Литмир - Электронная Библиотека

— Верно. Всё верно, — закивала девушка, поднялась с места и подошла к доске объявлений, что висела перед входом в следующую комнату, и прилепила готовый листок с графиком дежурства к доске с помощью кнопки, а затем снова села на прежнее место. — Нет, ну ты действительно прав! Как обычно. Я вообще поражаюсь, как это ты так точно всегда всё называешь своими именами.

Ремус смущённо улыбнулся и пожал плечами.

— Дело в том, что каждый орденец, ну или почти каждый, пришёл в нашу организацию неслучайно. Кого-то сюда пригласили, например, Дирборна. Кто-то потерял работу в аврорате, — Медоуз печально вздохнула.

— А чего лишилась ты? — тихо спросил Люпин, положив руки на стол перед собой.

— Брата, — горько ответила девушка, подняв голову. Её янтарные глаза пылали, отражая боль и решимость. — Два года назад мой старший брат Сэм работал в Министерстве. Однажды, когда он возвращался с работы, на него напали двое Пожирателей. А Сэму ведь было всего двадцать семь лет. У него даже не было девушки… — Доркас мотнула головой, а затем с вызовом продолжила: — И я поклялась отомстить. Я даже узнала имена этих ублюдков.

— Но за что они убили твоего брата? — не мог взять в толк Люпин.

— За то, что он полукровка, который отказался сотрудничать с Волдемортом, — Медоуз стукнула кулаком по столу, отчего он задребезжал. — Мой гнев придаёт мне сил, и мнимый Лорд об этом знает. Однажды мне повезло лично бороться с ним один на один, но этот гад уполз в самый неподходящий момент. Да, пусть он и прижал меня к стене, но мы тогда не закончили.

— Это к лучшему, Доркас. Он ведь убил бы тебя, — подметил Лунатик. — И твоей мести было бы не суждено сбыться.

— Да, теперь зато у меня есть шансы. И это меня радует. Но, если бы он и убил меня, я бы немногое потеряла, уж поверь.

Девушка встала из-за стола, многозначительно глядя на Ремуса, попрощалась и оставила парня одного с десятками заметок и записок, которые ему предстояло разобрать.

Каждому в Ордене было за что мстить. Разговор с Доркас заставил Ремуса с болезненной отчётливостью вспомнить о причине смерти матери и о его ликантропии. Он ощутил нестерпимое желание собственноручно засадить всех до единого Пожирателей в Азкабан.

Лили Эванс

Следующие дни были по-своему хороши. Джеймс меньше хандрил, боли постепенно отступали, оставляя время для хорошего настроения и шуток. Лили любила проводить время в особняке Поттеров, общаться с Джеймсом и Чейзом. Особенно её радовало, когда им с Поттером удавалось засадить домовика играть вместе с ними в какие-нибудь игры. Идеи генерировал в основном Поттер, что сводило на нет его самобичевание по поводу неспособности что-либо сделать и заметно увеселяло игру. Всё-таки быть Мародёром — это его призвание.

Лили каждый день вытаскивала Джеймса во двор, читала ему вслух или просто говорила с ним по душам. Поттер спокойно слушал либо яростно доказывал глупость той или иной фразы, а порой просто шутил.

— О чём ты думаешь? — спросил Джеймс. Они сидели на лавочке в саду, соприкасаясь плечами, и созерцали природу. Доносились голоса игравших в соседнем дворе детей, говоривших друг с другом женщин и мужчин. Ветерок приятно щекотал лицо.

— А ты? — улыбнулась Эванс, повернув голову в сторону Поттера.

— Так нечестно, я первый спросил!

— Джеймс, не будь ребёнком.

— Я и так не ребенок, — делано высокомерно отозвался парень, но улыбка сразу же проявилась на его лице. — Хотя было бы здорово снова попасть в детство. О тебе заботятся, у тебя нет обязательств.

— Легко и беззаботно, — кивнула Лили.

— Так о чём всё-таки ты думаешь? — с улыбкой спросил Поттер. — Только честно.

Лили немного замялась, но затем решилась:

— Мне надо было сказать тебе раньше… Северус помогает мне варить для тебя зелье.

— Но… — открыл было рот Джеймс, но Лили его перебила.

