Литмир - Электронная Библиотека

Мысли об играх Малфоя будоражили воображение и подогревали обиду. Наверняка ведь тот уже попробовал всякого, а Северус оказался последним в его списке. Что ж, тем хуже для него! Только желание поквитаться и придавало решимости идти до конца. Чары гламура Северус освоил, перчатки и украшения купил. Да что украшения — он сумел купить туфли и чулки, ничем себя не выдав. Правда, в магазине белья всё-таки потерял самообладание и сбежал, рассудив, что до такого они с Малфоем точно не дойдут. В конце концов, приличные женщины на первом свидании ничего подобного не допускают, а на втором он планировал снять маску и взглянуть в бесстыжие глаза обманщика.

Собираться на бал Северус начал с утра, и недостаток опыта в таких делах ему пришлось компенсировать усердием. Дольше всего он возился с волосами. Причёска, которую он увидел в случайно найденном на чердаке журнале, оказалась крайне непростой в исполнении, и когда терпение было уже на исходе, Северус придумал украсить её перьями, скрыв огрехи. Потом он долго колдовал над своим лицом, добиваясь совершенства линий и безупречности тона. Счёт к Люциусу рос как на дрожжах.

Последним унижением дня стали чулки. Северус купил специальный пояс с верёвочками, но прикрепить к нему тонкую и легко рвущуюся ткань оказалось выше его сил. После нескольких Репаро он приклеил чулки к этим проклятым верёвкам заклятьем вечного приклеивания и смог, наконец, разогнуться и надеть платье. Корсет он затянул, уже не жалея себя — после того, что он уже вытерпел, это было бы просто глупо! — и принялся натягивать перчатки, придирчиво разглядывая отражение в зеркале.

В общем-то, получилось неплохо хотя бы потому, что Северус не узнавал самого себя: он видел молодую женщину, довольно высокую, с неплохой фигурой — слава корсету! — и взволнованно кусающую полные губы. Кстати, их надо бы сделать поярче. Северус выпрямил спину, поднял подбородок и улыбнулся. Незнакомка в зеркале ответила ему дерзкой улыбкой.

— Ты — не просто женщина, ты — королева! — прошептал Северус. — У твоих ног весь мир. Ты сама выбираешь, к кому из мужчин подойти и вскружить голову, а кому отказать. И как. Всё зависит только от тебя.

Кажется, сейчас эта мантра работала. Во всяком случае, Северус уже почти не сомневался, что Люциус от него никуда не денется. Не сегодня! Он подмигнул своему отражению и, капнув духами за вырез платья, скрыл лицо за чёрной шёлковой маской. Теперь всё было идеально.

Северус аппарировал к воротам поместья Малфоев и, приложив приглашение к калитке, гордо вошёл в украшенный многочисленными фонариками парк. Эльф в праздничной ливрее предложил шампанское, и Северус не стал отказываться. Настроение стремительно улучшалось.

— Милая леди, позвольте составить вам компанию.

Бартемиуса Крауча Северус узнал, невзирая на плотную маску, потому что именно его он откровенно боялся. Их прошлая встреча едва не закончилась печально — если бы не Дамблдор, то одним узником Азкабана было бы больше. Но сейчас глава Департамента магического правопорядка был настроен совсем иначе.

— Возьму на себя смелость предложить вам бокал вина.

— Не сейчас, — Северус обозначил улыбку, приподняв уголки губ. — Я не буду возражать, если вы проводите меня в дом.

Крауч любезно предложил руку, и Северус погладил его по запястью, прежде чем опереться. Подумать только! И стоило так бояться? Крауч заливался соловьём, рассказывая о непростой работе и жалуясь на бешеный график. Северус сочувствовал, интересуясь деталями, но кроме общих слов о важности дела и постоянной нехватке времени ничего не услышал. Крауч умел хранить тайны, ну или интриговать.

Чтобы не вызывать лишних подозрений, Северус хихикал и старательно изображал идиотку, особенно, когда Крауч принялся угадывать личность «прекрасной незнакомки», почему-то решив, что она непременно должна быть в родстве с Блэками. Впрочем, отказываться от этой сомнительной чести Северус не спешил — родство с хозяйкой дома давало некоторые преимущества. В то же время он взглядом пытался отыскать Люциуса и успокаивал себя тем, что вечер только начинается.

Кажется, Малфой приложил немало сил, обустраивая бальный зал — помещение казалось просто огромным. Но с таким количеством гостей иначе было и нельзя. Только вот как отыскать в этой толпе Люциуса?

