— Тебе повезло, что я еще не ушел. Мне завтра нужно быть на месте Волан-де-Морта, — сказал переодетый Снейп. Он подошел к столу и облокотился на него, встав лицом к Гарри и торопливо сказав: — Выкладывай.
Гарри внутренне собрался, глубоко вдохнул и на выдохе произнес:
— Недавно мне случайно пришла в голову мысль, что окружающие ведут себя со мной так, как я их воспринимаю. Например, в самом начале года, когда я ходил к Лили на день рождения, у меня были смутные представления об присутствующих там. Я не считал их врагами или друзьями, они были просто людьми, которых я вижу впервые, исключая Лили, конечно. К ней у меня в тот момент начали зарождаться искусственные чувства. — Гарри перевел дыхание, глянул на слабо улыбающегося Снейпа и продолжил: — Дальше, когда я пришел в себя и получил воспоминания Гарри из этого мира, у меня сложилась определенная картинка касательно тех или иных знакомых. И, в основном, она почти ничем не отличалась от той, которая у меня была до попадания сюда. Поэтому сначала я относился к Гермионе неопределенно, и она действовала в соответствии с моим отношением. И потом, когда я начинал ее подозревать или вновь видел в ней близкого человека, ее поведение и излучаемое ощущение изменялись.
— Ты не задумывался, что это обыкновенное совпадение или игра разума? — спросил Снейп, уловив момент, когда Гарри остановился.
— Отдельно взято, это так и выглядит, — согласился Гарри. — Но я еще не закончил.
Снейп выжидающе посмотрел на мрачнеющего парня, и Гарри не заставил себя ждать:
— После я заметил более странную вещь. Дафна после попадания Трейси в лазарет расстроилась и пребывала в не самом лучшем расположении духа, но это продолжалось недолго. Только стоило мне вознамерится выяснить с ней отношения, как она тут же переменилась и стала действовать так, как было нужно.
— Ты не думал, что мисс Гринграсс попросту хочет отвлечься, понимая, что слезами горю не поможешь?
— Я тоже так подумал, — ответил Гарри. Его слова стали более напряженными и взволнованными. — Поэтому я решил взять мысль, что окружающие ведут себя так, как мне этого хочется, за ориентир и начал ходить по Хогвартсу, проверяя свое предположение. В конце концов, я провалился.
Гарри замолк и сгорбился. Проведя тыльной стороной ладони по лбу и тяжело выдохнув, он возобновил свой рассказ:
— Но я не сдался и в следующие дни отыскал разгадку. Как оказалось, хотеть чего-то было мало, еще было нужно в это верить…
— Тем не менее, ты не желал, чтобы это оказалось правдой, и попытался опровергнуть свою догадку, продолжая изучать окружающих людей, — хмыкнул Снейп. — Кто же захочет верить, что чувства дорогой вам девушки могут быть обыкновенным проявлением вашей веры.
— Да… — опустошенно согласился Гарри с выводом Северуса. — А самое ужасное — все как раз совпадает. Я верил, что Дафна меня любит, и у нас произошло легкое сближение. Но стоило мне допустить слабину и начать сомневаться в этом, как она тоже начала сомневаться…
— Это все, безусловно, занимательно, но я ожидал от вас раскрытия личности Хозяина. — Снейп разочарованно посмотрел на Гарри и ушел в комнату, из которой ранее вышел. Там он пробыл недолго, не больше минуты. Вернувшись обратно, мужчина приблизился к опечаленному гриффиндорцу и всунул ему в сцепленные замком руки колбу с синеватой жидкостью. — Выпей.
Гарри неспешно вытащил пробку и медленными глотками опустошил емкость. На его бледное лицо вернулся слабый цвет, и он немного легче вздохнул, поднимая голову и смотря на Снейпа, вернувшегося на прежнее место.
— Помимо всего прочего, я заметил, что есть люди, на которых мои желания совершенно не действуют, — немного напряженным голосом произнес Гарри. — Это вы, профессор, и Лили.
— Верно, — спокойно ответил Снейп. — Что еще?
— Вы обо всем знали? — спросил Гарри хриплым голосом, стараясь сдержаться от вспышки гнева.
— Поттер, все вопросы зададите позже, а сейчас продолжайте, — категорически заявил Снейп, бросая на парня серьезный взгляд.
