========== Глава 9. ==========
В Выручай-комнате Гарри указал Лили на кровать, а сам сел на стул неподалеку. Лили обратила на это внимание и поняла, что беседа будет, действительно, важной, иначе он бы прилег рядом с ней, а в таком случае поговорить бы не получилось. Пока девушка удобнее располагалась в постели, Гарри думал, с чего бы ему начать разговор.
- В этом году я снова собираюсь открыть кружок по магии, - медленно начал он. Гарри не хотел сразу же рассказывать о таинственном лице, что стоит за Гермионой и всем семейством Уизли, желая разогреть Лили более простой темой.
- Так это замечательно! – воскликнула возбужденно Лили. – Мне и, думаю, остальным очень сильно понравились наши прошлогодние встречи. Все будут рады, что ты решил продолжить обучать нас.
Девушка хотела добавить что-то еще, но Гарри кашлянул, привлекая ее внимание, и, когда она вопросительно посмотрела на него, поведал главное изменение:
- Я не буду продолжать вести занятия у Отряда Дамблдора, это будет другой кружок, с более продвинутыми темами. Членов я буду искать сам, выбирая тех, кому могу доверять.
- И кому же ты доверяешь? – спросила Лили, недовольная решение Гарри.
- Тебе – точно, а что насчет остальных, то пока не знаю, но к концу сентября все решу, и тогда же проведу первое занятие.
Лили внутренне тепло улыбнулась, услышав, что Гарри выделил ее среди остальных и доверяет, хоть внешне больше и не показывала той радости, возникшей от известия о продолжении внеклассных занятий. Она чувствовала, что Гарри шаг за шагом подходит к причине всех его решений, и не могла усмирить нарастающее волнение, что захватывало ее мысли.
Теперь Гарри видел, что Лили больше не пребывает в том игривом настроение, в каком была до этого, поэтому он рассказал ей о разговоре в поезде с Гермионой и об увиденном вчера в Выручай-комнате. Он не стал лгать, говоря, что это стало для него таким же шоком, как и для Лили, наоборот, Гарри пытался показать, что был готов к подобному исходу и даже нанимал шпиона для слежки за определенными людьми.
Лили была настолько шокирована услышанным, что не могла вымолвить даже коротенького слова. Ее, несомненно, поразило появление еще одного врага, но больше всего она удивилась осведомленности Гарри, который сейчас казался таким далеким и незнакомым, что становилось не по себе.
Несмотря на огромное количество вопросов, она не стала их задавать, заметив усталый вид Гарри, лицо которого выглядело измученным и несчастным, словно он совсем недавно закончил долгий путь, наполненный трудностями и трагедиями, и находится в подавленном состоянии из-за пережитого.
Девушка выскользнула из-под уютного одеяла и встала на колени перед Гарри, чтобы видеть его опущенное лицо. Его глаза были также тусклы, как ночное небо, заполненное непроницаемой серой пленкой без просветов.
- Гарри, я всегда буду с тобой, обещаю, - сказала Лили, положив ладони на его щеки. Когда он посмотрел на нее, она поймала в его изумрудах слабый блеск, который превратился в маленькую сияющую звезду, вернувшую жизнь в глаза Гарри.
- Давай, пойдем, - ласково потянула Лили его в постель.
Гарри послушался и обессилено упал на кровать, а рядом с ним уложилась Лили, которая помогла ему принять удобное положение. Он понимал, что слишком сильно поддался унынию, которое быстро, как и большинство негативных чувств, завладело им. Гарри сильнее прижался к телу Лили, ища тепла и понимания. Девушка, чувствуя, что ее возлюбленному требуется поддержка, обняла его, стараясь окружить заботой и любовью.
В эту ночь не было жарких поцелуев и нежных прикосновений, не было смущающих слов и двусмысленных намеков. Были лишь чистые чувства, разделяемые парой близких сердец.
***
Прошло почти две недели с той ночи, которая сильно сблизила Гарри и Лили. Сегодня было пятнадцатое сентября – последний выходной перед очередным учебным забегом.
