Литмир - Электронная Библиотека

-Но это невозможно, потому что магический контракт нерасторжим, - в который раз повторил я. - И тот, кто подстроил ловушку для Поттера, прекрасно об этом знал.

-О да, наш общий знакомый напомнил Каркарову, что отозвать своего участника тот не может. И, к слову, озвучил именно такую версию…

-То есть?

-Он сказал, цитирую: «кто-то опустил в Кубок имя Поттера, точно зная, что, выпади его имя, ему придётся участвовать в Турнире, пусть хоть небо обрушится», - пояснил Снейп. - Ну а затем он выдвинул крайне любопытную версию. Заявил, что подложивший в Кубок имя Поттера обладает огромной волшебной силой…

-Но это так, если правда всё, что вы рассказывали о Барти Крауче. Кстати, чем он обосновал такую догадку?

-Очень просто: этот маг сумел обмануть предмет, обладающий исключительными магическими свойствами. Только мощнейшее заклятие Конфундус могло заставить Кубок забыть, что в Турнире должны участвовать три школы: ведь чтобы Кубку не из кого было выбирать, от школы должен быть всего один претендент. Таким образом, по его версии, записку с именем Поттера подложили от некой четвёртой школы.

-Ну надо же… Я бы не додумался, - честно сказал я. - Вот уж правда: всё гениальное просто!

-Так-таки и не додумались бы? - прищурился Снейп.

-Я думал о Конфундусе, сэр, а вот о том, что можно задействовать фиктивную школу-участницу, не сообразил.

-Да и я, признаюсь, не представлял, что Кубок можно обойти подобным образом, - сказал он. - Немного грубо, но надежно. Лорд был любителем подобных решений, и Барти явно перенял эту его манеру.

-Но раз так, тогда вы можете представить, что он будет делать дальше?

-Судя по тому, как яростно Барти убеждал собравшихся в том, что Поттеру грозит опасность, он и волоску не позволит упасть с его головы. Всё лучшее — лорду, - криво усмехнулся Снейп и сцепил пальцы под подбородком. - Таким образом, Поттер вполне сможет пройти Турнир до самого финала. Может быть, не показывая ошеломляющих результатов, но и не выбывая. А вот в конце…

-Вырвется в лидеры?

-Наверно. Чтобы узнать это наверняка, нужно допросить Барти с веритасерумом, а этого пока делать не стоит. В любом случае, Райджел, по возможности…

-Сэр, - перебил я, - когда-то давно, перед тем как я отправился в школу в первый раз, дядя хотел попросить меня о том же.

-О чем именно? - нахмурился он.

-Присмотреть за Поттером.

-Вы… отказались, я полагаю?

-Да, сэр. И теперь не соглашусь, - твердо сказал я. - У меня есть более важное дело, как вы помните, и до сих пор я уделял ему преступно мало времени. Теперь, с началом Турнира, его станет заметно больше, и я намерен посвятить все высвободившиеся часы поискам диадемы. А с Поттера и без того не будут сводить глаз и враги, и друзья. Не думаю, будто ему что-то угрожает на начальном этапе испытаний.

-Вы до отвращения рациональны, Райджел, - с досадой сказал Снейп, помолчал и добавил: - И, знаете, с одной стороны, это раздражает — такое поведение пристало вашему дедушке, но не подростку. С другой… я рад этому. Во всяком случае, вы не импульсивны и не принимаете скоропалительных решений, что, сами знаете, может быть чревато последствиями.

-Во всяком случае, я стараюсь этого не делать, сэр, - дипломатично ответил я.

Как верно заметил Снейп, я стараюсь не принимать поспешных решений, а план свой обдумывал достаточно долго, чтобы убедиться — я должен хотя бы попытаться. Мой отец был немногим старше меня, когда сумел разгадать план Волдеморта, а мне и разгадывать ничего не нужно. И задача не столь сложна… но требует большой собранности и владения собой.

-О чем вы задумались, Райджел? - окликнул Снейп.

-О том, как вести себя с Краучем, - ответил я чистую правду. - Он крайне подозрителен, и излишний интерес к своей персоне может воспринять как угрозу.

-Пожалуй, - кивнул он, - поэтому постарайтесь не общаться с ним вне уроков.

-Но что делать, если он захочет пообщаться со мной? - закинул я пробный камень. - Он уже намекал, что мог бы рассказать мне о войне. Не знаю, право, для чего это ему понадобилось.

