"Думай, Беллами, думай"…
Через час появилось видео с камер видеонаблюдения. На нем отчетливо видно, как на светофоре к бронированной машине Уэллса Джаха подъехал почти вплотную мини-грузовик и направленно врезался в машину. Охрана мгновенно выскочила из машины, а из грузовика выскочило несколько человек в масках.
Глупая потасовка. Затем изображение загородила огромная грузовая фура на перекрестке. А после нескольких секунд охранники лежали на земле. Уэллса не было.
Уэллс Джаха — сын губернатора. Его очень тщательно охраняют. И, все-таки, его похитили. Почему?
Да потому что…
— Мистер Джаха, — Беллами резко перебивает разговор того, детектива и Джейка, — кто мог знать о том, что ваш сын поедет именно этой дорогой домой? Вы понимаете, что все было запланировано заранее?
Телониус умный мужчина, поэтому, чуть подумав, быстро отвечает:
— Он приезжал сегодня утром ко мне на работу, у нас были кое-какие дела, связанные с благотворительностью. У него есть свой пресс-секретарь, который координирует его расписание…
— Кто-то сдал вашего сына, сэр. Когда, куда и во сколько он выехал из мэрии — все было известно похитителям.
— Черт возьми! — восклицает детектив, — мы об этом еще не подумали.
— Нужно задержать этого пресс-секретаря, опросить всех сотрудников мэрии. Кто-то явно причастен к похищению Уэллса. Насчет Кларк пока нет никакой информации, Уэллса пока найти немного легче. Найдем его, найдем и ее.
Проходит еще час. Пресса, кажется, начала что-то подозревать, потому что несколько фургончиков с надписями известных телеканалов появилось напротив полицейского участка. Дело пары часов, когда эти чертовы стервятники выяснят, что происходит.
Сам Беллами попеременно находится двух состояниях. То он активен, беспокойно ходит взад-вперед, пытаясь прочитать что-то новое и что-то придумать. То на него нападает непонятное и дурацкое оцепенение, и он просто сидит на кресле рядом с Рэйвен в какой-то апатии. И думает о том, что делает сейчас Кларк, его Кларк. Как она сейчас напугана и одинока. Скорее всего, ее поместили в какую-то грязную камеру или в подвал, где темно и страшно… При появлении таких мыслей Беллами встает с места и опять начинает ходить…
Еще через час внезапно в комнате наступает тишина, а Джейк Гриффин достает из телефона свой резко звенящий мобильный телефон. Номер не определен.
Секунда — и Беллами рядом, а Джейка подвели к аппаратуре, которая отслеживает звонки.
— Тяните время, если это похитители, — только и говорит детектив Тавлер.
Глубоко вздохнув, Джейк нажимает на кнопку телефона:
— Алло? Кто это?
— Мистер Джейк, — голос на том конце явно изменен компьютером, — добрый вечер.
— Я вас знаю? — вокруг стоит мертвая тишина и Беллами видит, как связист подключился к сеансу вызова.
— Нет. Но я знаю Вас. И вашу дочь теперь.
Беллами задушит этого ублюдка, если тот хоть пальцем посмеет прикоснуться к Кларк.
— Кларк? Где она? Что вы с ней сделали? — отчаяние скользит в голосе сенатора.
— Пока с ней все хорошо. Наши условия таковы: вы отзываете все иски против «Шелстфилда» и отказываетесь от своих показаний публично. У вас пять часов, иначе… Мы подумаем, с кого начать, мистер Гриффин…
Тишина. Звонок окончен.
— Не успели, — говорит связист — знаем только то, что вызов был не больше, чем в пяти милях от этого здания.
— Звонили из города? — уточняет Беллами, — из этого города?
— Да.
Джейк без сил опускается на стул. Эбигейл подходит к нему и сжимает руку в ответ. Чета Джаха тоже пораженно молчит, и Беллами их понимает. Теперь похищение и опасность стали просто дико и осязаемо близко. Теперь понятно, что ужасные вещи действительно происходят с их семьями.
— «Шелстфид», чертова компания! — проклинает вдруг ее Джейк, — какого черта она до сих пор преследует нас?!
Беллами опять начинает мерить шагами коридор. На краю сознания вертится какая-то мысль, но он пока никак не может уловить ее. Что-то странное и вроде бы довольно понятное. Что он упускает?
