Литмир - Электронная Библиотека

Цокот каблуков, раздавшийся в коридоре, поднял во мне волну раздражения. Сабита даже туфли не папины носит! Так стучит только у конкурента, Линдра Бадда. Все папенькины модели отличаются тем, что в помещении остаются практически бесшумными, создавая впечатление парения над полом. Мне ли не знать, как родитель добивался такого результата. И именно он стал решающим в успехе марки, нескромно совпадающей с нашей фамилией, «Готто».

А Готто ли я теперь? Или уже Лафар? Неужели и документы без меня переоформили?

Ненадолго наступила тишина. Мне бы часы сюда, чтобы тикали, а то совсем глухо.

В дверь чуть слышно поскреблись.

– Да! – отозвалась я, не вставая.

– Это Катрис.

– Заходите, Катрис, – пригласила её и поднялась с пола.

Видимо, нянька у меня теперь на постоянной основе, и не стоило показывать ей лишнего. Скорее всего, обо всех моих словах и действиях она докладывала Тео.

Женщина сделала только два шага внутрь комнаты.

– Вы хотите продолжить с подарками, или показать вам дом?

Смотреть подарки, большинство из которых совершенно бесполезно, а оставшееся не достанется мне, желания не было. Осматривать дом – тоже. Но сидеть взаперти – совсем не вариант. Насиделась уже.

– Если вы покажете мне, где телефон, то буду весьма благодарна, – сказала я ожидающей ответа Катрис.

– Да, конечно, – кивнула она и тут же раскрыла дверь.

Мы спустились на первый этаж. Пересекли холл, направляясь в противоположную от столовой сторону, и оказались в широком коридоре.

– Тут кабинет Артемио, – Катрис указала на одну из двух дверей, находящихся напротив нас. – Рядом библиотека.

– У него же есть кабинет, – удивилась я.

– Этот для приёма посетителей, – пояснила женщина. – Проходите.

И кто же посещает палача? Спрашивать у Катрис не стала.

Войдя, я плотно прикрыла за собой дверь, но в последний момент нажала на ручку, якобы случайно. Если уж мои слова передавались мужу, то это можно использовать в своих интересах.

Гудки в трубке, казалось, звучали бесконечно. Вот я бы на месте папеньки вообще от телефона не отходила бы!

– Дом Александра Готто.

– Ноеми, позови папеньку, пожалуйста, – попросила я, узнав голос горничной.

– Тери… тера Джениса… да, сейчас позову, – ответила она со странной рассеянностью и волнением.

Несколько мгновений тишины, тянувшиеся почти вечность, наконец-то сменились голосом отца.

– Слушаю.

– Папуль! Забери меня отсюда, папуль! – затараторила я.

– Джениса? Что-то случилось? – похоже, он был удивлён услышать именно меня.

Как же Ноеми сообщила о звонке?

Покосившись на чуть приоткрытую дверь кабинета, я уселась на стол и громким шёпотом продолжила:

– Меня обижают тут, папуль!

На заднем фоне послышались чьи-то голоса.

– Алекс! Ты где? – кто-то позвал папеньку.

– Без меня, – откликнулся родитель.

И тут я поняла, что меня насторожило в самом начале разговора.

– Ты что, пьёшь? Празднуешь моё замужество? – искренне возмутилась я. – Папуль, а он меня бьёт!

– Джениса, не ври мне, – не проникся он.

– Нельзя быть таким вредным и неверующим, папуль! Так ты меня заберёшь?

– Нет.

– Папуль, а он меня отдельно от себя заселил.

– У «тьмушников» это норма, – невозмутимо пояснил родитель. – Ты должна это знать.

– Откуда? Ты ведь даже не предупредил, что он маг тьмы!

– Ну, теперь знаешь, – отмахнулся папенька.

– Папуль, а он твой подарок курице отдал! – настаивала я, продолжая жаловаться. Надеюсь, у Катрис хорошие слух и память. – А её рядом со мной поселил! А ещё он собирается ей дом отдать! Папуль, забери меня отсюда.

– Какой курице? Как отдал? Какой дом? – непоколебимость папеньки покачнулась.

– Той, что в соседние комнаты заселил. А до этого она чулок в моей ванной теряла, а ночью муж к ней ходил! А дом нам подарил кто-то. На свадьбу! Нам! Папуль, меня тут никто не любит! – протянула жалобно. – Забери, а?

– Я не могу, Джениса.

– Папуль, дай трубку Лоретт, я ей на тебя пожалуюсь.