Гарри в одиночестве слонялся по замку, не зная, куда пойти. Лили была занята проектом, который она готовила по зельям, у Флер тоже были какие-то дела, да и парень старался с ней не пересекаться без нужды. С Гермионой можно было бы пообщаться, но рядом с ней ошивается Рон, который лишь одним своим присутствием убьет весь позитивный настрой.
Так за мыслями Гарри пришел в библиотеку, где решил побродить между стеллажами и насладиться книжной атмосферой. Переходя от полки к полке, он увидел за одним из столов свет. Его сердце пропустило удар, когда он увидел ее, девушку, похитившую его душу еще там, в первом мире.
Дафна сидела за столом и читала приличных размеров книгу, изредка хмурясь. Ее волосы свисали с правого плеча и кончиками касались страниц талмуда. Лицо у нее было расслаблено, и на нем иногда появлялась редкая улыбка. Все ее внимание было сосредоточено на фолианте, поэтому она не заметила, как подошел Гарри.
- Привет, - просто поздоровался Гарри и, встав у стола, спросил: - Не возражаешь, если я присяду?
Дафна взвесила все «за» и «против», и кивнула. Ей было интересно, какой же он, парень Лили.
- Что читаешь? – начал Гарри с банального вопроса.
Девушка ненадолго замялась и ответила, как можно более непринужденно:
- Так, книга по истории.
Гарри сразу же вспомнил Дафну из первого мира, она тоже любила исторические книги, говоря всем, что ей нравится изучать поступки людей, живших в то время, и их последствия. Но на самом деле Дафна искала в таких книгах какую-нибудь интересную историю и наслаждалась ею. Она очень любила книги, а художественную литературу – особенно. К несчастью, в магическом мире мало выпускали подобных книг, а с магловскими писателями Дафна была незнакома, поэтому ей и приходилось искать истории повсюду. Гарри же, когда узнал о ее страсти, сразу познакомил ее с магловскими книгами, от которых она пришла в бешеный восторг.
- Вот, - подал Гарри Дафне перо, увидев, как она поставила пальчик на слово в книге. Он знал, что за этим последует, Дафна всегда выписывала непонятные слова или интересные предложения на листочек или в блокнот.
Дафна поблагодарила его и записала несколько слов на пергаменте, который вытащила из сумки. Она не придала значения произошедшему, посчитав это случайностью.
Время медленным шагом приближалось к одиннадцати. Двое так и продолжали сидеть около друг друга в безмятежной тишине. Они больше не разговаривали, но им было хорошо и так. Дафна наслаждалась спокойным чтением, а Гарри времяпровождением рядом с девушкой.
- Скоро отбой, - сказала Дафна, поднимаясь и забирая со стола книги с сумкой.
Гарри, взяв со стола ее ленту для волос, встал за девушкой и аккуратно, чтобы не задеть тела, завязал ей волосы. Он всегда так делал в прошлом мире, вот и здесь эта привычка безотказно сработала.
Дафна опасливо посмотрела на него, боясь, что он будет приставать к ней, как и многие парни, пытавшиеся познакомиться с ней. Однако, Гарри просто стоял в двух шагах от нее и ничего не предпринимал.
- Давай я тебе помогу, - с этими словами Гарри забрал из рук ошеломленной Дафны книги. – Ты их с собой возьмешь?
- Нет, поставь, пожалуйста, на полку, - попросила она, не понимая происходящего. «Неужели он пытается ухаживать за мной?» - пронеслось у Дафны в голове. «Да нет, глупость какая-то, он же смотрит влюбленным взглядом на Лили. Тогда зачем? Не понимаю».
- Ты так и будешь стоять столбом? – услышала Дафна голос Гарри, который уже разложил книги по стеллажам.
- Извини, я задумалась. Пойдем.
До слизеринского общежития они добрались быстро, хоть и шли не спеша.
- Добрых снов, - пожелал ей Гарри на прощание.
Дафна не ответила.
***
- Мистер Поттер, что вы здесь делаете после отбоя? – услышал Гарри голос декана Слизерина за собой.
- Я провожал леди до общежития, опасаясь за ее сохранность.
Снейп покривился и продолжил:
- Вам стоило бы уделять столько времени учебе, а не женской половине Хогвартса. Или вы расслабились, видя бездействие Темного лорда? Помните, он никогда не бездействует, Поттер.