Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По ходу, владелец всей этой роскоши решил провести для меня индивидуальную экскурсию…

— Простите моё любопытство, леди Кайрит, — лорд Кастлрой невзначай проводит большим пальцем по моему запястью, — но какие отношения связывают вас с телохранителем владыки?

Какой любопытный вопрос.

— Деловые, — отвечаю спокойно, — я буду выступать в его защиту на суде, как вы знаете.

— Этот прискорбный факт известен всем, — улыбается лорд блондин.

— Прискорбный? — делаю вид, что ослышалась.

— Вы так юны, а уже с головой окунулись во все дворцовые интриги, — легко отмахиваясь от опасного поворота, отвечает лорд.

Как видно, ещё не во все.

— Вам не нравится мой спутник, — замечаю я.

— Насколько я смог понять по вашему виду в саду… вам он тоже не особо нравится, — замечает Кастлрой в ответ.

— Вы подслушивали, — холодно произношу, не глядя на него.

— Не будьте так категоричны в своём суждении — я услышал лишь пару слов, когда шёл к вам навстречу.

— А зачем вы шли к нам навстречу? — перевожу на него цепкий взгляд.

— Слуги сказали, что прибыла ещё одна карета, но никто из гостей так и не появился… я не мог не проверить, — улыбается лорд.

— Это делает вам честь, как хозяину дома, — сдержанно улыбаюсь в ответ; некоторое время мы идём молча, — А куда мы направляемся, лорд Кастлрой?

— Прошу, не зовите меня по имени моего рода, — неожиданно заразительно смеется блондин.

Некоторое время молчу, впитывая его смех. Ни один мужчина не расслаблялся рядом со мной до такого состояния, чтобы просто и открыто рассмеяться.

В основном в моем присутствии все ведут себя довольно настороженно.

— Мы с вами не были представлены друг другу, как следует, — отзываюсь чуть мягче.

— И вы даже не поинтересовались моим именем? — искреннее изумление на его лице вновь граничит с той самой открытой улыбкой, — Вы удивительно не любопытны, леди Кайрит. Моя гордость задета.

— Прошу простить мою неосведомленность. Я вернулась в общество совсем недавно, — вновь стараюсь выдавить из себя всё дружелюбие, на которое сейчас способна.

— Да, я слышал о ваших приключениях. Но лишь краем уха. Надеюсь, вы простите мне и мою неосведомленность, и расскажете обо всем подробнее — сегодня вечером, — лорд кладет ладонь поверх моей ладони, останавливаясь перед высокими дверями, — Вся знать хочет услышать рассказ о вашей жизни вне столицы… И да, меня зовут Лиам. И прошу, зовите меня просто по имени, — и с этими словами двери перед нами открываются, открывая бальную залу во всей её красе.

Однако, ослепила меня отнюдь не зала…

Вот он, блеск знати Средимирья — и без всяких книг. Не уверена, что среди всей этой толпы найдётся хоть один человек, не увешанный драгоценностями с ног до головы. Моё тяжелое ожерелье теперь казалось мне скромным кулончиком… а я ещё боялась, что переборщила.

И тем не менее, на меня смотрели все.

— Мне кажется, или нас ждали? — спрашиваю негромко у Лиама.

— Кажется, в разговоре со своими знакомыми я несколько раз обронил, что самая загадочная леди империи посетит мой бал, — словно припоминая, произносит лорд блондин.

Награждаю его красноречивым взглядом и выпрямляю спину на максимум. Битва началась…

Через тридцать минут…

Спина болит. Мышцы лица тоже. А я ещё даже не со всеми поздоровалась!

— Леди Кайрит, приятно видеть вас в высшем обществе, — расползается в улыбке какой-то донельзя противный лорд.

Его спутница, худая светловолосая женщина лет тридцати, едва сдерживает гнев, но всё же выдавливает из себя дежурную улыбку.

— Лорд Кройн и его супруга, Вайолет, — представляет нас Лиам.

— Мне тоже очень приятно находиться здесь, лорд Кройн, — наклоняю голову и дарю ему лёгкую улыбку.

— А где же вы были всё это время, леди Кайрит? — неожиданно неприятным голосом спрашивает леди Вайолет.

