Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Роулэнд считает, что настоящий музыкант в этом туре поможет тебе продержаться до второго альбома, - говорю я с каменным лицом, глядя на нее. - Кто знает, может часть ее таланта сможет передастся тебе.

- А какой из талантов, дорогой? Какой она использует в студии? Или тот, который она использует в…

- Кхе-кхе! - прерывает Роулэнд, пытаясь привлечь к себе внимание.

Мы смотрим друг на друга, не сводя глаз, как два быка, толкающие друг друга, пока кто-то не сдастся. Если на последней встрече Роулэнд был центром внимания, то сейчас явно нет.

- Выбирай, - рычу я, - она лучше тебя в обоих случаях.

- Хватит! - кричит Роулэнд, хлопая по столу ладонями. - Господи Иисусе! Я почти жалею, что согласился, что ты поедешь с ними.

- Что? - одновременно восклицаем мы с Лекси, глядя на него. Я ослышался? Это у него такая тактика ведения переговоров или угроза какая-то?

- О, - произносит Роулэнд, поправляя свой галстук, как будто он после драки, - это не то, как я хотел сказать. Брандо, ты тоже отправляешься с ними в тур.

- Ха! Лекси смеется, откинув голову и показав кончик языка. Ей явно нравится это.

- Зачем, Роулэнд? Я работаю здесь и …

- Это две твои самые крутые певицы, Брандо, и они собираются отправиться в самый грандиозный тур за всю свою карьеру вместе! Нам нужно, чтобы все прошло гладко. Что ты собираешься делать здесь, в Лос-Анджелесе? Бронировать концертное и студийное время для остальных своих групп? Мы попросим наших стажеров сделать это. Ты нужен сейчас в другом месте.

- Ну, давай, Брандо. Давай отбросим это третье колесо и сделаем так, как в старые добрые времена, - говорит Лекси, подмигивая мне. Ее глаза аж светятся от удовольствия происходящего. - Черт. Или она сможет присоединиться к нам, если захочет.

- Это, возможно, самое важное событие за всю историю Лекси, Хейли и всего Маджестик Рекордс, - говорит Роудэнд, прерывая Лекси. - Я не могу пустить это на самотек.

Я отвожу от них взгляд и смотрю на здание через дорогу. Три недели, когда Лекси будет опасностью в любой момент. Три недели, чтобы предотвратить убийство друг друга двух женщин, которых я когда-либо любил.

Три недели, чтобы вернуть Хейли назад.

И меня словно ударяет: это лучший шанс, который у меня есть.

И единственный.

Хейли

- Я хочу от тебя каждый день любые сообщения, письма по e-mail, телефонные звонки, - говорит Дженна так взволнованно, что я боюсь, что она вылетит на встречную полосу. - И тебе лучше позаботиться об этом. Мне нужен подробный отчет на уровне дневника. Я хочу ощущать тебя рядом с собой. Описывай мне запахи, звуки, все. Я хочу все знать о толпе, и каково это - стоять перед столькими людьми. Пообещай мне, что сделаешь все.

- Обещаю.

- Тебе же лучше будет, - говорит она, съезжая с дороги на большую парковку. - О, Господи! Посмотри, как много людей! Три экскурсионных автобуса! Как в кино! ЧертвозьмиэтоудивительноБожемойянемогуповеритьвэто…

С каждой секундой она говорит все быстрее и громче, пока я не зажмуриваюсь и не сжимаюсь, чтобы спасти свои барабанные перепонки. Она останавливает машину и оглядывается, будто только что переехала через портал в Неверлэнд.

- Это потрясающе! - визжит она снова, подпрыгивая на своем сидении.

- Спасибо, что подвезла меня, Дженна, - говорю я, открывая дверь. Она выходит и помогает мне вытащить мои вещи из багажника.

- Ну, все, - говорит она, глядя на меня с футляром для гитары в одной руке и чемоданом в другой.

- Я все тебе расскажу. Обещаю, - повторяю я с улыбкой. Она крепко обнимает меня, и я сдерживаюсь, чтобы не расплакаться. И не потому, что я буду скучать по Дженне (хотя я буду), а потому, что я собираюсь отправиться в трехнедельный тур в свой собственный ад. И вдобавок ко всему, мне придется всегда выходить с улыбкой на лице.

- Эй! Удачи тебе с прослушиваниями.

