Литмир - Электронная Библиотека

Прежде чем я смогла спросить что-то еще, в дверь постучали. На пороге оказался Вистан.

– Ваше высочество, все готово к отъезду.

– Мы скоро спустимся, – ответила я, поднимаясь. – Вистан, следующей ночью мы остановимся в имении лорда Гутлона. Проследи, чтобы кто-нибудь отправился вперед и предупредил его о нашем приезде.

– Я позабочусь об этом, ваше высочество. – Вистан скрылся в коридоре, и вскоре послышались его торопливые шаги по лестнице.

Спустя пятнадцать минут мы тоже спустились вниз, где толпились мужчины. В основном это были сопровождающие лорда Берта. Окинув помещение взглядом, я заметила советника. Судя по всему, он раздавал последние указания своим людям. Я помнила, что дальнейший путь мы должны проделать вместе, а потому не торопилась покидать зал. Фрейлины за моей спиной зашептались, когда лорд Берт двинулся в нашу сторону.

– Доброе утро, ваше высочество, как вам спалось?

Мне хотелось ответить честно, но под взглядами посторонних пришлось обойтись ложью.

– Хорошо, спасибо.

– Надеюсь, звуки мечей не разбудили вас?

В том, как изгибались его губы, я уже видела знакомую усмешку, замаскированную под улыбкой. Если раньше я бы поддалась на эту уловку и смутилась, то сейчас понимала, что он хочет от меня именно этого.

– Я услышала их, когда проснулась. Как ваше плечо?

Я смело встретила взгляд советника. Похоже, мужчине понравился мой ответ, улыбка его стала шире, а взгляд скользнул мне за спину.

– Кажется, у меня так и не было возможности познакомиться с вашими фрейлинами.

Прошлой ночью он прибыл на постоялый двор раньше и наши пути не пересеклись. Его уход от темы вряд ли можно было назвать изящным, однако не представить после этого лорда Берта девушкам было бы некрасиво.

– Анна, Элоиза, Мария, это лорд Берт, советник его величества.

Я представила ему каждую девушку в отдельности, и от меня не укрылся взгляд, который Мария бросила на советника из-под полуопущенных ресниц.

– Ваше высочество, – лорд Берт вновь обратился ко мне, – позвольте сопровождать вас, пока наши пути не разойдутся.

Внутри меня шла невидимая борьба.

Это последний раз, когда я слепо подчиняюсь твоим приказам, пообещала я себе, прежде чем дать ответ.

– Не вижу причин для отказа, лорд Берт. Раз уж мы, так или иначе, едем в одном направлении.

– Благодарю за оказанную честь, ваше высочество.

Он протянул мне раскрытую ладонь, в которую я вложила свою руку. Советник поцеловал ее и, улыбнувшись моим фрейлинам, откланялся, чтобы подготовиться к отъезду. Я подозревала, что это лишь увертка и он давно был готов покинуть постоялый двор. К сожалению, поговорить с ним наедине было невозможно.

Выходя на улицу, я еще терзалась сомнением, не стоит ли на время сесть в карету к лорду Берту, чтобы прояснить недосказанное. Я желала знать его план от начала и до конца, и, если он по-прежнему будет интриговать за моей спиной, наши пути разойдутся. Первоначальное отчаяние, охватившее меня во дворце, прошло, и теперь вперед выступил здравый смысл. От лорда Берта мне требовалась не только помощь, но и уважение. Он внушал, что я не последняя фигура в королевстве, а значит, и сам должен обращаться со мной как с равной, а не как с пешкой на собственной шахматной доске.

– О чем вы задумались, ваше высочество?

Я поняла, что застыла, не двигаясь с места. Судя по всему, у меня был отсутствующий вид уже некоторое время, поскольку фрейлины стояли рядом и смотрели на меня с нетерпением. Взглянув на них, я поняла, что придется ждать до вечера, прежде чем я смогу поговорить с лордом Бертом без свидетелей. Как бы я ни хотела сесть с ним в одну карету, это лишь раззадорит любопытство девушек и породит ненужные сплетни, которые и так могут появиться из-за того, что мы продолжили этот путь вместе. Если до Галена дойдут подобные слухи, по приезде я могу застать отнюдь не радушный прием.

– О доме, – солгала я девушкам. – Не терпится поскорее увидеть брата и сестер.

