Литмир - Электронная Библиотека

Впрочем, опаздывала не только она. У дверей девушка догнала близнецов Уизли. Ну, для этих проспать было делом обычным. Они больно-то и не переживали. Так все вместе и прошли к залу. Странно. Близнецы уже почти полусутки в школе, а еще никакой гадости – в смысле шалости, не учинили. Но судя по их перемигиванию, она уже на подходе.

Рэйв и Ирб были уже на месте, как обычно, сидели в обнимку на виду всей школы. Как вроде, так и надо. Завтрак вроде еще не начался. Все глазели на преподавательский стол.

Выступала мадам Помфри.

Гермиона с близнецами быстренько пробралась на свое место, услышав легкий присвист Джорджа или Фреда. Только сев, она, наконец, поняла, в чем дело. Мадам Помфри представляла свою помощницу, практикантку присланную из Св. Мунго. И что-то говорила о медицинском осмотре. Почти все мальчишки старших курсов таращились на хорошенькую начинающую колдоведьму.

Можно было не сомневаться, что они все пройдут осмотр. А некоторые возможно, по нескольку раз. Больше всего воображение девушек поразила мантия медички – прямого покроя с разрезами по бокам. Вероятно, чтобы ходить было удобно. Ну, или бегать, прыгать, или продемонстрировать, что ножки у девушки очень даже ничего. И талия хорошая – фартук с эмблемами медицины – туго затянутый и завязанный на пышный бант сзади, очень это подчеркивал. Поэтому медкрыло ближайшие дни, вероятно, ждал аншлаг.

Наконец девушка заняла место за столом, рядом с мадам Хуч, и скромно потупила глазки. Завтрак начался. Когда, наконец, все немного поутихло и успокоилось, и Дамблдор перестал поблескивать своими очками на предмет пресечения возможных комментариев старших курсов по поводу пополнения в медкрыле.

В это время прибыла почта и, как обычно, началась легкая суматоха, Гермиона, привычно наблюдающая за Слизеринским столом, увидела, как Рэйв послал легкий воздушный поцелуй в сторону преподавательского стола. Девушка почему-то не сомневалась, что он его послал не своему отцу. И быстро взглянула туда. Практикантка сидела по-прежнему очень скромно, только щеки чуть порозовели. А потом произошло неожиданное. Она быстренько зыркнула вправо, влево, убедившись, что никто за ней не наблюдает (наивная), лизнула кончики пальцев и сдула этот «поцелуй» в сторону слизеринского стола. У Гермионы глаза на лоб полезли. Настолько интимным и чувственным был этот очень быстрый жест. Судя по сдержанному вздоху недалеко, его заметила не одна она.

А вот у Рэйвенуса на лице появилась очень порочная улыбка. Он еще плотнее придвинул к себе брата, и кажется, поцеловал его за ухом. Бесстыдник.

– оОо –

Хогвартс. Большой зал

В зал влетели три ворона с большим пакетом, распугав, как обычно всю мелюзгу, они на сей раз устремились не к слизеринскому столу, а к директорскому. Опустив перед Дамблдором груз, они немедленно отбыли, провожаемые удивленным взглядом Рэйва, да и не только его. Директор приоткрыл пакет. Затем резко схватил его и быстро удалился из зала к себе.

– оОо –

В душе профессора Снейпа медленно закипал безудержный гнев. Мало что в этой жизни могло его настолько вывести из себя, но его собственные сыновья, кажется, поставили себе самоцелью раз за разом доводить его до белого каления. Вот и сегодня, снова, как ни в чем не бывало, словно и не было вчерашнего разговора, устроились с настолько компрометирующим видом, что на них косо поглядывает даже Малфой-старший, что уж говорить про остальных.

«Нет, определенно, мало мы их вчера гоняли, паршивцев. Надо бы усложнить программу тренировок. Иначе…»

Что будет иначе, он додумать не успел. В зал вошла редко появляющаяся здесь мадам Помфри. Зато появление следующей личности вызвало у него изумленный выдох. Слева прозвучал едва слышный вопрос:

– Мне мерещится, или девушка – копия Бэллочки в юности? – Если и мерещится, то нам обоим. Да и имя…вполне в духе твоей свояченицы. Думаешь, ее дочурка? – Не знаю. Если уж даже ТЫ у нас умудрился… – Северус бросил на соседа испепеляющий взгляд, на что тот немедленно вскинул руку: – Все, молчу, молчу. Но признай, это вполне вероятно. Тем более…девушка как раз года на два-три постарше наших. Если тогда ребенок все же выжил, после «беседы» с аврорами…то это вполне может быть и она.

Северус внимательно разглядывал девушку, попутно отметив повышенный интерес к ней со стороны всего юношеского состава старшего студенчества. Потом хмыкнул:

– Похоже, Поппи очень вовремя сообщила о медосмотре. Все примерно курса с четвертого пройдут его в первые же две недели. Еще и передерутся за право пойти первыми.

