— Ты же знаешь, к какому роду принадлежит Гарри? — Малфой утвердительно кивнул. Он до сих пор был в недоумении, каким таким волшебным образом Поттер оказался Лордом Певереллом. — Так вот, он смог придержать откат, дав Блейзу и его матери шанс на относительно мягкий способ искупить вину. Катарина оказалась глупее и недальновиднее своего сына. Я видел ее после всего, она приходила требовать прощения у Поттера — жуткое зрелище, должен признаться. В той уродливой старухе, которой она стала, ничего не напоминало блестящую красавицу.
— М-да… она всегда была поразительно наглой, но при этом глупой, — других объяснений Лорду Малфою не требовалось. — Ты еще о чем-то хотел поговорить?
— Да, мы хотим сегодня вечером провести помолвку…
— И-и-и…
— Я прошу тебя быть свидетелем с моей стороны, — Северус вдруг улыбнулся, повергнув в шок Лорда Малфоя. Улыбающегося Северуса тот видел крайне редко, а улыбающегося так легко и радостно, пожалуй, впервые со школы.
— Я согласен, — Люциус не мог не улыбнуться в ответ.
— Вот и хорошо. Да, кстати, возрождать Марволо будем где-то через неделю…
— Чего тянуть-то?
— Я хочу увезти Гарри в небольшое путешествие на каникулах. Так что придется подождать, — отрезал Северус, готовый отстаивать свою точку зрения.
— Да ради Мерлина! Вам вообще просто необходимо побыть вдвоем после всех треволнений.
— Вот и хорошо, что ты это понял, — Северус откинулся в кресле, отпивая глоток кофе.
— Я не просто понял, я еще и место для отдыха предложить хочу.
— Какое?
— Я закончил ремонт шале в Швейцарии, так что, если есть желание, то добро пожаловать.
— С удовольствием. Свадебное путешествие я хотел бы провести на море, а вот празднование помолвки в снежном плену гор… очень хорошая идея, — Северус прикрыл глаза, представляя, как они будут нежиться на шкуре перед камином. По крайней мере, он надеялся, что камин и шкура существуют не только в его воображении.
В Портретном зале Певерелл-гарда стоял несмолкаемый гул. На самой большой картине, где были изображены братья Певереллы, толпились маги самых разных эпох — если судить по одежде.
— …в темнице…
— …сама Госпожа…
— …благословение Магии…
— …еще и пленника…
— …Северус…
— …Принцы всегда были достойными…
Вырывались отдельные слова из общего шума. Многие поколения рода некромантов пребывали в благоговейном шоке. Их потомок, совсем еще мальчишка, смог сделать столько, что уму непостижимо. За несколько месяцев, что прошли с принятия наследия, он успел совершить едва ли не государственный переворот. И это еще не самая главная новость. Госпожа, всегда особо благоволившая их роду, по сути, являющаяся его истоком, САМА навестила своих нарисованных потомков. Конечно, можно было бы подумать, что Смерти было бы проще поговорить с ними в Серых Пределах, но, увы, их души уже давно ушли на перерождение, остались лишь изображения. Так вот то, что она рассказала, заставило истово гордиться не только Гарри, но и его Партнером. Если раньше предки хоть и знали о его существовании, но не слишком интересовались, то теперь… Теперь их род, благодаря ему, мог дать наследника самой Магии, вернее, должен дать. Рассказ о том, что сделал Северус Снейп, который ко всему оказался еще и Лордом Принц, заставил суровых некромантов с придыханием в голосе повторять его имя.
— Так, тихо! — громыхнул Антиох, хлопнув ладонью по столу. — Я понимаю, что у нас есть повод гордиться нашим потомком и его Партнером. Вопрос в другом. Есть ли повод нашему потомку гордиться нами?
— Что вы имеете в виду? — высокий старик в черной мантии глянул на Антиоха. Конечно, тот был его прародителем, но в этом нарисованном месте они все равны.
— Я имею в виду — что мы сделали, чтобы помочь Гарри?
— Мы портреты, — ответил кто-то из родни, — мы можем лишь направлять и подсказывать.
— Глупости! — вступил Кадмус. — Мы некроманты! С каких это пор нас должны останавливать такие мелочи, как отсутствие тела. Согласен, мы не можем все сделать вместо Гарри, но помочь ему в нашем родовом замке — раз плюнуть.
