- Но зачем тебе ехать именно в Россию?
- Как выяснилось, им зачем-то нужен Сириус Блэк, тот самый, а он скрывается именно в России.
- Так там не только он, там и Гарри Поттер скрывается, я же слышала от Рона и Гермионы. Трудно было не услышать, они кричали об этом на весь Большой Зал.
- Ну, если мы туда поедем, тебе никто не помешает его найти. Мне он вряд ли поверит.
- А ты-то зачем на это согласилась? Отправила бы кого-то вместо себя?
- Видишь ли, Сью, тут есть и личный интерес, – расчувствовалась Амелия. – Давным-давно, ты тогда только родилась, я была помолвлена с этим шалопаем. Но его посадили, и я так больше и не вышла замуж.
- Ты? И Сириус? Никогда бы не поверила…
- Как видишь, Сью, это так и было. Так что, поехав в Россию, мы с тобой убьем двух зайцев. Я найду своего сбежавшего жениха, а ты… кажется, я что-то припоминаю об интересе, который выражала некая пятикурсница с Хаффлпаффа в отношении некоего гриффиндорца?
- Ох, тетя Эми!... – смутилась Сьюзен, покраснев как рак. – Он на меня даже внимания не обращал! Так, однокурсница, хорошая знакомая…
- Будем надеяться, что обратит сейчас. Ну, давай, собирайся, время не ждет!
Великобритания, окрестности Лондона, 22 июня 1996 года
- Я вынужден Вас огорчить, мистер и миссис Дурсль, но Ваш племянник не приедет к Вам на это лето, – с поддельной горечью в голосе сказал Дамблдор Вернону и Петунии Дурслям.
- Куда же он денется? – скорчив губы в презрительной ухмылке, ответила Петуния.
- Как оказалось, есть куда, миссис Дурсль. Два месяца назад Гарри неизвестно как оказался в России, где и находится сейчас.
- ЧТО???
- Да, это так. Ваш племянник теперь находится в России, на попечении у дальних родственников своего отца.
- Пускай он там и остается! – вырвалось у Вернона. – Неблагодарный уродец, это так он оценил все те наши усилия, что мы вложили в его воспитание! Пускай теперь носа сюда не показывает!
Великобритания, аэропорт «Хитроу», 23 июня 1996 года
- А, мадам Боунс, так Вы собираетесь в Россию? – в зале отправления Боунсов нагнал Дамблдор.
- Да, по поручению министра Фаджа.
- Будьте так добры, я бы хотел попросить Вас отыскать там юного Гарри. Если не затруднит, передайте ему вот этот конверт. Пусть знает, что мы здесь его ждем.
- Увы, я в этом не уверена, – ответила мадам Боунс. – Если я правильно помню из прочитанных мной газет, Вы сами отрезали все шансы на его возвращение сюда. Кроме того, насколько я знаю, русские предоставили мистеру Поттеру свое гражданство.
- И тем не менее я бы Вас об этом попросил. Его место – здесь, в Англии.
- Боюсь, что он сам так не думает.
«Да как ты смеешь мне перечить, девчонка!», подумал Дамблдор, нащупав в кармане палочку.
- ИМП…
Закончить заклинание старый маг не успел, полетев на пол от мощного толчка в спину.
- Извините, я опаздывал на рейс, – на скверном английском произнес какой-то плечистый здоровяк, который волок в руке большой чемодан. – Если хотите, я Вам помогу, до самолета осталось полчаса.
- Вы на петербургский рейс? – спросила Амелия.
- Да, на него, – отозвался верзила. – Сад… Олег Левашов [43], к Вашим услугам.
- Очень приятно. Амелия Боунс, а это моя племянница Сьюзен.
- А… этот? – спросил русский турист, показывая на упавшего Дамблдора.
- Этот попытался мне угрожать. Спасибо за помощь, мистер Левашофф, – поблагодарила Амелия.
- Не за что! Пойдемте, я Вас проведу, а то мы с Вами опоздаем.
Мадам Боунс и Сьюзен в сопровождении неожиданно вовремя пришедшего на помощь русского туриста прошли на регистрацию на рейс.
- Нет! Кто посмел мне помешать! – подскочил очнувшийся Дамблдор – Вы мне за это ответите! ИМПЕРИО!!! – он все-таки выхватил палочку.
- Тебе чо надо, урод! – заорал Садист, в два прыжка преодолев отделявшее его от Дамблдора расстояние и схватив старого мага за грудки. – Ты чо, козлина, в натуре, проблем захотел, да? Так они у тебя щас будут!