Дженна отмахивается:

- Честно говоря, я больше переживаю из-за твоего тура, чем за свои прослушивания.

- Тем не менее, я очень надеюсь, что ты получишь роль.

- Я тоже, - говорит она, отступая к машине и открывая дверь. - Увидимся через три недели, Хейли. Выкинь что-нибудь, чтобы запомниться!

- Я попробую блеснуть грудью.

- Разве Лекси больше не делает так на своих шоу?

Я все еще улыбаюсь, глядя как она разворачивает свою машину, и машет мне, и это чудо, что у нее получается без проблем влиться в общий поток машин. Я глубоко вздыхаю, поворачиваюсь и иду к автобусам.

Моя группа уже там. Паула - барабанщица и Аарон - басист загружают свой багаж в открытые двери под автобусом. Брайн, мой гитарист, выкуривает очередную сигарету. Увидев меня, он подходит и забирает мой чемодан.

- Спасибо, - говорю я.

- Ты веришь, что это все по-настоящему? - говорит он. И его голос далеко не такой спокойный и собранный, как он сам выглядит.

- Нет. Почему здесь три автобуса? И так много людей? Это какая-то группа?

Брайн смеется.

- Мы, Лекси и ее группа.

- Целый автобус только для одной Лекси?

- Может ее эго занимает слишком много места?

Мы смеемся, и Брайн убирает мой чемодан в отсек автобуса. Я положила свой футляр и на минуту остановилась, оглядываясь.

- Извините, я опоздала. Пробки. Надеюсь, я не заставила всех ждать.

- Ты всегда опаздываешь, - отвечает Брайн, хихикая, - но всегда есть еще кто-то, кто приходит позже тебя.

Я поворачиваю голову туда, куда он указывает, и замечаю черный Мерседес с тонированными стеклами. Здоровый парень, который похож на медведя в костюме, выпрыгивает из пассажирской двери и бежит открывать заднюю дверь. Потом просматривают территорию на наличие папарацци и невменяемых фанатов. Никого не обнаруживает, подает знак, и из машины появляется нога, длинная и стройная, потом все остальное. Я рассматриваю ее. Она одета как девушка из пригорода, которая только что получила повышение. Белые джинсы, красный топ и бирюзовая футболка с открытыми плечами. Если бы не ее огромные солнцезащитные очки и походка, разрушающая все на своем пути, я бы подумала, что она вполне обычная.

Но через пару секунд я понимаю, что это не так. Она сразу устремляется ко мне и Брайну, окруженная чернокожими телохранителями и несколькими чуть менее привлекательными девочками на побегушках, идеально одетых в едином стиле. Она медленно снимает очки.

- Ну что, настал твой звездный час? Уже наступаешь мне на пятки. Страшно тебе, малышка?

- Чего мне бояться? - отвечаю я, и замечаю, как Брайн замер на месте. - Я делаю то, что люблю и то, что делаю лучше всего.

Лекси смеется, будто я зверюшка, и только что сделала что-то милое.

- Ты имеешь в виду “настоящую музыку”, не так ли? Пока вы будете разогревать аудиторию для главного события, у нас не будет проблем.

- А ты проследи, чтобы они не остыли с тобой, Лекси.

Она делает шаг ко мне и ее телохранители тут же подошли тоже. Интересно, они защищают ее от меня или меня от нее? Может они что-то знают, чего не знаю я?

Ее голос стал резким и жестким, и она начинает шипеть насмехающимся тоном:

- Позволь мне напомнить тебе, почему ты здесь оказалась. А то ты так мала, что не можешь понять сама, что ты здесь благодаря моей славе. И потому, что ты трахалась с парнем, который смог так далеко тебя завести. И, самое главное потому, что Брандо хотел выиграть пари - выиграть меня. Ты девочка-караоке, разменная монета, третье колесо. Мы обе знаем, что тебе здесь не место, так что постарайся изо всех сил не испортить мое шоу, хорошо? Она разворачивается и подмигивает мне, посылая мега-сексуальную ухмылку, вновь одевая свои солнцезащитные очки.

Теперь и я знаю то, что знают ее телохранители. У Лекси есть постоянная, неустанная привычка вызывать желание ударить ее. Может это и есть ее суперсила.

Пока я обдумывала, ударить ли ее или обрушиться с ругательствами, выставляя все ее многочисленные недостатки, она исчезла в окружении своей свиты и направилась к другому автобусу.

29
{"b":"633413","o":1}