Литмир - Электронная Библиотека

Юный Даркенблу никогда еще не двигался так близко, но ему казалось, что он непозволительно медлит. Неожиданно вскрикнула Селайтна:

— Вот! Тот, кого мы искали!

Арчибальд замер, не веря своим глазам. К нему приближались трое — Токенкентий, Хельга и… знакомый вороной конь.

— Где вы его нашли? — Арчибальд не мог поверить — неужели конь все же сбежал.

— Да там, около БУРа, — махнул рукой Токен. — Санта-Марият сказала, что видела там какую-то алхимку, которая тоже могла бы отправиться с нами. И отправила нас договариваться о цене и все такое. Точнее, это Хельгу она отправила договариваться. Я же искал алхимку. Нашел.

— Но она отправила нас куда подальше, — вздохнула Хельга.

— «Не переживай, она со всеми так!» — передразнила Элиадна и всплеснула руками. — И давай гладить меня по голове! Я что ей, белая мышка какая? Я это так просто не оставлю, уж помяни мое слово!

— Какое именно слово из твоего монолога нужно помянуть? — устало уточнила Полтергейст. — Эх, надо было сразу уйти, едва я твои шаги услышала… Но кто же знал, что ты в таком взвинченном состоянии?

— Я — в взвинченном? — изумилась Элиадна. — Это почему? Вот ты сама как поступила бы на моем месте?

— Я бы не поступила на твое место, — вяло протянула Полтергейст. — А если серьезно, то отправилась бы все же к ним — это лучший вариант побега из города. Сама я тебя перенести в Водорад не могу.

— Не сможешь? — Элиадна нахмурилась. — Знаешь, в последнее время я начинаю серьезно за тебя беспокоиться. С тобой недавно ничего не происходи…

— Они уже почти преодолели крепостную стену: брешь сделана хвостом драгмерха столь удачно — прямо за домом Санта-Марият. Время работает против тебя, лучше поспеши, если не хочешь остаться здесь. А оставаться не надо — не советую, тут скоро будет бо-ольшая неразбериха, — Полтергейст покачала головой.

— Надо же, как все вовремя! — с досадой произнесла Элиадна, торопливо собирая в стопку все же найденные бумаги и выбегая на улицу.

Полтергейст прижалась к окну, смотря, как подруга удаляется, исчезая из виду.

— Знаешь, со мной ничего не происходило недавно. Даже жаль. Если бы я столкнулась с этим уже такой, какая я сейчас… я бы вполне тебя перенесла, — она прошлась по комнате, устало вздохнула. — И как же все это вывернуть, чтобы моя задумка исполнилась? Надо хорошенько подготовиться к комиссии… — с этими словами девушка исчезла в серебристых искрах. — На тормозах это дело уже не спустить. Похоже, все же быть лавине… которая началась с одной несчастной снежинки…

Комментарий к Глава 21. Побег. Итак, товарищи, предпоследняя глава, пожалуй, одна из самых маленьких... Эх-х-х...

====== Эпилог. После бури, перед штормом. ======

Элиадна, вздохнув, поднесла к глазам подзорную трубу. Впереди переливалось в свете Сантера бескрайнее зеленое море, отражающее нависшие над ним небеса. Ветер развевал волосы, иногда шутливо бросая их в лицо.

— Надо было хоть шаль какую взять, — вздохнула баронесса.

Так как Санта-Марият цену заломила такую, что даже Хельга поперхнулась, то Элиадне пришлось стать впередсмотрящей — сидеть на подобии гнезда, прикрепленного к мачте, вздрагивая из-за холодного ветра и высматривая в подзорную трубу предполагаемые вражеские корабли и сушу. Баронесса фон Лебеден думала, что лучше уж она стала бы юнгой.

Впрочем, стоило ей через злосчастную подзорную трубу взглянуть на Зайрана, под веселые окрики Хельги моющего палубу, как приходила мысль, что могло быть и хуже.

Хотя, несомненно, хуже всего приходилось двум алхимам — Арчибальду и коню. Как выяснилось, они оба страдали морской болезнью. Селайт, не выдержав мучений призывателя, вызвалась обеспечивать попутный ветер — к явному неудовольствию пиратов, ведь с ветерком от дочери Сильфиды они должны были прибыть к нужному месту всего лишь через несколько дней.