Потом достает телефон и звонит Монти — одному из лучших компьютерных хакеров этого города.
— Монти, привет! Мне очень нужна твоя помощь. Взломай серверы корпорации «Шелстфид». Мне нужно знать, кто сейчас является главным акционером этой компании.
Сознание медленно начинает возвращаться к ней. Сквозь непонятную завесу боли, Кларк слышит такой знакомый голос. Чуть приоткрыв глаза, сразу же видит перед собой лицо Уэллса, который гладит ее лоб:
— Кларк, слава богу! — негромко начинает он, — я уже начал бояться, что ты не проснешься.
Мозг начинает явно осознавать обстановку вокруг. Например то, что она в неизвестном месте, где полумрак, нет окон, а обстановка кажется совсем незнакомой. Сама она вроде бы лежит на чем-то, что довольно приятное на ощупь. Кровать? Почему она тут? Она ведь с Рэйвен поехала…
Кларк глубоко вздыхает и начинает делать попытку сесть. Уэллс помогает ей, и она опирается на его плечо, ожидая, пока головокружение исчезнет. Когда это происходит, то она точно видит, что они сидят в каком-то подвале? Или в бункере?
— Что случилось? Как мы…
— Кларк, нас похитили.
— Похитили? — ужас охватывает все внутренности после такого известия. Но…
— На мою машину и охранников напали, когда я возвращался из мэрии. Оглушили чем-то вроде… А потом я проснулся, — он махом руки указывает на некоторое подобие кровати в углу, — и увидел тебя. Ты не просыпалась долго. Я кричал и стучал в двери. Пришел один мужчина в маске, принес поесть. Сказал мне заткнуться. Слава богу, ты жива!
— Я не понимаю… — голова болит и страх расползается по всему телу, — кто нас мог похитить? Зачем?
Лучший друг усаживает ее поудобнее, подложив подушку к ее спине:
— Ты же знаешь, кто наши родители. И чем они занимаются. А после недавнего скандала и уголовных дел по «Шелстфиду» …
— Мы с папой дали интервью, — упавшим голосом перебивает его Кларк, — зачем? Это мы виноваты… Поставили всех под удар, я…
— Кларк, перестань. Мой отец — губернатор штата, и врагов у него сейчас точно ничуть не меньше, чем у твоего отца. Трагическое совпадение. Нас уже ищет весь город, я в этом уверен…
— Ты знаешь, что по статистике девяносто процентов заложников убивают в первые сутки после похищения?
— Кларк, это ничего не доказывает. Успокойся.
Но она не может. Ее начинает трясти. Друзья крепко обнимаются, укутываясь в одеяло, пытаются успокоиться и не паниковать.
— Ты прав, — негромко говорит Кларк через несколько минут, — у твоего отца тоже куча врагов.
А я попалась после этого интервью, мы решили рассказать людям правду, знаешь? Отец предложил мне, а я напросилась с ним…
— Нам нужно успокоиться, Кларк. Мы здесь уже несколько часов, значит, убивать нас пока никто не собирается. Нужно продержаться как можно дольше. Думаю, похитители уже выставили требования нашим семьям. И мы ведь знаем, что они сделают все, что угодно, подключат лучших специалистов.
Объятия помогают. Да, это не Беллами сейчас ее обнимает в очередной ужасной ситуации, но Уэллс ее лучший друг. Она немного приходит в себя, выпивает стакан воды.
— Наверное, меня чем-то усыпили, — продолжает она разговор, — не чувствую никакого ушиба на голове, сотрясения нет. Просто болит голова, как от наркотика или сильного успокоительного.
Уэллс встает с кровати и внимательно осматривает помещение. Потом подходит к стене и проводит рукой по деревянной панели из темно-красного дерева. Выглядит он при этом немного странно.
— Эй, ты чего?
— Я просто… — сбивчиво говорит он, — ты посчитаешь меня сумасшедшим, если я скажу тебе, что кажется, я уже бывал здесь раньше?
Пауза.
— Ты сейчас шутишь? — спрашивает Кларк, — откуда бы ты был здесь раньше? Наверняка нас увезли далеко от города, в глушь, где обычно и держат заложников.
Шаги с той стороны двери прерывают беседу, И Уэллс подходит ближе к двери. Та резко распахивается, и на пороге они видят двух крупных мужчин, у одного из них в руках поднос с едой.