Гарри, твердо встретив взгляд зельевара, сжал кулаки и заиграл желваками. Но от необдуманных действий воздержался. Он ясно осознавал, что лучше не накалять атмосферу.
— В итоге, сложив всю информацию воедино, я понял, что вы — тот, кто стоял за созданием портрета Дамблдора и моим перемещением. Также вы стерли мне память о Трейси и, вероятно, помогли ей получить воспоминания о прошлом мире. — Гарри нахмурено посмотрел на профессора и выпрямился, разжимая кулаки и расслабляя мышцы. — А что касается Хозяина, то, скорее всего, им были вы.
— Предположим, что все так, — мягко сказал Снейп. — Но зачем я все это делал?
— Это вас спросить надо, — недовольно произнес Гарри, повысив голос.
Снейп вздохнул и, вытащив из-за стола стул, сел. Он устало посмотрел на Гарри и спросил:
— И что ты будешь делать дальше?
— Узнаю, как избавиться от этого феномена с воплощением моих мыслей в реальность, и заново начну налаживать отношения с окружающими, — ответил Гарри с небольшим разочарованием.
— Что, если мисс Гринграсс не ответит на твои чувства? — задал еще один вопрос Снейп, немного подавшись вперед.
— Попытаюсь достичь ее сердца, конечно, — улыбнулся Гарри невеселой улыбкой. — Ну, а если она не сможет меня полюбить, то я приму это. А затем продолжу жить. Возможно, даже влюблюсь…
С каждым произнесенным словом Снейп становился радостнее и радостнее, пока в приподнятом настроении не встал и облегчено не произнес:
— Я рад, что ты все-таки вылез из своей зоны комфорта и решил жить нормальной жизнью, а не той, которую ты влачил в прошлом мире. Значит, все это было не зазря.
— Хотите сказать, что вы организовали весь этот план с перемещением между мирами только ради того, чтобы я изменился? — скептически спросил Гарри.
— Не говори ерунды, Поттер. Я это делал для себя, а ты, так, под руку попался.
— Ладно, оставьте причину себе. — Гарри с надеждой в глазах посмотрел на Снейпа и попросил: — Лучше расскажите мне, как избавиться от этого раздражающего эффекта. И да, зачем вообще был нужен Хозяин?
— Все просто. Хозяин был предлогом, чтобы тебя было легче уговорить отправиться сюда. Но потом, перед перемещением, я подумал и решил, что эта таинственная фигура также будет неплохим инструментом, чтобы сделать тебя более самостоятельным. Я считал, что ты, подозревая окружающих в сотрудничестве с ним, примешься распутывать это дело в одиночку и хоть чему-нибудь, да научишься.
— А я, в итоге, большую часть времени провел за построением отношений, — усмехнулся Гарри. — И лишь изредка вспоминал об этом Хозяине. Кстати, это вы его создали или же я?
— Верно. Но зато это поспособствовало твоему росту как личности, — заметил зельевар с улыбкой. — Создан он был нами обоими, но большая часть была сделана мной, как и всего остального.
Северус прошелся в другую комнату. Раздался негромкий шум, и затем вернулся Снейп, неся в руках кольцо. Он протянул его Гарри:
— Здесь заложено множество различных правил и исключений для всего нашего окружения. Разрушишь кольцо — уничтожишь Хозяина и странный феномен.
— Какие еще правила и исключения? — озадаченно спросил Гарри, взяв кольцо и повертев его в руках.
— В этом кольце можно было задать практически любые условия: живущих людей, их внешность, силу; различные события, произошедшие в мире; необычные факторы, как, например, твой феномен.
— Вот так вы и смогли сделать себя с Лили невосприимчивыми к моим мыслям… Кстати, только не говорите мне, что вы создали Лили для себя? — скривился Гарри.
— Нет, — твердо ответил Снейп без тени улыбки. — Я создавал для тебя.
— Зачем? — искренне удивился Гарри.
— Когда я внес это правило в кольцо, ты еще не встретил мисс Гринграсс, поэтому я подумал, что девушка, похожая на твою мать, будет прекрасным любовным интересом.
— У меня нет слов, — развел руки в стороны Гарри, не зная смеяться ему или плакать. Зельевар его удивил. Справившись с эмоциями, гриффиндорец спросил: — Ее чувства исчезнут после уничтожения кольца, или Лили вообще пропадет из мира?