Литмир - Электронная Библиотека

— Ее любовь может исчезнуть, но не скоро. Я ей эти чувства не просто навязал, а вел к этому моменту несколько лет, прописывая все в кольцо.

Гарри вздохнул, и на его лицо наползли тени. Ему не хотелось причинять боль Лили, которая, по сути, не была никаким предателем.

— Поттер, — позвал Снейп, смиловавшись, — не расстраивайся. Кроме полных исключений, как я с Лили, были еще частичные, куда входили: мисс Гринграсс, директор и все профессора, Уизли и мисс Делакур.

— Дафна была исключением? — мгновенно оживился Гарри, вскочив на ноги. — Но ведь ее чувства, поведение…

— Твои мысли могли влиять лишь на степень ее уверенности, — пояснил Северус. — А в тот момент, когда она забыла о мисс Дэвис в лазарете, мисс Гринграсс, вероятно, получила огромной заряд любви к вам, сдерживаемый на протяжении долгого времени, что и отвлекло ее от подруги. А причиной этого заряда было сделанное вами решение в тот момент.

— Я тогда решил посмотреть правде в глаза, и перестал мучить себя вопросами: любит или нет, — задумчиво ответил Гарри. — Неужели это и было тем самым решением?

— Видимо, да.

— Вы кого-нибудь еще создавали, как Лили? — спросил Гарри через несколько минут.

— Мисс Делакур.

— Изменили только возраст и школу?

— Еще имя и немного внешность.

— Имя? — обескураженно произнес Гарри. — Хотите сказать, что это не Флер?

— Она была моей второй надеждой, если тебя не заинтересует Лили. Но Флер из того мира я совершенно не видел в качестве твоей девушки, поэтому я выбрал ее младшую сестру, которая по умственному развитию находилась на твоем уровне. Однако, внешность и имя я решил сделать ближе к той девушке, которая тебе лучше знакома.

— Вы, что, следили за девочкой-подростком, собирая на нее информацию? — спросил Гарри, изобразив на лице отвращение.

— Нет, я расспросил о ней Флер и ее родителей, — спокойно ответил Снейп, совершенно не обратив внимание на скривившееся лицо парня.

— Ладно, — выдохнул Гарри. — Давайте заканчивать со всем этим. У меня уже голова кругом. Как уничтожить кольцо?

— Сожгите его таким же манером, как и Волан-де-Морта.

Гарри встал. Он долгим и глубоким взглядом посмотрел на Снейпа, затем искренне поблагодарил его и ушел.

Зельевар глазами проводил гриффиндорца и, увидев прикрытую дверь, облегченно выдохнул все накопившееся в нем нетерпение и отчаяние, что скопились за все проведенное в этом мире время в ожидании чуда. Чуда, которое свершилось.

***

С начала каникул Гарри вместе с двумя прелестными слизеринками перебрался в дом Блэков. Выбрав место почище и сложив туда вещи, все начали заниматься своими делами. Девушки, переодевшись в повседневную одежду, отправились закупаться продуктами, а Гарри, как единственный, кто умеет использовать заклинания и не быть отслеженным, принялся за уборку, но сперва он вызвал Кикимера и провел с ним беседу. Домовик, немного побрюзжав, смягчился к посторонним в доме, но недовольство с лица не убрал.

К тому моменту, когда вернулись девушки, Гарри успел очистить добрую треть дома, но это значительно снизило его силы, из-за чего парень выглядел вялым и медлительным. Поэтому в этот день он больше ничего не делал. Он лениво лежал рядом с Дафной и вполуха слушал их разговор с Трейси.

Следующим днем девушки решили присоединиться к уборке дома, но они хотели вычистить его сами, вручную. Гарри не возражал. Однако, использовать магию ему не позволили, говоря, что иногда не мешает поработать и ручками. Парень согласился с ними и отдал палочку, о чем позже сильно пожалел.

Для уборки девушки одели свои старые вещи, которые были на размер или два меньше нынешнего, из-за чего Гарри постоянно видел перед глазами мелькающие плоские животики и обтянутые тонкой тканью груди. Он несколько раз порывался уйти убираться в другую часть дома, но коварные слизеринки, ссылаясь на тяжелые вещи, не отпускали его.

Ближе к вечеру три уставших волшебника приняли душ, поели, сидя на диване и греясь у горящего камина, и разошлись спать. Палочку Гарри обратно не получил.