- Русская свинья, ты помешал мне… – не собирался сдаваться Дамблдор.
- Значит, конкретно захотел. Всё, фраер бородатый, попал ты на бабки, сука, косяк за тобой! Через месяц приду, проверю!
- Кто ты такой, чтобы указывать мне! АВАДА КЕДА-А-А-А-А… – завершить заклинание Дамблдор снова не успел, на этот раз – будучи со всей силы брошен Садистом в окно. Раздался немузыкальный звон стекла.
Феникс по имени Фоукс, увидев, что хозяин попал в беду, все же успел схватить его когтями и перенести в директорский кабинет в Хогвартсе.
- Вот муд…, блин, даже здесь никак не могут без этого! – выругался Садист, отряхнув куртку от пыли и повернувшись к мадам Боунс. – Простите за мою несдержанность, но позвольте провести Вас на посадку, иначе мы опоздаем на рейс.
- Не за что, мистер Левашофф, – ответила Амелия. – Если бы Вы его не остановили, он бы стал причиной еще больших проблем.
- Точно как барыги, дня не проходит, чтоб не накосорезили, учишь их жизни, учишь… – проворчал Садист, махнув рукой и пропуская мадам Боунс и ее племянницу к стойке таможни, а потом прошел и сам, и вскоре уже занимал место в кресле советского «Ил-96». Чуть позже к ним присоединился Кингсли Шеклболт, замешкавшийся на работе и не успевший догнать непосредственное начальство, а потому не ставший свидетелем уникальной для магического мира разборки. В самом деле, не каждый же день получает в рыло сам директор Хогвартса.
Дамблдор пришел в себя уже в своем кабинете, и, окинув бешеным взглядом знакомую до последней пылинки обстановку, он еще долго метался по комнате, воя от ярости, но добился лишь того, что вспугнул стаю ворон, сидевших на стенах замка.
СССР, Ленинград, 23 июня 1996 года
Гарри с дедом все-таки уезжали на море. Краем глаза, пока шли от трамвая к вокзалу, Гарри успел заметить, как в окне милицейской «ГАЗели», проехавшего по Загородному проспекту в ту сторону, где находился «Большой Дом», мелькнуло чье-то знакомое лицо. Но кто бы это мог быть?
Пожав плечами, Гарри направился вслед за дедом в сторону вокзала, но на полпути был остановлен громким криком:
- Гарри! Гарри! Подожди!
Оглянувшись, он с удивлением увидел бегущую к нему девушку с растрепавшейся на ветру медно-рыжей косой, одетую в простое летнее платье. Лицо этой девушки было ему знакомо.
- С…Сьюзен? Сьюзен Боунс? Что ты здесь делаешь?
[31] «Зличин» (чеш. «Zličin») – конечная станция линии В пражского метрополитена
[32] Карлов мост, старейший сохранившийся каменный мост в Европе
[33] Мост в северной части Праги, располагающийся ниже по течению всех остальных пражских мостов
[34] Горыныч, Ортопед, Лысый, Кабаныч, Гугуцэ – персонажи романа Дмитрия Черкасова «Шансон для братвы»
[35] Нечистый на руку коммерсант, скупщик краденого, спекулянт (жарг.)
[36] Руки (жарг.)
[37] Подрался (жарг.)
[38] Слово «маггл» в Советском Союзе неизвестно, зато созвучно с рядом русских ругательств, поэтому Кабаныч, схлестнувшийся с Пожирателями, их не понял
[39] Паспорт, удостоверение личности (жарг.)
[40] «Квартал красных фонарей» – известное на весь мир злачное место в Амстердаме
[41] Бесперспективное дело с очень низким шансом на удачное раскрытие (жарг.)
[42] Ресторанный музыкант невысоких музыкальных способностей (жарг.)
[43] Олег Левашов по кличке «Садист» – персонаж романа Дмитрия Черкасова «Шансон для братвы»
====== Глава десятая. Нечаянные встречи ======
Привет, сегодня дождь и скверно,
А мы не виделись, наверно, сто лет.
Идем в метро, скажи на милость,
А ты совсем не изменилась, ведь нет?
Привет, а жить ты будешь долго,
Я вспоминал тебя вот только в обед.
Прости, конечно же, нелепо,
Кричать тебе на весь троллейбус «Привет!»…
Секрет «Привет»