- Дядя Марк, а кто это такой? – показал рукой Гарри.
- Это? А, это Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, он в цирке Никулина в Москве работает, недавно на гастроли приехал. Знаю я его, он к нам в Афган приезжал, помогал моджахедов бить. Надо будет, кстати, сводить тебя к нему.
- Зачем?
- Ты ж русского не знаешь. А у нас без этого сложно. Вот скажи мне, много ты тут надписей на английском увидел, пока в милицию не попал?
- Их здесь почти нет. Да, кстати, дядя Марк, а почему этот Гассан Абд… почему он ни от кого не скрывается?
- С чего бы то вдруг ему нужно было бы от кого-то скрываться?
- Он же волшебник.
- Ну и что? Я тоже, как и ты. У нас в Советском Союзе никаких таких ограничений нет, закон не нарушаешь, так и живи себе…
- Вы не очень похожи на волшебника. У Вас нет палочки.
- На кой мне палочка? Сам как-то умею. Я же врач, в нашей работе особо палочками не намашешься.
- Но меня учили…
- Глупостям тебя там учили! Приедем, папа тебе расскажет.
Тем временем «Волга» миновала Сампсониевский мост и проехала по набережной мимо стоявшей у Нахимовского училища «Авроры», остановившись во дворе дома на Кировском проспекте.
- Проходи в дом, Гарри, – позвал Марк Моисеевич, открывая дверь с номером 12.
- Марик! Ну наконец-то! Ты чего так поздно! Дети спят, ужин стынет! – в прихожую прошла женщина средних лет. – И кто это такой?
- Маша, ты не поверишь, на Литейный вызывали.
- Это с чего бы то вдруг опять?
- Помнишь, папа рассказывал о пропавшем племяннике?
- Ну да, было такое.
- Так вот, оказалось, наша милиция его нашла. И где – у нас в Ленинграде! Вот съездил и забрал его. Так что знакомься, Маша, это наш Гарик. Гарри, это твоя тетя Маша, моя жена.
- Очень приятно… – ответил Гарри.
- Только учти, наш Гарик совсем не говорит по-русски, – обратился к жене Марк Моисеевич.
- Чтоб завтра же его к Хоттабычу свозил. Это ты у нас «англичанин», а я-то в школе французский учила. Как мы с ним общаться-то будем?
- Свожу, свожу, Маша.
- Что ж вы стоите? Проходите, ужин стынет!
- Пойдем, Гарри, раздевайся, тетя тебя накормит.
Гарри скинул мантию, но от его обносков Марк Моисеевич и его супруга пришли в ужас.
- Что у тебя за одежда? Неудивительно, что милиция приняла тебя за бродягу.
- Это все, что у меня есть, дядя Марк, – понуро наклонив голову, ответил Гарри. – Вся моя одежда – это обноски от кузена Дадли.
- Кто такой этот Дадли?
- Это сын моих… опекунов, Вернона и Петунии Дурслей.
- Кто все эти люди?
- Тетя Петуния – сестра моей матери.
- Хм, странно, по завещанию твоим законным опекуном становился мой папа… Ладно, приедет он завтра с дачи, попробуем прояснить. Но до этого надо съездить в магазин тебя приодеть.
- Спасибо, дядя Марк!
- Да не за что! Мы тебя пятнадцать лет искали…
СССР, Ленинград, 18 апреля 1996 года
Сказать, что майора Шишкина удивило заключение эксперта в лице капитана Черныги, означало бы не сказать ничего. В самом деле, не каждый задержанный и доставленный в милицию ханурик оказывается мало того, что интуристом, так еще и чародеем. Пускай в Советском Союзе и своих чародеев хватало, но все равно…
- Черт знает что! – в сердцах воскликнул майор, едва прочитал записку. – Мало нам было самого того факта, что это интурист, так он еще и чародеем оказался. Кажется, проблема не только наша. Надо к Сан Санычу идти.
- Значит, говорите, чародеем оказался? – не поверил поначалу генерал. – И наш Черныга это обнаружил опытным путем? Хорошо же этот Поттер маскировался. Хотя… мало ли чародеев у нас в городе, еще один погоды не сделает. Но в любом случае надо тогда по линии КГБ и Минчара пробивать. Хорошо, что предупредил, Анатолий Палыч, иди, работай это дело дальше. А я пока созвонюсь с ними, если что, вызову.
- Что привело Вас сюда, Марк ибн Моше? – Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, иллюзионист с мировым именем, давно, еще по Афганистану, знал Марка Моисеевича.
- Да вот, Гассан Хоттабыч, племянник мой нашелся, помните, я Вам рассказывал тогда, в Кандагаре. Сын моего троюродного брата Якова, трагически погибшего пятнадцать лет назад.