Последующие три дня проходили так же. Не менялось ничего, кроме мест уборки и состояния одежды девушек, которая то рвалась в невозможных местах, то промокала из-за неуклюжести одной из слизеринок, то сползала или задиралась. Девушкам было весело. Гарри же, крепко сжав зубы, терпел и старался не сорваться от возрастающего с каждой минутой возбуждения.

Вскоре дом был чист и просторен. Лишние вещи были убраны на чердак, а ненужные сожжены. На окнах висели новенькие длинные шторы приятного кофейного цвета, рядом с кроватями было постланы мягкие теплые ковры, один из которых, самый большой и пушистый постелили перед диваном у камина, а также было множество незначительных преобразований, которые никак не бросаются в глаза, но дополняют атмосферу домашнего уюта.

Но девушки не унимались и, заявив, что сейчас праздничные дни, вознамерились украсить дом. Сходив по магазинам, они втроем начали развешивать и расставлять украшения. С этого момента Дафна стала больше уделять внимания Гарри и смотреть на него нежнее и теплее, чем раньше. Парень заметил такое преображение во взгляде девушки еще перед началом каникул, после того, как она досмотрела его последнее воспоминание, но до этого дня она не показывала этого настолько активно. От Трейси Гарри также ловил схожие взгляды, но касаться девушка к нему не спешила.

Когда все висело и стояло на своих местах, Дафна, чмокнув Гарри в щечку и подмигнув Трейси, убежала наверх.

— Тебе не показалось, что она была слишком взволнованна? — задумчиво спросил Гарри, повернув голову к Трейси.

— Гарри, — взяла она парня за руку, — пойдем на диван. Я хотела бы поговорить.

Гарри, догадавшись о теме разговора, кивнул и последовал за девушкой. Она аккуратно сняла домашние тапочки и ловко запрыгнула на диван, подогнув под себя ноги и похлопав ладошкой по соседнему месту. Гарри тоже снял обувь и погрузил ноги в длинный ворс ковра, наслаждаясь приятным ощущением. Он сел на указанное место и повернулся лицом к слизеринке.

— Как ты знаешь, я получила воспоминаний и чувства от Трейси из другого мира, — начала девушка. — Нет. Скорее, не просто получила, а…

— Я понимаю, — мягко сказал Гарри. — У тебя такая же ситуация, что и со Снейпом.

— Да-да! Точно! — воскликнула девушка, не знавшая, как лучше объяснить. — Именно так.

— Кстати, а из-за чего пошел этот процесс? Ты ведь раньше была только той Трейси, что родилась в этом мире, если я не ошибаюсь.

— Да, так все и было до лета перед шестым курсом. В августе я впервые ощутила то, чего была не должна, но больше никаких предпосылок к получению воспоминаний и чувств не было. — Трейси подняла на Гарри взгляд и взяла в свои руки его. — Вспоминать же я начала в тот день, когда профессор Снейп привел в нашу комнату тебя. Меня он отвел в пустующий кабинет, куда позже домовики принесли все необходимые вещи. И перед тем как уйти он настоял, чтобы я выпила какой-то напиток. После этого все и началось.

— Видимо, это был один из его запасных планов на тот случай, если я застопорюсь на месте.

— Возможно, но поговорить я хотела не об этом.

— Да, да. Я слушаю, — произнес Гарри и внимательно начал слушать.

— Для начала я хотела бы извиниться, — взволнованно сказала Трейси, опустив голову и потирая руку Гарри. — Ты лишился памяти только из-за меня. Поэтому прости меня, если сможешь.

— В этом нет ничего страшного, — спокойно ответил Гарри. Он подвинулся к девушке и приобнял ее. — Я отчасти тебя понимаю и даже немного завидую. Не каждый может решиться стереть память своему знакомому о себе.

Трейси неуверенно подняла личико:

— Тебя не волнует, что у тебя могли пропасть и другие воспоминания, не относящиеся ко мне?

— Это было бы грустно, конечно, — покачал головой Гарри. Затем с улыбкой беспечно сказал: — Но в таком случае нужно просто создать новые воспоминания.

— Вот так же бездумно ты отправлялся на все эти задания от портрета, — с легким укором произнесла Трейси.

47
{"b":"633594","o":1}