Себе же я призналась в том, что мне так же не терпится провести хотя бы ночь в одиночестве. Я не привыкла делиться с другими своими мыслями, и общество фрейлин начинало утомлять. Находясь с ними, я была вынуждена следить за каждым жестом, словом и даже взглядом. Что ж, неплохая тренировка для будущей королевы, с которой никогда не спускают глаз.

– Со стороны лорда Берта было довольно мило предложить нас сопровождать, – сказала Мария, когда мы уселись в карету и тронулись.

Знала бы она, чем обусловлен столь «милый», на ее взгляд, поступок.

– Вы хорошо его знаете, ваше высочество? – спросила Анна.

Я видела, что девушкам любопытно узнать о лорде Берте. Они бывали на приемах во дворце, но вряд ли общались с ним. Насколько я заметила, советник нечасто приглашал на танец кого-то, кроме членов королевской семьи, и нетрудно было догадаться почему. Фрейя обладала достаточно ревнивым характером.

– Он близкий советник короля Сергуна, и я встречалась с ним во дворце.

– Я слышала, что он сам вызвался стать дипломатом. – Слова Марии меня удивили. – Это очень смелый поступок, хотя мой отец считает его чистой глупостью.

Селия не зря говорила, что фрейлины – прекрасный способ узнавать все сплетни, и сейчас я оценила это по достоинству. Отец Марии был герцогом, и ее семья имела более высокий социальный статус, чем семьи других девушек.

Я сомневалась, что лорд Берт сам вызвался взять на себя обязанности дипломата, но, судя по тому, что произошло в тронном зале, он прекрасно знал, какой должностью намеревался наградить его Гален. Что, если он действительно приложил к этому руку? Но тогда у него должен быть план, который позволит выбраться из всего этого живым и невредимым. Однако слухи на то и слухи, что ты никогда не знаешь, сколько в них правды, а сколько вымысла.

– По-моему, это характеризует лорда Берта как человека, верного своему королю, даже когда тот находится в плену, – неуверенно добавила Элоиза.

– А что скажете вы, ваше высочество? Лорд Берт вызвался стать дипломатом, чтобы освободить короля? – Мария ждала моего ответа. Чем больше времени я проводила с фрейлинами, тем сильнее замечала, что по крайней мере одну из девушек Селия подбирала на свой вкус.

– Я могу лишь сказать, что, если лорд Берт берется за что-то, он непременно в этом преуспеет.

Я посмотрела в окно. Понять мотивы советника было сложнее, чем решить новомодную головоломку, доставленную из другого королевства. Как бы ты над ней ни бился, всегда есть деталь, для которой нет подходящего места.

Дорога казалась мне слишком длинной, даже несмотря на то что мы занимали себя играми и разговорами. К вечеру я настолько устала от общества фрейлин, что готова была сесть на лошадь и поехать верхом. Я не знала, где именно находятся земли лорда Гутлона, но надеялась, что они уже близко. Когда мы свернули с главной дороги, я поняла, что наш путь на сегодня подходит к концу.

– Имение лорда Гутлона совсем рядом, – подтвердила мою догадку Мария, выглядывая в окно. Ей уже не раз приходилось ездить этой дорогой.

Но вопреки радости я ощутила волнение. Я была уставшей и разбитой. Сказывалась бессонная ночь, и глаза готовы были сомкнуться. Уже несколько часов я подавляла прорывающиеся зевки. В общем, я вряд ли была сейчас похожа на девушку, способную очаровать лорда Гутлона, как того хотел лорд Берт.

Когда наша карета остановилась, я призвала все оставшиеся силы и, облокотившись о руку гвардейца, вышла наружу. Передо мной предстало прекрасное имение, обвитое растениями. Несмотря на приближающуюся осень, некоторые еще цвели. У входа в имение столпились слуги, и я не сразу смогла различить хозяина, пока навстречу мне не двинулся толстенький мужчина небольшого роста. На нем была одежда, предназначенная для охоты.

– Ваше высочество! – Он шел ко мне, лучась таким гостеприимством, что я растерялась. Видя его широко распахнутые руки, я на мгновение испугалась, что он обнимет меня, совершенно не представляя, что делать в подобной ситуации, но, подойдя ближе, он свел руки вместе и, остановившись в шаге от меня, поклонился. – Какая честь принимать вас у себя! Простите мой вид, я был на охоте и только вернулся, зато на ужин нас ждет нежнейший кабан, которого я сегодня поймал.

5
{"b":"632526","o":1}