Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Подругу свою не желая

Прикрыть одеялом снега...

Как я на нее похожа!

12.12.96

* Написано для повести "Золотая Герань".

Впоследствии форма "лисан" приобрела еще и рифмовку

(европеизированный вариант, что-то вроде наших ритмизованных

танка).

* * *

Совершенства достигла в умении

Испоганить себе настроение,

И щемящее чувство неловкости

Словно "золото на голубом"...

Если знаешь: в огне твоя истина

Очень трудно добраться до пристани,

Но труднее - в предчувствии колкости

Не писать пожеланья в альбом!

Ерунда. Ты опять не о том...

24.09.99

РИОЛАНДСКИЕ КЛЮЧИ*

* * *

Вдали - как здесь, сегодня - словно встарь

Скажу о том, кем никогда ты не был.

Нам не делить с тобой вина и хлеба

Я лишь цветы кладу на твой алтарь.

Янтарь и небо. Небо и янтарь...

* * *

Мой Бог, моей молитвы не отринь!

Я пред тобой, как все мы, виновата,

Но если жизнь смятением объята

Пусть каждый выберет из двух святынь!

Полынь и мята. Мята и полынь...

7.02.97

* * *

Для вас - кто ждет совсем не короля,

Кто на мужчин не расставляет сети

Я лишь соблазн. Но мне и быть в ответе,

Когда не смогут поделить руля

Земля и ветер, ветер и земля...

* * *

Молчи, когда звучат мои Cлова

И платье вьется по ветру, как знамя,

Но после - губы отыщи губами

И дай забыть, что снова не права!

Трава и пламя. Пламя и трава...

16.07.97

* * *

Струной гитары зазвеню, лишь тронь

Но Ты не тронешь, неприступно светел...

И словно стон, опять звенит в рассвете:

"Скачи быстрей, мой верный резвый конь..."

Огонь и Ветер. Ветер и Огонь...

26.10.97

* * *

Благоуханна тьма, и сон глубок,

И ты не Страж, и я не Королева.

Но даже это не причина гнева

А то, что не сплетаются в венок

Вьюнок и древо, древо и вьюнок...

11.02.2000

* * *

Словами "катастрофа" и "беда"

Играть легко - но слишком некрасиво.

Я небо о подсказке не просила,

Но так и не сумела угадать:

Звезда - иль Сила? Сила и Звезда...

20.10.01

* Эту форму пятистишия придумала не я, а некая девушка из

Белгорода по имени Светлана. Но мне это до того понравилось...

Обычно я использую ее как смысловую заставку к прозаическому

тексту.

ПРОЗАИЧЕСКИЕ ФРАГМЕНТЫ

(что-то типа стихов в прозе...)

* * *

...Мир летнего дождя, когда исчезают все краски, кроме двух - черной и зеленой. Черный сверкающий асфальт, черная, пропитанная влагой земля - и изумрудная, невозможная зелень травы и листьев. Все остальное - не мир, а мы в нем. Дождь прикрывает мир сверкающей сетью, но все вокруг необыкновенно светло и отчетливо, потому что за размытой дождевой вуалью все те же два цвета, черный и зеленый. И над ними - бледно-серое, серебристое небо, все покрывающее светлым куполом неизбывной печали, все прощающее в неверном свете черно-зеленого дня... Тогда откуда же это неистовство вокруг нас, бешенство водяных струй, все сметающих на своем пути в попытке (и не без успеха) сделать небо и землю одним?! "Что наверху, то и внизу" - эти слова начертаны дождем на Изумрудной скрижали листвы. И обостряются чувства, слышнее звуки, резче запахи, и все это на фоне удивительной, животворной свежести, для восприятия которой, кажется, дождь сотворил нам шестое чувство. Небо плачет - но эти слезы животворны, и мир оживает, пробуждается под ними, пронзительной своей чистотой заставляя чувства напрягаться почти до боли...

Не такова ли и ты, моя Сирэллиэ?

12.06.94

Подражание "Биографиям трубадуров"

Ан-де-Тианне

Алаида Ле Грие была дочерью богатого купца из Каркассона, который торговал шелком и иными дорогими тканями. Говорят, что была она не только хороша собой, но и для девицы ее звания прекрасно образована. И многие любили Алаиду, но ни на чью любовь не ответила она, и никто не знает, кому посвящала она свои канцоны.