- Помню, Марк ибн Моше. Значит, Ваш Гарик все-таки нашелся?
- Нашелся, вот он стоит. Только он совершенно не говорит по-русски. После гибели Якова его похитили неизвестные и отдали чужим людям.
- Ну, это дело поправимое… – Хоттабыч выдернул пару волосков из своей бороды, сказал что-то на незнакомом языке, а потом повернулся к Гарри. – Ну что, о Гарик ибн Яша, теперь ты меня понимаешь?
- Кхм… – закашлялся Гарри. – Т… Теперь п…понимаю. К…Как у Вас получилось… Г…Гассан Х…Хоттабович?
- Фамильная тайна, о Гарик ибн Яша, – улыбнулся в бороду старик.
- С…Спасибо…
- Не за что, о Гарик ибн Яша. Позволь полюбопытствовать, кто и где обучал тебя волшебству?
- Я учусь в школе «Хогвартс», это в Англии. Директор в этой школе – профессор Альбус Дамблдор.
- Слышал я про него, если не ошибаюсь, он немного похож на меня?
- Д…Да, Гассан Хоттабович, – все еще спотыкающимся тоном ответил Гарри. – Только он палочкой колдует… и нас этому же учит.
- Он немного неправ, о Гарик ибн Яша. Суть настоящего волшебства состоит не только в палочках, обрядах или заклинаниях. Настоящее волшебство основано на нашем познании мира и самого себя. Если твой уважаемый дядя Марк ибн Моше не возражает, я могу немного тебя обучить. Увы, но английская учебная программа, насколько я ее знаю, отличается от нашей в худшую сторону.
- Конечно, я не возражаю, Гассан Хоттабыч, – ответил старому магу Марк Моисеевич. – Гарик, а вот тебе я поучиться у уважаемого Гассана Хоттабыча настоятельно рекомендую. Я давно его знаю, и плохого он не посоветует.
- Х…Хорошо, Марк Моисеевич, – слабо улыбнулся Гарри. – Гассан Хоттабыч, я согласен.
- Замечательно, о Гарик ибн Яша. Жду тебя послезавтра, за этот месяц, что мы гастролируем в вашем городе, я могу дать тебе несколько уроков. А пока отпускаю тебя, проведи это время с родными.
====== Глава четвёртая. Три танкиста, Хаим-пулемётчик... ======
Долго брел в темноте я без мира и сна,
В пустоте суета подгоняла кнутом,
Но судьба подарила четыре окна,
Привела меня даль в этот дом.
Где подруга-трава расстелила постель,
А чернявая ночь подложила луну,
А краюха-зима наливала метель,
И я, пьян от всего, живу!
В мои четыре окна кричит вьюга!
В мои четыре окна летит лето!
В мои четыре окна поет осень!
Мои четыре окна разбила птица-весна!
В мои четыре окна смотрю я…
ДДТ «Четыре окна»
СССР, Ленинград, 18 апреля 1996 года
Когда Марк Моисеевич и Гарри вернулись вечером домой, на кухне их уже ожидал седой как лунь старик в круглых очках, тоже очень похожий на самого Гарри. Как Марк Моисеевич объяснял до этого своему племяннику, это был его отец, Моисей Израилевич Поттер, которого полагается звать «дедушка Мойше».
- О! Марик!
- Здравствуй, папа! Ты слышал, что наш Гарик нашелся?
- Да, да, мне уже Маша рассказала.
- Здравствуйте, дедушка Мойше… – несмело сказал Гарри.
- Гарик! О Боже, наконец-то! – старый еврей крепко обнял Гарри, не стесняясь слез. – Пятнадцать лет я тебя искал. С тех самых пор, как твои мама и папа… Боже, боже, как же ты вырос, вылитый наш бедный Яша… Где же ты пропадал все это время?
- Я учусь в школе «Хогвартс», это в Англии.
- Ах, да, да, помню, Яша про нее рассказывал. Но как так могло получиться, что мы пятнадцать лет не могли тебя найти? У кого ты был на попечении?
- У Петунии и Вернона Дурслей, это сестра моей матери и ее муж.
- Что за чушь, …! – выругался Моисей Израилевич. – Я хорошо помню твою маму, Лиля никогда бы не согласилась отдать тебя своей шармуте[15] -сестре. Помню ее слова, как будто вчера она мне их сказала: «ей незнакомо чувство сострадания, она никогда не сможет заменить меня». А твой папа, заранее зная, что в Англии идут разборки, написал завещание, где указал, что право опеки над тобой в случае их смерти переходит ко мне и моей бедной Риве. Пойдем, внучек, я тебе кое-что покажу…