Люциус едва слышно фыркнул. Потом внимательно посмотрел на притихшую компанию шестого курса Слизерина:

– Север, взгляни на ребят. Чтоб мне под Империо Грюму ночью попасться, если твои с ней не знакомы.

Декан внимательно всмотрелся в лица сыновей. Да, действительно, если он не ошибается на таком расстоянии, то Рэйв с ней точно знаком. А значит, девушка не совсем из Мунго… Интересно, если она прибыла от милого Лорда, то с какой такой далеко идущей целью, м-мм? С медосмотром? Медкомиссия? Срочный призыв в армию Лорда? Говорят, теперь это модно?

Тем временем колдомедик уже закончила свою речь, после чего проследовала к противоположному концу преподавательского стола, а девушка, как ангел, последовала за ней.

«Угу… если я не ошибся в ее происхождении, то до ангела ей… как… неважно кому и до кого» – декан вновь посмотрел на слизеринский стол.

Рэйв продолжал смотреть на девушку. Только благодаря этому наблюдению Северус успел заметить обмен воздушными… поцелуями?... когда в зал влетела стая почтовых птиц.

Стиснув зубы и багровея от ярости, профессор наблюдал, как на лице старшего…а когда это он его сделал старшим, м-мм?...сына появилась препохабная улыбка, что навело Северуса на мысли, что эти двое, Рэйв и Аннабель, были не просто знакомы… А уж этот его… их… Мерлин великий, да что же с ними обоими?! Вчера их еле расцепили, сегодня опять…в ЗАЛЕ!!! В глотке начало рождаться тихое рычание, которому позавидовал бы даже Грейбек.

Однако следующие события заставили его этим же рычанием, к которому внимательно прислушивался Малфой, надеявшийся различить в нем сложные лингвистические конструкции, просто таки подавиться. Студенты уже успели немного привыкнуть к появлению воронов, но вот то, что птички эти полетели к столу преподавателей, роняя посылку перед директором… Если ему не послышалось, то из ящика раздавался тихий тоненький писк, словно у новорожденного птенца… Что за подарочек принесли директору?

Северус обменялся недоуменными взглядами с Люциусом, оба проводили глазами пулей вылетевшего за двери старого мага. Не меньшее удивление было и на лицах некоторых студентов, в частности – большинства слизеринцев. Будучи воспитанными в строгих условиях чистокровных семей, эти детки прекрасно знали, что абы с чего ни один уважающий себя волшебник бегать так, что задирается мантия, не будет. А тем паче – тот, кого все считают «великим и могучим».

Но проникнуть в кабинет директора ни под каким предлогом никому не удалось. – оОо – Слизерин Форт – Мой Лорд, я к Вам с важными известиями. – С-слушаю, мой верный друг? – На востоке заключен союз между Магрибами, нашими врагами и Илибханами. Возможно, кто-то еще в него входит. Но эти точно. И у Магрибов есть здесь свои люди. Они слишком хорошо знают о многом. И о многих. К сожалению, кто это, мне не удалось узнать. – Это плохая новос-сть, но хорош-шая работа. – Мой Лорд, я жду указаний. – Тебе надо вернуться. У нас есть интерес к Илибханам. Мы можем помирить их с дементорами. А с Орлаками они могут заключить династический брак. У Орлаков теперь есть Принц. – Но нет наследника царственной крови у Илибханов, мой Лорд. – Вот над этим им и надлежит подумать. На сей раз ты поедешь официально. Илибханы прислали «дипломатическую визу». Судя по твоему виду, свою карьеру агента ты уже завершил. – Видимо, да, мой Лорд. – Теперь начнеш-шь карьеру дипломата. – Да, мой Лорд, это очень большая честь для меня. – Ты можеш-шь выйти из тени и забрать с-свою с-семью. – Это великая радость для меня, мой Лорд. Я не видел своей младшей ни разу. – Там давно пора навес-сти порядок. – Слушаю, Мой лорд. Вы всегда правы. – Твой сын прошел инициацию. – Это честь для моей семьи. – Принудительно. -…Это вдвойне честь, что вы сочли его достойным нашего круга. И даже сохранили ему жизнь. – Ты поговориш-шь с ним немедленно. Организуй его вс-стречу с матерью. Он бес-спокоит меня. Потом забереш-шь с с-собой на границ-су. Пус-сть займетс-ся делом. Когда вернётес-сь, у меня ес-сть для него очень важное поручение. Вам следует уложитьс-ся до конца недели. На с-следующей неделе ты уже должен быть у Илибханов. – Да, мой Лорд. – Иди. – оОо – Нора

35
{"b":"634180","o":1}