Однажды молодой рыцарь, именем Бертран де Гийяр, пришел занять в долг у ее отца. Но купца не было дома, и Алаида предложила рыцарю подождать. Бертран же увидел на полке сборник ее канцон, и не зная, с кем говорит, сказал: "С тех пор, как услышал я эти канцоны, одно желание у меня поцеловать ту руку, что написала эти слова, и те губы, что произнесли их". Тогда Алаида вспыхнула и сказала: "Сеньор мой и господин, не так уж несбыточно твое желание, ибо та, что сложила их - перед тобою". Услышав это, Бертран поклялся Алаиде, что всегда будет любить ее, и только ее, и не надо ему иной дамы, будь она хоть герцогиней...

Так Алаида Ле Грие стала женою Бертрана де Гийяра и, если верить людям, это был счастливый брак. Но мир много потерял от того, ибо, выйдя замуж, никогда больше не писала она прекрасных канцон.

13.06.94,

исправлено 22.12.97

* * *

Meredith

Идемте со мной. Идите за мной, сестренки, и я научу вас всему, что умею сама.

Вы пойдете за мной в залы, где ночью горит свет и звучит гитара, где собирается круг людей, разучившихся быть друзьями. Скользят мимо бархатных кресел изысканные дамы в платьях, расшитых драгоценными камнями, шелестят черные плащи, водопад золота и серебра слепит глаза... Я научу вас не смотреть в глаза этим людям, научу заводить с ними беседу о своем, научу отбирать у каждого лучшее, чем он владеет, потому что вам это нужнее, чем ему. Я научу вас видеть эту толпу так, как вижу ее я, и вы тоже будете отводить глаза от цепкого чужого взгляда, в котором так много презрения и так мало желания понять...

Я научу вас гасить это сияние Словами, мягко вплетать свою нить, серую или зеленую, в это сверкающее великолепие. Я дам вам в руки оружие, о силе которого мало кто ведает здесь, в кругу, где вечно звенят скрещенные клинки самолюбий.

Вы вскинете на плечи свои нехитрые пожитки и полезете за мною на третью полку в грязном вагоне, чтобы, проснувшись на рассвете, увидеть новые, неведомые города, свежие в невинности утра, безмолвием своим зовущие вас отрешиться от боли и неудобств, скинув оковы пыльных квартир, забыть все в трепете первых лучей и встать лицом к лицу с этой безмолвной песней. Вы шагнете за мной в корону зеленых гор, под благоухающий полог леса, вы забудете все, что не важно, и однажды, глядя друг другу в глаза, в венках из лесных цветов, назовете себя своими истинными именами, а прежние бросите, как ненужный хлам.

Вы встанете рядом со мной у ночного костра, и заглянете в звездное небо, и тонкое полотно тумана, пронизанное лунным светом, ляжет плащом на ваши плечи. И звенящая под звездами песня отберет у вас душу, и перекроит ее по своему усмотрению, и вы навсегда станете чужими миру обычному и своими - Миру Света. Вы на земле познаете то, что все религии мира обещают где-то и когда-то, и отныне будете вечно читать не те книги и молиться не тем богам.

Вы ворветесь за мною в пылающие крепости, ощутите рукоять клинка в своей ладони, вы сумеете сами выбрать свою сторону в великой битве, что не прекращается никогда - и склонившись над упавшим другом, захлебнувшись собственной болью, вы навсегда разучитесь предавать. Вы познаете весь калейдоскоп многочисленных Сутей и научитесь листать их, как книгу. И, если достанет вам сил и тепла души, займете в каждой из них подобающее вам место.

Я научу вас искать и находить людей на этих просторах, запоминать строку из песни, оброненное слово, руку, поданную при переходе моста, небрежно повязанную ленту, и складывать эти воспоминания в тайники своего сердца, любуясь ими в одиночку или с друзьями и ничего не прося взамен. Я научу вас благодарить за особый взгляд - особыми словами, медленным кивком головы - за глоток вина и обжигающим чаем в закопченной кружке - за любимую песню, меняться кольцами со случайными людьми и ни о чем не жалеть.

10
{"b":"63138","o":1}