Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я потираю больное место на лбу и иду в ванную, пытаясь понять, от чего эта боль: от падения с кровати или просто болит голова. Я стою перед зеркалом в ванной и брызгаю себе на лицо прохладной водой, смывая с себя остатки своего сна.

Брандо. Его большие длинные руки обнимают меня за плечи, прислоняя к своей груди, и я провожу пальцами по венам на его руках. В этой битве между приемлемой дистанцией и животными инстинктами побеждают последние.

- Держи себя в руках, Хейли, - говорю я своему отражению.

Но мой голос звучит как-то неубедительно и даже странно. Такое ощущение, что кто-то проехался по моим голосовым связкам газонокосилкой. И с каждой минутой я чувствую себя все хуже.

- О, нет, только не это! Нет, - выдавливаю я, ощущая раздирающую боль в горле от каждого своего слова, из-за чего голос стал совершенно чужим. Словно я выкурила за раз две упаковки сигарет.

- Черт! - кричу я, сжимая свои вчерашние легинсы, таким голосом, будто мне срочно требуется экзорцист.

Я выбегаю из номера к соседнему, с силой барабаню в дверь, как если бы наступил зомби-апокалипсис, и меня вот-вот поймают. Я не знаю, кто там находится, но мне срочно нужна любая помощь; мы забронировали весь этаж, и потому там обязательно кто-то должен быть из нашей команды, менеджеры или участники группы.

- Я готова оторвать твою башку от этой чертовой шеи…- слышу я голос Лекси за дверью. Она открывает и замирает, глядя на меня. Ее удивленные брови подпрыгивают вверх. - Ты ошиблась дверью.

- Я заболела. Мое горло! - я пытаюсь говорить, но вылетают лишь хрипы и скрипы. Лекси смотрит на меня таким взглядом, будто перед ней гигантский жук. Я показываю на горло и она, наконец-то, догадывается.

- О! Ты заболела! Бедная малышка, - говорит она, улыбаясь сочувственно.

Я киваю с такой силой, что чуть ли не ломаю себе шею. Я вижу, как у Лекси начинают бегать мысли, и, видимо, поняв что делать, широко распахивает дверь и отходит в сторону.

- Хорошо, заходи. Тебе не станет лучше, если будешь стоять в коридоре.

Я пулей влетаю в ее номер, успевая, не смотря на боль, заметить, что ее номер более богато обставлен, чем мой, но меня это совершенно не задевает. Я наворачиваю круги по комнате и пытаюсь воспроизвести какие-нибудь звуки, как будто принятие нужной позы и положения остановит болезненное чувство в горле.

- Ты выглядишь также нелепо, как и говоришь, - говорит Лекси, наблюдая за мной. - Сядь.

Я села в кресло у окна, продолжая стучать пятками и с волнением хватаясь за горло.

- Послушай, - говорит Лекси, забирая свой ключ со стола напротив меня, - оставайся здесь и прекрати истерику. Я схожу за доктором, ладно?

- Да, - говорю я голосом скрипучей двери.

Через десять минут моего безуспешного сдерживания коленей от тряски, возвращается Лекси с броско одетым лысым парнем, который показался мне знакомым. Она постукивает ему по плечу и указывает на меня.

- Привет, Хейли. Давайте я осмотрю вас, - говорит он с неловкостью в голосе.

Я сижу неподвижно, а он становится передо мной на колени и кладет руки мне на голову.

- Откройте рот… теперь высуньте язык… скажите “ааа”…

Он смотрит мне в горло достаточно долго, поворачивая мое лицо в разные стороны, чтобы тщательнее рассмотреть, затем смотрит на Лекси, которая стоит с суровым видом. Он встает, глубоко дыша и облизывая губы. Я уже догадалась по его лицу, что ничего хорошего, но насколько нехорошо я не пойму, пока он сам не скажет, и я очень боюсь услышать эти слова.

- Плохо. Даже очень. Вы слишком много пели, и это нанесло ущерб голосовым связкам, - говорит он, нервно посматривая на Лекси. - Вам нужен хороший отдых, теплый чай, нельзя петь и разговаривать. Пару дней достаточно.

- Но сегодня же выступление! - говорю я с мольбой в голосе. - Это последнее шоу тура! Это же Нью-Йорк!

- Хейли, послушай меня, - говорит Лекси, кладя руку мне на плечо и приседая рядом со мной. - Я знала певцов, которые проходили через такое и наносили себе непоправимый ущерб. Ты же не хочешь сделать это с собой. Несмотря даже на то, что ты в Нью-Йорке.

- Но у меня же просто болит горло! - говорю я, глядя на доктора, и ища поддержки. Мой голос хрипит и скрепит, но все же мне удается выдавить несколько слов. - Смотрите, уже даже проходит.

