Литмир - Электронная Библиотека

К ним подошел Дрисколл:

– Как и Джеймс, я обязан тебе всем и никогда не забуду, что ты и твой старик для меня сделали, но я уж точно не стану корить себя, что отказался от этого ограбления. Так что выкладывай. Это ведь розыгрыш, да?

– Никакого розыгрыша, – сказал де Джерси. – Когда мне придут деньги от недвижимости Морено, вы получите свою долю. Но не слишком на нее рассчитывайте. Многое может измениться, прежде чем появится доступ к средствам.

Де Джерси пристально глянул на каждого из приятелей, и те отошли от двери.

– Мне пора – ужинаем с тещей и тестем в «Сан-Лоренцо». Они ждут меня возле «Харродса».

Он вышел, бесшумно закрыв за собой дверь, и, мягко ступая по ковролину, проследовал по коридору мимо лифта, пока не достиг лестницы. Де Джерси не думал о предательстве друзей юности, скорее он понял, как сглупил, решив, будто их троица способна продолжить дела с того места, где закончила. Верно, слишком много воды утекло.

Все еще находясь в номере отеля, Вилкокс сделал кокаиновую дорожку прямо на столе и предложил Дрисколлу присоединиться.

– Я пас. У меня от этого насморк.

Вилкокс вдохнул наркотик и вытер нос, потом постучал по столу скрученной банкнотой.

– Все равно я был рад его увидеть.

– Тебе так же паршиво, как и мне?

– Ага.

– Но мы ведь договорились? Это же немыслимо! В нашем-то возрасте.

– Ага.

– Думаешь, он это серьезно?

– Королевские регалии… безумие!

Они обменялись взглядами.

– Интересно, как он позаботился о том ублюдке, Морено?

– Не хочу это даже обсуждать, – сказал Дрисколл.

– Ты прав. Чем меньше мы знаем, тем лучше.

Желудок Дрисколла скрутило.

– В любом случае он обещал поделить полученные деньги на троих, так что, может, мы и не сильно пострадаем. Похоже, его поместье стоит миллионы. Скорее всего, Полковник решил получить некоторый приток средств, или же он обходился с деньгами благоразумнее нас. Он же мозг нашей банды. Наверное, он богаче нас двоих, вместе взятых.

Вилкокс неуверенно кивнул:

– Вряд ли ему нужны деньги так, как мне. Может, он решил не класть все яйца в одну корзину.

– Похоже, пора принять наши потери как данность и не падать духом.

Де Джерси добрался до Уолтон-стрит, где договорился встретиться с Кристиной и ее родителями. На входе толпился народ, поскольку в «Харродсе» проводилась ежегодная январская распродажа. Его уже ждал водитель в «роллс-ройсе». Сев в машину, де Джерси закрыл глаза и надвинул шляпу на лицо. Через полчаса из торгового центра появилась Кристина с родителями, и они вместе поехали на улицу Бичам-Плейс в ресторан «Сан-Лоренцо», где заказали столик для раннего ужина. Де Джерси запретил себе думать о Дрисколле и Вилкоксе, превратившись в обаятельного хозяина. Он завел беседу о совместном визите в Тауэр. Де Джерси даже купил в киоске диск с видеоэкскурсией и все книги по распродаже, а также карты и многочисленные цветные фотографии регалий.

Вилкокс вышел из отеля «Ритц» в подавленном настроении. Он сомневался, что когда-либо снова пересечется с де Джерси. До Бонд-стрит Джеймс добрался пешком, злясь, что не может взять такси. Проходя мимо ювелирного магазина «Эспри и Гэррард», он остановился возле витрины. Вилкоксу казалось, что он выжат как лимон. Действие кокаина улетучивалось, и его знобило. Шел дождь, и костюм насквозь промок. После многочисленных травм на горнолыжной трассе постоянно болели коленные суставы. Вилкокс подумал про поврежденное колено де Джерси: до сих пор ли оно причиняло ему дискомфорт? На Джеймса нахлынула волна воспоминаний. Изначально идея ограбить букмекерские конторы и вернуть деньги принадлежала не де Джерси. Именно Вилкокс предложил это: он хотел нагрянуть туда с оружием, не хуже тех бандитов, но Эдвард отверг его затею. Через несколько недель он связался с Джеймсом и рассказал о своем плане.