-Вероятно, чтобы попытаться узнать, в курсе ли вы дел своего отца, - сразу сказал Снейп, - и как теперь Блэки относятся к лорду.

-Вот и я так подумал, сэр.

-Вам не следует общаться с ним, Райджел.

-Если я стану уклоняться от таких бесед, боюсь, это его насторожит, - покачал я головой. - Я ведь не Малфой, мой отец никогда не имел проблем с авроратом, а дядя… Дядя оправдан, и это всем известно.

-В таком случае, - после паузы произнес Снейп, - если Барти выразит желание поговорить с вами, отказываться не стоит. Но и развивать общение, как вы понимаете, ни к чему.

-Разумеется, я понимаю, сэр, - кивнул я.

-Мне кажется, вы что-то задумали, Райджел… - задумчиво сказал он, глядя мне в лицо. Не в глаза — тень от лампы падала так удачно, что закрывала их.

-Я лишь хотел предупредить вас, что если вы вдруг увидите меня в его компании, волноваться не стоит, - расплывчато ответил я. - Тем более… он может проговориться о чем-то. Даже одно слово может стать зацепкой, намеком, я уж не говорю о вопросах. По вопросам тоже многое можно понять.

Снейп помолчал, потом кивнул.

-Будьте осторожны, Райджел.

-Разумеется, сэр. Вы могли бы и не предупреждать.

-Считайте, мне так спокойнее, - вздохнул он. - Идите к себе. Скоро отбой.

-Доброй ночи, сэр, - попрощался я, встал и вышел.

Действительно, час уже поздний, но…

Мне нужно было вернуть книгу в срок.

========== Часть 47 ==========

Если Крауч и удивился, увидев меня на пороге в столь поздний час, то ничем не выдал этого, лишь спросил:

-Что это тебя привело, Блэк?

-Меня попросили передать вам кое-что, сэр, - ответил я, - но я вынужден извиниться: сперва я задержал у себя эту вещь из естественного любопытства, а затем подумал, что не стоит беспокоить вас накануне важного события.

-О чем ты болтаешь, не возьму в толк? - нахмурился он. - Да войди, не стой на пороге!

-Благодарю, сэр, но я не смею злоупотреблять вашим временем, - вежливо сказал я, однако порог все-таки переступил и вынул из сумки книгу. - Вот, возьмите, пожалуйста. Она цела и невредима.

-Да уж… Ты явно не из тех мальчишек, что рвут и пачкают страницы, - пробормотал лже-Грюм и взвесил толстый том на руке. - А что же Лонгботтом? Почему он не отдал мне книгу лично?

-Прошу извинить, сэр, я не знаю. Я случайно увидел ее у него и попросил ненадолго, тогда Лонгботтом и сказал мне, что это ваша вещь. И добавил, что должен ее вернуть, а я… - тут я сделал выразительную паузу, и он понял меня правильно.

-А ты вызвался отнести книжку в мое логово, потому что намерен получить обещанное?

-О чем это вы, сэр?

-Ну-ну, не прикидывайся овечкой, Блэк, - ухмыльнулся он.

Игра теней на изуродованном лице выглядела жутковатой, и сейчас особенно заметно было, что тени эти — неправильные. Те, что принадлежали Барти Краучу, перекрывались тенями личины Грюма, и для того, кто умел их видеть, создавали рисунок куда более уродливый, чем физиономия старого аврора.

-Не имею такой привычки, сэр.

-Присядь-ка, - он кивнул мне на кресло у камина.

-Скоро отбой, сэр, и мне нужно вернуться в общежитие.

-Блэк, ты, видно, привык, чтобы тебя уламывали, как капризную девицу? - сощурил он единственный глаз. - Со мной такой фокус не пройдет! Я будто не вижу, зачем ты явился… Так не терпится послушать о войне? А эта книжка — подходящий предлог для того, чтобы заглянуть на огонек… Не удивлюсь, если ты выманил ее у Лонгботтома нарочно!

-Я всего лишь опасался показаться навязчивым, сэр, - дипломатично ответил я и сел на указанное место.

Кресло стояло очень удачно с точки зрения собеседника: пламя камина хорошо освещало мое лицо. Вот только пляшущие языки пламени — это не ровный электрический свет, они дают предостаточно теней, что было мне очень на руку. Я неплохо владел собой, но предпочитал перестраховаться. Кто знает, вдруг Барти Крауч был хорошим физиогномистом?

110
{"b":"632398","o":1}