– Джениса, мы договорились, что ты не станешь делать глупостей.

– А я ничего и не делала! Он сам отдал твой подарок этой курице. Я вообще примерная-примерная была!

– А ночью он ходил к ней?

– Да! Как вышел от меня, сразу к ней. Папуль, наверное, не будет у тебя внуков. Даже детей он ей подарит!

– Джениса, не знаю, для кого ты так стараешься, но прекращай свои игры. Ты уже вышла из этого возраста.

– И что? Если выросла, меня теперь любить не надо?

Тишина в трубке насторожила. Если бы не дыхание, слышимое в ней, я бы решила, что связь прервалась.

– Джениса… – устало выдохнул родитель. – Я тебе раньше не рассказывал, но, думаю, стоит это сделать сейчас.

– О чём ты? – насторожилась я.

– Когда Алисия погибла…

– Ты выпил лишнего, папуль, – прервала его.

Воспоминания о маме всегда заканчивались одинаково – слезами. Да и зачем сейчас вспоминать это?

– Дослушай, – попросил он. – Когда Алисия погибла, я не стал выдумывать истории о том, куда она могла пропасть. Не смог сочинить сказку для тебя. Ты тогда проплакала весь день, а потом замкнулась. Совсем, ото всех, даже не разговаривала ни с кем…

– Я не понимаю, к чему ты клонишь…

– Через месяц, когда я не на шутку обеспокоился твоим состоянием, ты внезапно ворвалась ко мне в кабинет. Не помнишь?

– Я мало чего помню из детства.

– Ты кричала: «Папа, я знаю, кто станет моим мужем!».

– И? – поторопила отца, нервно закусив губу.

– В руках ты держала газету, где было напечатано фото Артемио Лафара, и, тыча в него пальчиком, стрясла с меня обещание, что я выдам тебя замуж только за него.

– Мне было пять! – я чуть не задохнулась от негодования. – Папуль, прошло пятнадцать лет!

– Ну, не мог же я тебя раньше замуж отдать.

– Ты сейчас так шутишь, правда? – с надеждой спросила его.

– У тебя какая вязь? – сменил он тему.

– Браслеты, папуль.

– Значит так, завтра я приеду к тебе, и мы со всем разберёмся.

– Сегодня надо, папуль.

– Завтра, Джениса.

Прежде чем я успела что-то возразить, мудрейший положил трубку.

С грохотом отодвинула от себя телефон. Мне никогда не нравились ситуации, где я ничего не понимала. Не мог папенька устроить этот брак ради обещания, данного мне пятнадцать лет назад. Да и я горазда, нашла, кого в мужья требовать! Лучше бы мне в руки попалась другая газета.

Вскочив на ноги, я подошла к двери и выглянула в коридор. Никого. Закрывшись в этот раз на совесть, я вернулась к телефону и снова сняла трубку.

– Александр Готто слушает, – он ответил сразу же.

– Папуль, ты же пошутил? Не мог же ты выдать меня замуж из-за обещания?

– Минутку, Джениса, – попросил папенька. – Лоретт, оставь меня, пожалуйста, – сказал он в сторону.

Затем наступила тишина.

– Папуль? – обеспокоилась я.

– Я здесь, Джениса.

– Так это шутка? – переспросила его.

– Нет, не шутка, – ошарашил он меня. – Но причина у твоего брака другая. И мы оба знаем, что это за причина.

– Моя безопасность, – вполголоса озвучила я.

– Именно, – согласился папенька.

– Тогда зачем ты рассказал мне о том случае?

– Джениса, никто не мог даже предположить, что Тьма обвенчает вас с Артемио «истым» союзом. Возможно, пятнадцать лет назад нам был послан знак, и я поступил правильно.

– Ты жалеешь?

– Мне сложно описать свои чувства, – признался он. – Я рад, что теперь тебе ничего не грозит – Артемио сможет защитить ото всего. Но, разумеется, я переживаю за свою маленькую дочурку.

Ненадолго мы оба замолчали.

– Папуль, он же не хотел брака, так? – спросила я.

– Не хотел, – не стал он врать.

– Но тогда зачем?

– Артемио был уверен, что Тьма не примет тебя. В таком случае ты бы сразу вернулась домой.

– И как бы это защитило меня? – удивилась я.

– Все переключились бы на неудавшийся брак палача. А если бы кто-то смог добраться до тебя, то связь с Артемио Лафаром – уже хорошее прикрытие.

10
{"b":"632628","o":1}