Вилкокс пялился на витрину. Выставленные бриллианты слились в одно сверкающее пятно, пока он предавался воспоминаниям. Он мысленно представил их троицу в молодости: дерзкие и отчаянные грабители. Какие же захватывающие были времена! Они заботились друг о друге, как братья. Но даже де Джерси не мог украсть королевские сокровища. Или мог?

Дрисколл дошел до Пикадилли, где на парковке Брюэр-стрит стоял его новехонький «ягуар». Тони выехал со стоянки и, пребывая в дурном расположении духа, вклинился в транспортную пробку на Сохо. Его раздражение росло с каждой минутой, пока он по дюйму продвигался к «Хеймаркету». Когда он повернул на улицу Мэлл, перед ним во всем великолепии предстал Букингемский дворец. Дрисколл подумал о де Джерси и его безумном предложении похитить королевские регалии. Проезжая мимо дворца, Тони вспомнил о сумасшедшем, который проник туда и добрался до спальни королевы. Он смог пробраться внутрь и посидеть на кровати ее величества! И это с учетом охраняющего ее караула, сигнализаций и системы видеонаблюдения. Это лишний раз доказывало, что не было ничего невозможного.

Лиз, вымокшая до нитки и нагруженная покупками, ждала мужа возле автобусного депо станции «Виктория». Завидев «ягуар», она выбежала на дорогу. Дрисколл помог ей загрузить пакеты в багажник.

– Почему ты так задержался? Я же сказала приехать в семь пятнадцать! Стою здесь уже сорок пять минут. Чем ты занимался? Кстати, ты купил клюшки для гольфа, которые хотел? Я зашла в «Харвей никс»…

Дрисколл обычно не вслушивался в ее монологи. Лиз и не ждала ответов на вопросы, как и его мнения о покупках, – судя по пакетам, она обновила весь гардероб. На Дрисколла навалились усталость и апатия.

– Ты чего такой тихий? – спросила вдруг Лиз. – Как желудок?

– В порядке.

– Ты принял антациды?

– Ага.

Дрисколл вздохнул, когда они попали в очередную пробку на Воксхолльском мосту.

– Лучше бы мы поехали по Челси или Уондсуэртскому мосту.

– Помолчи, Лиз.

– Тони, я совсем не понимаю, что с тобой творится. Только и делаешь, что вздыхаешь. Каникулы во Флориде пошли коту под хвост из-за твоего плохого настроения.

Тони ничего не ответил. Как он мог сказать жене, что потерял на киберпросторах сорок пять миллионов фунтов?

Де Джерси вернулся домой, совершенно выбившись из сил, однако он проявлял гостеприимство и дружелюбность весь вечер и последующее утро, обходя поместье вместе с родственниками. Правда, мыслями он был в другом месте. Ему хотелось на некоторое время уединиться и вплотную заняться планированием ограбления. Де Джерси решил для себя, что пойдет на дело даже без Вилкокса и Дрисколла, но затея требовала личного пространства. Отказ бывших подельников вовсе не подорвал боевого духа Эдварда, напротив, он еще больше загорелся своей идеей.

Глава 8

В среду вертолет де Джерси приземлился на посадочной площадке возле аэропорта Хитроу. Эдвард дал указания пилоту заправиться и вернуться в течение часа в поместье. Кристина с родителями несказанно обрадовались сюрпризу – поездке в Восточном экспрессе. Планировать ограбление было куда проще, когда рядом не маячила жена. Де Джерси нуждался в свободе действий. Ему не терпелось приступить к делу и собрать новую команду.

Де Джерси сел на автобус до Килберна. Около двенадцати он прибыл на квартиру. Пару часов пришлось потратить на обустройство, чтобы придать оранжевому недоразумению некое подобие уюта: на столике появились газеты и журналы, на полках – книги, в шкафу – одежда.

Реймонд Марш позвонил договориться о встрече и прибыл ровно в два тридцать. Почти все время он молча устанавливал компьютер, приобретенный де Джерси. С собой он принес несколько программ-вирусов и системы для защиты файлов. Кроме этого, хакер прихватил с собой спутниковую антенну. Марш объяснил, что тем самым де Джерси сможет пользоваться Интернетом через спутник, а не через телефон. Вся «прелесть» этой системы, как выразился хакер, заключалась в том, что отследить ее было сложно, а разорвать соединение – проще простого. Закончив работу, Марш принял от де Джерси чашку кофе и присел на оранжевый диван.

29
{"b":"633774","o":1}