать с дивана, но передумал, выдохнув.

- Ладно, – согласился он, – Готовишь ты всё равно куда лучше меня, так что не буду мешать.

- Я? Готовлю лучше? – переспросил удивлённо Крис, – Да я понятия не имею, как это делается.

- Угу… А получается вкусно.

- Хоть что-то, значит, могу для тебя сделать.

- Ты и так всё делаешь…

- А я и должен всё делать, – не растерялся Крис.

- А я-то на что?

- А ты для того, чтоб мне было ради кого всё делать, – сказал Хэмсворт, – Ну и для того, чтобы посуду мыть. А то уж больно я не люблю это.

- Она была где-то здесь, я видел… – выбираясь по приставной лестнице на чердак, бормотал Крис.

- Я больше скажу: я сам её сюда убирал! – подал голос снизу Том.

43
{"b":"634841","o":1}