Литмир - Электронная Библиотека

- Мне не послышалось? Джек Лоуэлл жив?

- Да, святой отец! Идемте, я подсвечу вам! - направляясь в сторону скопления нескольких фонарей.

Джулиан шагал в ногу со своим светоносцем, замечая, как в окнах домов стал зажигаться свет, то там, то там. Люди просыпались. Не мудрено, такое услышать!

Издали Джулиан уже видел Джека, лежащего на земле, полностью обессиленного, практически безжизненного, вся его одежда была в крови. Содрогаясь, он словно укутывал себя своими же руками, обнимая себя, показывая всем своим видом, что ему холодно. Из последних сил желал согреться, ничего не понимая более. Он потерял много крови. Джулиану хотелось как можно скорее оказаться возле него. Сказал мужчине с фонарем, чтобы тот ускорился. Они наткнулись на Брюса.

- Святой отец! – сказал тот.

- Брюс! Как он? – спросил Джулиан.

Теперь они пошагали в шесть ног.

- Очень плохо…

Они подошли к толпе, успевшей собраться за такой короткий промежуток времени. Джулиан показал, что хочет пройти, чтобы лучше рассмотреть Джека, возможно, спросить его о чем-то. Увидел, как возле него сидела Люси, преклонив к нему свою голову. Она плакала, но практически беззвучно, лишь немо шевеля ртом. Она посмотрела на Джулиана. Тот присел около нее, положив свою руку на плечо.

- Господи! – сказал он, увидев раны Джека.

Не может человек с такими ранениями оставаться живым.

- Судя по ранам, он нашел медведя, но вряд ли убил его, - заключил Брюс.

- Чего же вы ждете? Разве вы не видите, что каждая минута на вес золота! Слишком много смертей может принести нам этот медведь, если мы не будем спасать наших героев! Быстро! Брюс! Возьми этих мужчин, отнесите его к Герте! Боже мой! Кайл еле дышит… Не хватало, чтобы еще Джек…

Брюс скомандовал двоим мужчинам, чтобы те помогли ему. Они стали взваливать Джека на свои плечи и руки, а Люси стала хвататься за него. Джулиан начал успокаивать ее.

- Дочь моя, послушай! Посмотри на меня! Успокойся! – требовал он, пока Люси не посмотрела на него с оцепенением. - Слышишь? Твой муж жив! И с ним все будет хорошо! Он сильный! Он поправится! Отпусти! Дай нам помочь ему!

Люси отпустила.

- Пожалуйста, помогите ему! – сказала она вдогонку Брюсу и тем двум мужчинам, что помогали нести его.

- С ним все будет хорошо! – еще раз сказал ей Джулиан, мягко обняв за плечи.

Люси сначала приняла внимание Джулиана, но затем также мягко отпрянула от него, отойдя на шаг.

- Марк знает? – спросил он.

- Он спал, когда я услышала шум и выбежала… - сама не зная, знает ли он.

Джулиан покивал в ответ.

- Вот же беда выпала на вашу семью. Сначала сын, теперь отец! – сказала какая-то женщина. - Как какое-то проклятье!

- Успокойтесь, дочь моя! – пресек Джулиан. - Не смейте так думать, коль столь впечатлительны. Если Господь уготовал нам испытание, то мы должны преодолеть его ради него! Иначе, мы не достойны его признания и любви.

Люси повернула голову в сторону дома и увидела, как на крыльце стоит ее сын, видимо, только начинающий понимать после сна, что здесь происходит.

- Марк… проснулся… - сказала Люси, и Джулиан обернулся, посмотрев на него и вслед его матери, тут же побежавшей к нему.

Марк заворожено стоял несколько секунд, наблюдая, как его отца заносят в дом к Герте. Не успел посмотреть на мать, как та его обняла, а он вдруг начал сопротивляться, поняв, что к чему.

- Только не переживай! – уже в роли успокоителя выступала его мать, обнимая его все крепче, но как можно аккуратнее. – С папой все хорошо! С ним все будет хорошо!..

- Это медведь с ним такое сделал? – спросил он.

- Это медведь, - подтвердил Джулиан, подошедший вслед за его матерью.

Марк неоднозначно посмотрел на Джулиана, не понимая, зачем он вообще сюда пришел. Смотрел на него своим пронзительным взглядом поверх плеча своей матери, перестав сопротивляться, начав крепче обнимать ее в ответ, словно оберегать. Джулиан опустил свой взгляд, заметив, как, постепенно обретающий силы, Марк смотрит на него.