— Вы хорошо себя чувствуете, моя леди? — Крауч склонился к самому уху Северуса.

— У вас возникли сомнения?

— Вы побледнели.

— Это от жары.

— Позвольте предложить вам шампанского, — Крауч знаком подозвал эльфа и на крошечном подносе протянул Северусу запотевший бокал.

— Благодарю, — пузырьки газа приятно щекотали губы, заставляя улыбаться. — Вы не боитесь, что я начну делать глупости?

— Я на это очень рассчитываю.

Северус засмеялся, краем глаза замечая какое-то движение. Это совершенно точно был Люциус — его можно было узнать в любой маске хотя бы по роскошному хвосту платиново-белых волос, стянутых фиолетовой лентой. Да и фигура у него была узнаваема, не говоря уже о манере держаться и резко поворачивать голову, чувствуя взгляд.

Он взглянул Северусу в глаза и поднял бокал, словно приветствуя. Игра становилась всё интереснее. Крауч продолжал что-то говорить, только Северус уже не слышал ни звука. Он игриво улыбнулся Малфою и вновь пригубил бокал, благосклонно кивая Краучу. Снова поймав взгляд Люциуса, Северус томно облизнул пересохшие губы и увернулся от Крауча, попытавшегося обнять за талию.

— Вы позволяете себе слишком много, сэр.

— Я часто тороплю события, — Крауч покаянно склонил голову, — это от недостатка времени.

— Это не оправдание.

Северус отчитывал неожиданного ухажера, чувствуя мстительное удовлетворение. Значит, «ты будешь горько жалеть о том, что родился на свет, Снейп»? Правда, мистер Крауч? Мелко, конечно, но всё равно очень приятно.

— Признаю, что я позволил себе лишнего, но это потому, что вы действуете на меня, как это вино! Кружите мне голову, а я теряю рассудок. Простите великодушно мою слабость.

— Знайте своё место! — не сдержался Северус.

— Оно у ваших ног, моя леди.

Престарелый ловелас уже начал немного утомлять, особенно, когда Северус заметил, как Люциус любезничает с какой-то белобрысой девицей, грудь которой была выложена в вырезе платья, как деликатесы в мясном ряду. А предатель Малфой не только улыбался этой вертихвостке, но ещё и угощал её пирожным.

— Я подумаю о прощении, если вы принесёте мне птифур с фисташковым кремом.

Крауч исчез, не успел Северус договорить, только радости это не принесло — Люциус бесследно пропал. И даже то, что его пассия теперь скучала, не могло успокоить зародившуюся тревогу. Северус и помыслить не мог, что всё окажется зря, и Малфой даже не подойдёт к нему. Однако он ещё не успел отчаяться, когда услышал вкрадчивое:

— Вы связались не с тем человеком, милая леди. Мой долг предупредить вас.

Этот голос невозможно было спутать ни с каким другим. Всё-таки Люциус не устоял!

— Вот как? — Северус порадовался, что вспомнил о чарах, меняющих голос, и поэтому чувствовал себя почти неуязвимым. — А вы случайно не добрая фея?

— Фея? — Люциус довольно улыбнулся. — Так меня ещё никто не называл. А кто вы в этой сказке?

— Золушка, — Северус помрачнел от точности аллюзии. — Кто же ещё?

— Так вот, милая Золушка, — казалось, Люциус едва сдерживается, чтобы не рассмеяться, — на правах феи-крёстной позвольте угостить вас шампанским.

Предложение было перспективным, но прежде, чем Северус это сообразил, он уже успел ляпнуть:

— Лучше уж виски, — блядь! так проколоться. — С содовой, разумеется, — быстро добавил он.

— Я так и думал, — Люциус был сама любезность. — На балконе нам будет удобнее.

Однако появление Крауча спутало все карты. Малфой исчез так же ловко, как и появился — вроде бы был, а вроде показалось. Иллюзионист хренов. Северус съел пирожное, выслушал монолог об изматывающей занятости и очень важных делах Крауча, думая, как бы незаметно пробраться на балкон, избавившись от разговорчивого спутника. В том, что там будет Люциус, не возникло ни капли сомнений. Виски Малфой любил больше шампанского и всегда ценил Северуса как хорошего собутыльника. С женщинами, очевидно, это работало точно так же. Крауч же любил поговорить, изредка замечая, что он здесь не один.

2
{"b":"633757","o":1}