— Он уже привел пленника, — поддержал Игнотус, — так почему бы нам не проследить за ним. Гарри нам рассказывал о Дамблдоре и о том, что планирует с ним сделать. К чему ждать мальчика? Зачем заставлять нашего юного потомка рисковать неокрепшей психикой при общении с этой вошью бородатой и проведении ритуалов? Мы, с помощью домовиков, вполне можем справиться и сами.
— Вот именно, — раздался голос Сири, — а я всеми силами помогу.
Участи Дамблдора оставалось лишь посочувствовать. Он ведь так надеялся, что сможет как-то повлиять на Поттера, а тут…
В его маленькой камере появились домовики, которые спеленали его на манер гусеницы и куда-то поволокли. Бедный Альбус все еще надеялся, что его несут туда, где будет Поттер, но…
В темной, но судя по разносящемуся эху, огромной комнате (а скорее, пещере), выделенные световыми пятнами, стояли столы странной конструкции, пара дыб, испанские сапоги и прочие ужасные изобретения для пыток. На специальном стеллаже были видны кнуты, свернутые змеиными кольцами, плети, кандалы, тиски. Короче, если бы Альбус был свободен в своих передвижениях, то бежал бы отсюда, голося, как перепуганная угрозой изнасилования девственница. А так — единственное, что он мог, так это рыскать взглядом по темным углам в поисках Поттера (ведь не могли же домовики принести его сюда без приказа), и тоненько подвывать от ужаса. Наверное, впервые в жизни в голове Альбуса Дамблдора появилась мысль о том, что он немного сожалеет о содеянном. Что если бы прямо сейчас у него была бы возможность все исправить, то он непременно сделал все, что в его силах… при этом забывая, что Поттер давал ему шанс, который Альбус в своем высокомерии и самоуверенности просрал, по другому-то и не скажешь.
Домовики его усадили на железный стул с высокой спинкой и освободили от сдерживающего заклинания. Альбус, решивший, что можно попробовать сбежать, дернулся было с него, но у него ничего не вышло. Этот стул будто примагнитил его, давая самый минимум для движения. Можно было приподнять руки, передвинуть ноги, но не более. И от этой мнимой свободы становилось еще страшнее.
В темных углах ужасной комнаты стало немного светлее. Этот свет собирался в плотные сгустки, становясь похожим на силуэты людей. Альбус крутил головой в попытке уследить за происходящим. Трое существ (людьми Дамблдор не смог бы их назвать даже с большой натяжкой — такой первобытный ужас они разливали вокруг себя) вышли к нему, закутанные в мантии.
— Это он? — с брезгливостью в голосе спросил первый.
— Да. Перед вами Альбус много имен, званий и титулов Дамблдор. Маг, предавший саму суть Магии, вор, убийца, клятвопреступник, — громыхнул второй.
— И этого урода боготворил весь волшебный мир Британии? — выплюнул третий.
Голос четвертого раздался словно из ниоткуда, но именно он заставил Дамблдора в ужасе заозираться по сторонам. Ведь он мало того, что прекрасно знал обладателя этого голоса, так еще и был уверен в том, что тот мертв.
— Зелья, господа. Зелья, шантаж, темные проклятия для неугодных, подкуп. Он не гнушался ничем.
Сири впервые смог сделать так, что его слышал посторонний маг, а не Гарри.
— Сир-риусс, ма-мальчик мой, — проблеял перепуганный Дамблдор.
— Цыц! Тебе никто не позволял говорить! — повелительно рыкнул первый. — Ужас какой! «Мальчик мой»! Мы что в борделе? Сири, это нормально?
— Это его любимое обращение, — хохотнул Сири, — он всех так называл.
— Больше не будет, — отрезал третий, — теперь он вообще будет говорить только после нашего разрешения. А теперь, — третий подошел, откинул глубокий капюшон, что скрывал его ранее, и посмотрел на Дамблдора.
— Аааааа-хаааааа-аааааа!!! — завизжал тот и упал в обморок.
А испугаться было чего. Антиох предстал перед ним в ритуальном виде боевого некроманта — костяная маска-череп с внушительным оскалом клыков, горящие потусторонним красным пустые глазницы и посох, состоящий из человеческих костей, в туманной руке.