— Эй, Элиадна! А о чем ты тут задумалась? — ловко забравшаяся по веревочной лестнице Лаванди озорно улыбнулась. — Я тебя заменить пришла.

Фиэла на корабле обнаружилась внезапно, уже во время плавания. Как выяснилось, Гакрат отправил самого надежного члена — то есть Лаванди — на разведку. Та в процессе пробралась на корабль, некогда спрятанный Нагимиком в неприметной бухте, но из-за пережитых волнений случайно заснула. Очнувшись, фиэла решила тоже отправиться в Водоград, послав хозяину БУРа зачарованного голубя-почтальона. И с чистой совестью стала сменным впередсмотрящим.

Элиадна потянулась и передала фиэле подзорную трубу. Да, определенно, в следующий раз надо взять шаль… А если шали не обнаружится, то попросить у Юли плащ — все равно гетерохромке он не нужен, она сейчас больше занята разговорами с Зайраном — пытается восстановить пробелы в памяти. Но юноша упорно отмалчивается и отвечает туманно. Юля злится и иногда жалуется на него первому попавшемуся — будь то периодически воюющая с Лаванди Принцесса, как обычно невозмутимый Уж, готовящий что-то в камбузе Токенкентий, спорящая с Хельгой над следующими маршрутами Санта-Марият… Элиадна зевнула и подумала, что что-нибудь теплое можно поискать и потом.

Сантер слепил Рагнифуса, чем довольно сильно раздражал мужчину. Идущий рядом Хагмынтус раздражения брата не понимал — еще бы, ведь его глаза были защищены толстыми зелеными линзами гогглов! Возмущенный такой несправедливостью Рыцарь снял с лица брата очки и присвистнул:

— Так вот зачем ты их напялил! У тебя маскировочный реактив закончился, да?

Хагмынтус прищурил свои глаза, из серых мгновенно ставшие сначала карими, затем — зелеными, нахмурился и потянулся за очками, Рагнифус вздохнул и отдал свой трофей:

— Ладно-ладно, тебе нужнее. Хотя тут и все свои. Мы успели прийти, кстати, — он гордо указал брату на механическое подобие кареты. — Ой, вот только не надо смотреть на этот чудо-механизм столь скептично! Он рабочий! Согласись, на таком чуде-юде добраться до столицы Империи стимов будет гораздо безопаснее. И тебя уж точно больше не арестуют и не засунут ни в какие города-гетто! И так уже из-за тебя задержались — мы уже должны были давным-давно притащить мирный договор от имени Короля алхимов Императору стимов, но ты… А, ладно, не дуйся. Мы все наверстаем. Правда, машинист? — гетерохром, с беспокойством суетящийся вокруг подобия механической кареты, радостно закивал.

Гнайтри охнула, с ужасом смотря на развалины их тайной базы. Стоящий рядом Антоний, некогда мысленно прозванный Куколкой Тараканом, осторожно положил руку на плечо алхимке.

— Может… может, профессор все же выжил? — жалобно спросила Гнайтри.

— Нет, именно сегодня он решил проверить какую-то свою догадку… спустился в лабораторию… я видел, видел это своими глазами… Мне действительно жаль… Но кто же знал, что эти глупые ящерицы начнут буянить… и что от тряски лаборатория завалится… Если бы я знал, что дом такой неустойчивый, я бы поискал другой, — Антоний выдохнул сквозь зубы.

— Его труд не пропадет напрасно! — Гнайтри сжала кулаки, решительно блеснула влажными глазами. — Я сделаю все, чтобы донести все оставшиеся результаты, если потребуется, то до самого Короля! Его еще объявят героем!

— А я поддержу тебя в этом, — негромко пообещал Антоний. — Но одна мысль не дает мне покоя — кто виноват в буйстве драгмерхов? Кто виноват в смерти профессора?

— Ему не поздоровится, кем бы он ни был, — поклялась Гнайтри. — Найду… И превращу его жизнь в…

Она осеклась и резко обернулась, услышав чьи-то негромкие шаги. Рядом напрягся Антоний.

— Я не собираюсь причинять вам вред, — начало новое действующее лицо. — В это сложно поверить, но… Я на вашей стороне. И у меня есть столь нужная вам информация. Ну, как насчёт хорошей, выгодной сделки?

51
{"b":"634740","o":1}