Литмир - Электронная Библиотека

– Привезли ваши вещи, тера, – ответил неизвестный.

– Вы один? – уточнила я.

– Со мной двое горничных, тера.

Тера… Так обращались к замужней женщине. А ещё вчера я была тери – незамужней.

– Хорошо. Раскладывайте, пока я ванной.

Отперев дверь, тут же отбежала от неё, по пути ловко собирая разбросанные части свадебного наряда. Никто не должен знать, что я расхаживаю в одной простыне.

Водные процедуры не входили в мои планы. Хотя бы потому что тут не было ни полотенца, ни халата. Да и вообще, выходить из сонного состояния незачем. Но к ванне я подошла. Чулка в ней не оказалось.

Открыв краны, подставила руку под прохладную воду. Затем приложила её ко лбу.

Неслучайно Сабита явилась именно сегодня. Об остальном можно только гадать, а мне больше нравятся факты, чем предположения. Узнать бы, кто она и зачем явилась. Потом уже можно будет понять, как вести себя с нею.

Настроив поток на тёплый, я скинула простынь и залезла в ванну. Освежиться, на самом деле, не мешало. Да и дождаться, пока прислуга исполнит свою работу, будет гораздо проще.

С вещами закончили быстро, о чём сообщила горничная, предварительно постучавшись ко мне. Поблагодарив её, я вылезла из воды.

– Вам больше не нужна помощь, тера?

– Можете идти, – откликнулась я, используя бедную простынь вместо полотенца.

Лишь прислушавшись и удостоверившись, что в спальне никого нет, я рискнула выйти и сразу же направилась к гардеробу.

И, с одной стороны, меня радовало наличие собственной одежды, а с другой – огорчал окончательный переезд из отчего дома. Всё-таки у папеньки гораздо лучше. Быстро, пока никто не решил почтить своим визитом, я оделась.

Наверное, на моей стороне оказалась сама Тьма, раз мне удалось запереть дверь буквально за мгновение перед тем, как ручки коснулась чужая ладонь.

– Ваши комнаты дальше, тери Сабита, – услышала я голос Катрис.

– Но в прошлый раз я жила именно тут, – проблеяла та в ответ.

– Ваши комнаты дальше, – повторила Катрис, не добавляя никаких объяснений.

Возможно, я услышала бы больше, но взгляд наткнулся на нераскрытый чемодан, стоявший недалеко от двери. Если это то, о чём я думаю… Ринулась открывать. Простой восьмизначный код подошёл сразу, его знали только мы с папенькой, и даже магии он был неподвластен. Внутри «секретного» чемодана, как я и догадывалась, находились мои книги, тетради, блокноты, листочки – всё, столь нежно любимое мной. И даже коллекцию ручек с карандашами папенька не забыл положить.

Держись, кабинет! Я иду облагораживать тебя!

С заполнением ящиков и полок я закончила, когда спустились сумерки. Самое время, чтобы расставить светильники.

Полюбовавшись проделанной работой, я сочла нужным развернуть стол «лицом» к окну. Всё-таки свет, падающий из-за спины – не лучшее решение. Да и за временем суток так следить проще. Ещё бы дверь в проём вставить… Но с этим нужно было обращаться к мужу, чего я вовсе не желала.

Стол поддавался с неохотой, сопротивляясь такому произволу. Я даже проверила, не прибит ли он к полу. Прибит он не был, просто тяжёлый до неприличия. Тут мне самой не справиться.

Выхода было два: или бабушкины носки, или всё та же простынь. Носки всё-таки бабушкины, и связаны они для меня, а простынь не принадлежит мне, так что вывод оказался очевидным.

Использовав половину куска мыла, я приготовила скользкую ткань к применению. С помощью трёх стульев приподняла стол и подсунула под него многострадальную простынь. Теперь он сдвигался в любую сторону без проблем. Покрутив его, я нашла самое удобное для себя расположение, а после достала тряпку, почти пережившую все испытания, выпавшие на неё.

Покосившись в сторону книжных шкафов, я немного засомневалась в их правильной расстановке. Но освобождать полки, а затем снова их заполнять поленилась. Может быть, в другой раз дело дойдёт и до них.

А ещё мне нужен телефон. Просто, чтобы имелся в наличии. Вот чего, а телефона у меня никогда не было, только папенькин. Но теперь-то надо как-то связываться с родителем! И снова встал вопрос с обращением к мужу…

– Джениса?