- Все же я не советовал бы вам выступать, - нерешительно говорит доктор. Лекси сердито кивает ему, а потом вновь смотрит на меня.

- Это дерьмово, я знаю. Но ты же не хочешь поставить под угрозу свою карьеру. Ты должна поставить себя на первое место. Будут потом другие концерты. Нью-Йорк никуда не денется, по крайней мере, в ближайшее время, обещаю тебе.

Я качаю головой, и слезы начинают литься из моих глаз.

- Но не такой, как сейчас. Это завершающее выступление, все было только ради этого города! Где Брандо?

Лекси фыркает.

- Где он может быть, когда так нужен? Везде, только не здесь.

- Я не могу так поступить, - говорю я срывающимся голосом с рыданиями и всхлипываниями. - Я не могу всех подвести. Мою группу. Мою команду. Фанатов. Я не могу этого сделать. Я не хочу.

- Иди сюда, - говорит Лекси, обнимая меня и прижимая мою голову к своей мягкой груди. - Ты теперь гребаная звезда, Хейли. И веди себя подобающе. Это не они все зашли так далеко, а ты. Ты платишь им - не забывай это. В первую очередь стоит заботиться о себе.

Она отстраняется, глядя мне в глаза, и все еще держа свои руки на моих плечах. Заботливо вытирает мои слезы, из-за чего я начинаю улыбаться.

- Признаюсь, - говорю я, глядя на колени, - никогда бы не подумала, что ты можешь быть такой милой.

Лекси улыбается, приподняв уголки губ.

- Знаешь, я же не всегда была такой стервой. Но у бизнеса есть привычка вытаскивать не лучшие качества. Если выживешь, конечно.

- Спасибо, - бормочу я.

- Твое участие мне не особо помогло, но в будущем у тебя будут другие туры и, возможно, тебе придется иметь дело с артистами куда хуже, чем я. Однако, я впечатлена. Ты проделала долгий путь.

Ее добрые слова еще сильнее действуют на меня, и я чувствую себя побежденной, и моя нижняя губа начинает дрожать.

- Это было непросто. И я не так представляла себе завершение тура. Как мне всем сообщить об этом?

- Тебе и не надо сообщать, - говорит Лекси и, вынимая телефон, набирает сообщение. - Я сама позабочусь об этом. Просто делай то, что сказал тебе доктор и немного отдохни. Это не твоя работа - разгребать мелкую работу. Твоя работа - поправляться.

Я снова качаю головой, так как осознание того, что я не буду выступать, очень тяжело дается мне.

- Мне так тяжело принять это, - говорю я себе.

Лекси отрывается от своего телефона и смотрит на меня с сочувствием.

- Я прошла через худшее, поверь мне. И это не конец, запомни. Ты знаешь, ты напоминаешь меня - в самый смешной период моего пути. Жесткая, трудолюбивая, разгребающая кучи дерьма…

- Это означает, что я тоже буду в латексном платье? – смеюсь я.

Лицо Лекси становится жестче, острее. Она бросает на меня холодный взгляд, и у меня такое чувство, что она готова вонзить нож в мою шею. Мои мышцы мгновенно напрягаются, по позвоночнику пробежал холодок.

- Какого хрена это значит? - говорит она голосом, который будто исходит из самой глубины ада. Голосом, каким говорят люди, собирающиеся кого-то убить.

- Э-э…ничего… - говорю я чуть слышно. - Серьезно, это просто шутка…

Внезапно она разрывается оглушительным смехом, прикрываясь руками и стуча ногами.

- Прости, - говорит она, между приступами смеха, - я просто играю с тобой.

- Черт! - говорю я, смеясь больше нервно, чем от юмора. - Ты меня напугала, черт возьми. Я думала, ты собираешься убить меня или еще чего.

- Ха! - Лекси хохочет и, беря телефон, идет к двери. - Нет. Если я захочу убить, ты даже не заметишь.

Брандо

Перед тем, как ехать в Маджестик, чтобы встретиться с Роулэндом, я решил заскочить домой. Но перед этим я делаю несколько звонков студентам колледжа, которых я нанял следить за сайтом Хейли и за ее социальными сетями. Я сказал им, чтобы они поднимали свои задницы и мчались ко мне на экстренное собрание. Хотя я езжу как самый безрассудный человек, которому осталось жить несколько часов, ребята уже стояли в холе с ноутбуками под мышкой, ожидая меня. Пятеро ребят проходят ко мне, и я усаживаю их в гостиной, а сам встаю перед ними, как генерал, готовящийся провести брифинг для самоубийственной миссии.

41
{"b":"633413","o":1}