— Всю свою молодость я провела в деревне за пределами столицы, — спокойно отвечаю ей, не показывая удивления: она первая, кто разрушил шаблон «Мне приятно — мне тоже приятно — следующий», — Затем около года училась у мастера по древним рунам, после чего попала в академию Даркстоун.

— Говорят, обстоятельства вашего «попадания» в академию… весьма любопытны, — ядовито улыбнулась леди-жердь.

— Правда? Не слышала, — улыбаюсь в ответ, — может, этот слух обошел меня стороной… Я попала в академию по определённой причине, о которой вы узнаете из новостей уже совсем скоро.

Рассказывать сказку о том, что я поступила, дабы освободить Реса — сейчас не было настроения.

— Это будет официальная версия, — ещё шире улыбается леди-жердь, — а какая же неофициальная?

— Леди Вайолет, — муж с укором посмотрел на жену.

— Признайтесь, вы влюблены? — не обращая на него никакого внимания, вдруг атакует леди Вайолет.

Я даже не сразу нахожусь с ответом.

— В кого, позвольте уточнить? — чуть приподняв бровь, спрашиваю.

— В Правую Руку Императора, конечно, — величественно произносит леди-жердь, словно звание Реса — её собственная заслуга.

— Нет, — произношу по наитию.

И сама себе удивляюсь — могла бы ведь и промолчать.

Зачем отвечать на эти выпады?

Желчная блондинка поджала губы. А лорд Кастлрой внимательно посмотрел на меня.

— Вы очень отличаетесь от здешних дам, — шепнул он мне на ухо.

— И чем же? — всё ещё находясь под впечатлением от нападок леди-жерди, шепчу в ответ.

— Вы честны. И не жалите в ответ.

— Я бы ужалила, если б понимала, в чём суть проблемы, — произношу негромко.

— И вновь — вы честны, — замечает Лиам с улыбкой на губах и в зелёных глазах.

Удивительно, как по-разному можно относиться к моей честности. Вот Рес её совсем не ценит…

В это время к нашей компании подходит ещё одна семейная пара, и мы с Кастлроем получаем возможность отдохнуть от «вежливой беседы».

— Не обращайте на неё внимания. Десять лет назад она была без ума от телохранителя владыки, — с лёгкой усмешкой поясняет Лиам.

— Да вы что, — без эмоций протягиваю.

— А её муж, говорят, был большим поклонником вашей матери… однако, любовь была не взаимна.

Внимательно смотрю на лицо блондина. И что это сейчас было?..

— Кстати, леди Кайрит, — вновь слышу я голос леди-приставалы, — а что насчёт ваших однокурсников? Говорят, они настоящие преступники!

— Ради хаоса, леди Вайолет, кто снабжает вас этими слухами? — улыбается Лиам.

— Надо знать, кто попал в наше окружение! — смерив меня уничижительным взглядом, заявляет та, — Её друзья — преступники, её мать — за решёткой, а мы тут все дружно радуемся, что она пришла на бал!

— Куда катится мир, — шепнули за моей спиной.

Я даже не удостоила их поворотом головы. Нет, всё моё внимание было уделено леди-смертнице.

— Я пришла по приглашению лорда Кастлроя, — произношу спокойно и уверенно, глядя её в глаза, — с позволения его величества, наследника империи. Если вам недостаточно того, что я официально признана главой рода Дэ’Барро, то пусть Ваш страх за Ваше окружение не мешает вам понимать, кто мне благоволит.

— О, ваши связи и впрямь внушают уважение… и удивляют до глубины души, — заканчивает Леди Вайолет, откровенно переходя на личности, — А ведь вам всего семнадцать лет! Даже представить сложно, чего вы добьётесь в двадцать пять!

Мои губы сами по себе расползаются в улыбке. Нас слушают буквально все — даже музыка стала играть тише.

— Что вас беспокоит, леди Вайолет? — мягко спрашиваю у этой истерички.

— Меня? — та вздергивает брови, — Меня беспокоит то, каким образом вы и ваша матушка, пробиваете себе путь наверх.

— Расскажите поподробнее об этом способе, — ещё мягче предлагаю я.

— О, мне ли вам рассказывать! — истерический смех леди Вайолет подхватывается несколькими смешками со всех сторон.

— Вы понимаете, в чём вы сейчас меня обвиняете? — с тотальным спокойствием уточняю у неё.

24
{"b":"633719","o":1}