Тьма! Стоило думать о Тео поменьше!

– Перепутали комнаты? – не поворачиваясь, спросила у него.

– Уточняю, моя ли жена передо мной.

– Смотреть надо было, на ком женитесь, – огрызнулась я.

Чего он пришёл? Да ещё и пренебрегая дверью.

Я так и стояла, не оборачиваясь, надеясь, что муж уяснит намёк.

Не понял. Ленивой поступью он прошёлся вдоль книжных шкафов, завернул к окну, в которое недолго вглядывался, и оказался прямо передо мной. Нас разделял только стол.

– Молодая жена ждёт мужа в постели, разве нет? – спросил Тео.

– Не знаю, – пожала плечами. – Мне раньше как-то не доводилось быть молодой женой. Но, если рассуждать логически и применительно к нашему положению, то такое времяпрепровождение совершенно бессмысленно, так как мы с вами имеем не только личные кровати, но и проживаем в разных комнатах.

Отбарабанив пальцами по столу, Артемио резко опёрся ладонями в столешницу и чуть наклонился ко мне.

– А как же первая брачная ночь? Таинство между супругами, творимое только двумя?

Я отзеркалила действия мужа, и теперь наши лица почти соприкасались.

– А вы уже составили список, раз пришли ко мне? – спросила, понизив голос до шёпота. – Учтите, утаивание подарков от жены недопустимо.

Пока говорила, рассмотрела ещё одно опровержение слухов. Глаза у Тео вовсе не пылают тьмой, просто радужка чёрная, а склера серая. Конечно, со смуглой кожей и угольными волосами взгляд, в общем-то, казался мрачным, но не более.

Муж вздохнул, убрал руки со стола и отошёл к окну.

– Я сейчас не о подарках говорил, Джениса. Ими уже занимаются, не переживай.

– О чём тогда? Помню, когда папенька женился, они с Лоретт всю ночь подарки пересматривали. И кто это подарками нашими занимается? Вы всё запомнили? Вдруг чего хватать не будет? И кстати, все гости успели отдариться?

– Почему на вы? – улизнул он от моих вопросов.

– А как надо? Вы старше… уважение там и прочее.

– Я твой муж.

Несколько раз мне объяснять не надо. Не этот вопрос, во всяком случае.

– А можно тогда тебя Тео называть?

– Тео? – удивился он и даже обернулся ко мне. – Почему именно так?

Пожав плечами, ответила:

– Красиво.

– Хорошо. Тео, так Тео.

Муж повернулся к окну спиной, задержался взглядом на моём лице, что стало немного неуютно. Не люблю, когда кто-либо рассматривает меня! Хотя сама на других поглазеть не прочь.

– Я спать собираюсь, Тео, – попробовала намекнуть ещё раз.

В этот же момент муж увидел тряпку, ещё недавно бывшую простынёй. Он прищурился, будто пытался разглядеть на ней что-то особенное.

– Мне надо было передвинуть стол, – не дожидаясь вопросов, пояснила я.

Мало ли, вдруг Артемио – скупердяй и барахольщик, не терпящий подобного отношения к вещам.

– Для этого есть прислуга.

– Приму к сведению, – тут же отозвалась, не став спорить.

Пусть уже идёт отсюда куда-нибудь.

– На людях я буду носить перчатки, – сообщил муж, глядя мне прямо в глаза. – Убедительно прошу поступать так же. У меня слишком много врагов, а наш брак делает нас зависимыми друг от друга.

– А перчатки – совсем перчатки или можно без пальцев?

– Нужно без пальцев. Сам факт брака скрывать не следует.

– Договорились, – снова не возразила, чтобы не задерживать Тео больше нужного.

И так уже все лимиты исчерпал.

Но он всё не уходил.

– Перейдём в спальню? – спросил муж.

– Зачем?

– Ты же хотела спать, – нашёлся он.

– И хочу! – зевнула. – Ужасно хочу спать. Но не могу.

– Почему?

– У меня нет принадлежностей для ухода за ротовой полостью, – пожаловалась ему. – А папенька всегда говорил, что нельзя ложиться спать, пока не почистишь зубы, иначе они почернеют или выпадут. Тебе нужна беззубая жена?

Тео вздохнул и засунул руки в карманы брюк.

5
{"b":"632628","o":1}