— Пожалуйста, дослушай, — девушка сделала глубокий вдох и продолжила: — Северус — талантливый зельевар. Пусть нашей дружбе и пришёл конец, — она посмотрела в глаза Джеймсу, — и мы никогда, повторяю, никогда не будем с ним вместе, он всё же заслуживает прощения. И таким образом он хотел помочь тебе и при этом загладить вину — Северус делает то, что умеет лучше всего. Зелье варится быстрее, и я даю голову на отсечение, что оно будет качественным.

— Верю, — улыбнулся Поттер. — Я давно его простил.

— Давно — это когда? — изумлённо спросила Эванс.

— Ещё до падения стены. Мы встретились в Коукворте, даже пожали друг другу руки.

— Боже! — Лили вскочила с лавочки и принялась прыгать и ослепительно улыбаться от радости. — Я так рада! Ну наконец-то вы поумнели и поняли, кто вы такие и что для меня значите!

— А что я для тебя значу? — без намека на шутку осведомился Поттер, проницательно глядя девушке в глаза.

Лили остановила свой порыв, уселась на лавочку, коснувшись плечом парня, и, умерив дыхание, с улыбкой ответила:

— Ты разве ещё не понял?

Лили положила голову на плечо Джеймсу, а парень наклонил голову к ней.

— Надеюсь, что я не ошибаюсь.

— Будь уверен.

========== Глава 9. Краткость — сестра таланта ==========

Комментарий к Глава 9. Краткость — сестра таланта

Дорогие читатели! Благодарю тех, кто верил и ждал, кто нашёл меня и мои фанфики только недавно. В этот большой, нелёгкий период времени мне очень помогали ваши отзывы. Простите, если вдруг на чьи-то комментарии я не ответила, клянусь, я не специально:) Эта часть непростительно мала, бессодержательна. Но она важна для развития дальнейших событий. И мне кажется уместным объяснение причины, по которой я её выложила отдельно от следующей части (которая пока что не готова, уж простите: не хочется путать различные действия друг с другом. Не думайте, что о свадьбе Блэков больше не будет сказано ни слова, она не прошла скучно — хотя и могло сложиться такое впечатление.

Еще раз благодарю вас всех за терпение и ожидание. До новых глав!

С наилучшими пожеланиями, ваш автор;)

Регулус Блэк

Суббота обещала быть незабываемой.

Он приехал из Хогвартса специально на свадьбу старшего брата. Он сам вызвался подменить Джеймса в роли шафера, о чём нисколько не жалел. Омрачало настроение лишь то, что за лето многое изменилось, а за последний месяц всё преобразилось ещё больше. Блэк не знал, как реагировать на удручённого Питера, не понимал, как разговаривать с Джеймсом так, будто тот не был парализован. Марлин, радостно встретившая приехавшего Регулуса, сновала туда-сюда по дому, готовясь к самому волнительному моменту в своей жизни и путаясь в собственных мыслях. Чтобы не мешаться под ногами у невесты, Регулус уверенно прошагал в кабинет покойного дядюшки Альфарда, в котором он и застал Сириуса. Брат, облачённый в свадебный смокинг, сидел на столе, закинув на него ноги в чёрных лаковых туфлях, и что-то насвистывал.

— Не свисти. Денег не будет, — делано серьёзно произнёс Регулус, закрыв за собой дверь и пройдя к столу.

— Но уж точно не оттого, что я свищу. Если денег нет, то их нужно заработать.

Они улыбнулись друг другу и обнялись.

— Рад тебя видеть, Рег, — глаза Сириуса лучились радостью. — Надеюсь, моего брата никто не обижает?

— Будь спокоен. Кто меня обидит — три дня не проживёт, — усмехнулся младший Блэк и залез на стол.

Повисло молчание. Оно не было неловким, но всё же заставило Регулуса начать разговор.

— Сириус, мне до сих пор не верится, что у такого, как ты, через несколько часов будет своя семья. Это ломает мой мозг.

Братья усмехались, глядя друг на друга.

— А ты так свой мозг не нагружай, и без этого есть о чём подумать.

— Сказал мне тот, чьи советы всегда были связаны с экстримом.

— Заметь, ты сам свой зад к Пожирателям сунул, я тебя туда не тащил, — напомнил Сириус, опуская глаза вниз. — Только не говори, что маман…

— Но именно маман!.. — возразил с пылом Регулус. — Маман!

23
{"b":"631173","o":1}