- Не волнуйся… - причитала мать. – Не волнуйся… Герта вылечит его…

Люси оказалась права. Герта очень постаралась, чтобы Джек смог преодолеть все трудности на пути к выздоровлению. А то, что он выздоровеет, даже не обсуждалось. Несмотря на тяжелейшие раны, очень схожие с ранами его сына.

И правда, ирония судьбы, как многие могли бы подумать. Та же рваная рана на плече, но поглубже. Видимо, медведь дольше трепал его, чем Марка. Те же ранения и ссадины на ребрах и на руках – признак отчаянной борьбы за жизнь. Никто и не сомневался, что Джек встретил именно его. И, видимо, бог сильно любил семейство Лоуэллов, раз подарил им дважды шанс на жизнь. Об этом говорил Джулиан во время одной из своих месс, укрепляя веру народа в себя и наличие врага. Всем очень хотелось поговорить с их новым героем, но тому было настолько больно, что он был обессилен, и не мог говорить много дней. Настолько много, что ухаживать за отцом в постели (словно поменявшись с ним местами, перенимая опыт) начал Марк. Но в отличие от Джека, его раны затягивались с невероятной скоростью, буквально на глазах. Даже Джек видел это, молча улыбаясь с еле открытыми глазами – все, что он пока мог. Марк сидел возле него бесконечно. И сейчас, прикладывая тыльную сторону своей ладони к его лбу, он шептал в тысячный раз:

- Ах, отец… - со сдержанной досадой, уже не выдерживая мысли о том, когда же он заметно поправится.

Джеку трудно это давалось.

Прошла неделя. Затем две. Народ не уставал обсуждать произошедшее. Как Джек преодолел такое расстояние, будучи тяжело раненным. Как он сражался с медведем в одиночку, в какой-то момент без ружья, ведь это очевидно, судя по его ранам. Этот медведь стал настоящим бичом их мирной жизни, посланником ада, пастью смерти – как его только не называли. Все обсуждали это без умолку, пока не появился новый – трагичный повод для разговоров, более тихих и обособленных, скорее для кухонь, нежели для площадей.

Кайл скончался. После долгих мучений и борьбы с переохлаждением, его легкие не выдержали воспалительного процесса. Все, кроме Джека, присутствовали на его похоронах. И когда Люси с Марком вернулись с похорон, Джек набрался сил и подозвал их, чтобы прохрипеть своим голосом, спустя долгое время. Он нашел в себе силы заговорить. Пусть остальные думают, что он еще не может этого делать. А он говорил, с воодушевлением и болью в глазах. С досадой и печалью говорил он о том, что это Джулиан поселил смерть на этом острове. Что он видел Мортимера, который положил жизнь ради него. Глаза Марка загорелись. Он обнял отца, мягко, чтобы не навредить. Он должен окрепнуть! Он должен восстать против режима Джулиана! Или же покинуть остров вместе с семьей…

- Мортимер говорил мне… - затянул отец.

- Что, папа? Что он говорил…

- Что Кристофер уже давным-давно мертв… И не болеет он вовсе до сих пор, как думают многие…

Марк покивал головой.

- Никто не видел его похорон, он прав, отец! Ровно, как и больным его никто не видел! Мортимер знал все лучше нас! – с досадой в голосе о потерянной жизни Мортимера произнес Марк, но и с неким воодушевлением.

- Не смей!..

- Я обязательно проверю, отец! Прольем свет на темные деяния Джулиана!.. – говорил Марк.

- Нет… ты… рискуешь… - с трудом выговаривал Джек, претерпевая боль в плече и в теле, и даже в голосе.

- Я проверю его сарай, отец! – настаивал Марк, так разгорячено, что могло показаться, не уснет от этой мысли, и ринется раскрывать секреты Джулиана прямо сейчас.

Почему раньше этого не сделал? Недостаток возраста? Или решительности? Или стимула? Или плана? Или поддержки в лице отца, который так долго не хотел признавать и проверять подозрения своего сына…

- Будь терпеливее! Мы вместе это сделаем…

Марк промолчал в ответ, но Джек видел, как не терпелось его сыну.

- Он показал мне одну шахту, в которой наткнулся на труп молодой девочки. Это был труп Линды. Понимаешь? Этот сарай опасное место, сын мой… Можешь не вернуться… А я не смогу защитить тебя в таком состоянии…

92
{"b":"632569","o":1}