Литмир - Электронная Библиотека

С самого утра Джеймс чувствовал себя очень плохо. У него поднялась температура, горели ладони, он постоянно потел и отказывался пить лекарства и что-либо есть. Чейз каждые пять минут менял холодный компресс, который прикладывал ко лбу парня, чтобы облегчить его мучения. Лили не отходила от Поттера практически ни на шаг. Она чувствовала, что состояние Джеймса ухудшается, но не могла понять, почему зелья не дают того эффекта, на который она так рассчитывала. И тогда её осенила мысль.

— Чейз, — Лили встала с кровати, на которой лежал измождённый Джеймс, и негромко сказала эльфу: — я сбегаю в магазин, мне нужно купить кое-какие лекарства. Побудь с ним, следи за его состоянием. Если станет ещё хуже, дашь ему вот это зелье, — Эванс указала на склянку с жидкостью, что стояла на прикроватной тумбочке. — Ну всё, я быстро. Одна нога здесь, другая там.

— Лил, не ходи никуда, — негромко сказал Поттер, повернув голову и посмотрев на девушку. — Чейз, оставь нас на несколько минут, пожалуйста.

Эльф-домовик покорно вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Лили стало как-то неловко, словно она не на улицу собралась, а на панель.

— Не надо никуда идти, — спокойно повторил Джеймс и посмотрел на Лили каким-то непонятным для неё взглядом.

— Надо, — возразила Эванс, поправив футболку.

— А я говорю, что не надо, — лёгкая улыбка тронула лицо парня. — Просто никогда не знаешь, когда умрёшь. Лучше последние минуты провести с дорогим человеком.

Ярость оглушила Лили, она услышала одну половину фразы, а другую пропустила в порыве эмоций.

— Прекрати! Немедленно перестань дурачиться! — девушка раскраснелась, а Поттер едва заметно улыбался. — Не смешно! Я, между прочим, собралась купить тебе ещё лекарств, а ты мне говоришь «не ходи».

— Ну почему ты так всё всерьёз воспринимаешь?

— Потому что здоровье — не шутки. Ты прекрасно видишь, что с тобой происходит. Если вчера наметился прогресс, ты сделал шаг вперёд — то сегодня ты сделал два шага назад. Зелья тебе не помогают, поэтому я и иду искать альтернативу.

— Одна? На улицу? — встревоженно спросил парень.

— Иного способа я не знаю, — саркастическим тоном ответила девушка.

— Но тебя же могут поймать и убить!..

— Не говори ерунды. Всегда ходила одна, и ничего со мной не случалось. А теперь я, пожалуй, уже пойду наконец.

Лили выбежала из комнаты, чтобы Джеймс не стал продолжать её отговаривать. Через пять минут девушка уже была в одной из лондонских магловских аптек и покупала жаропонижающие и обезболивающие препараты. Когда она вернулась в особняк Поттеров, нагруженная полным пакетом магловских медикаментов, из комнаты, где пребывал Джеймс, вышел уставший Ремус.

— Здравствуй, Лили! Как поживаешь? — на лице парня появилась улыбка, как только он увидел Эванс.

— Здравствуй! — Лили обняла Люпина. — Бывало и лучше, если честно. Да вот, решила купить магловских средств, потому что зелья Джеймсу не помогают, а ты, наверное, видел, в каком ужасном состоянии он сейчас находится.

— Давай присядем, и ты мне всё расскажешь, — предложил Лунатик, кивнув в сторону дивана, что стоял в гостиной.

— Только сначала я уложу этого упрямца и дам ему лекарств, — уточнила девушка и с пакетом проследовала в комнату.

Джеймс спал. Это было удивительно, потому что Ремус вышел из комнаты относительно недавно, а до этого Поттер не мог уснуть с шести часов утра, несмотря на влитые в него литры снотворного зелья. Лили аккуратно опустила пакет с лекарствами на тумбочку и села на кровать, чтобы рассмотреть лицо Джеймса. Даже во сне он выглядел мужественно. Лицо его покрывала щетина, на лбу виднелись капельки пота. Веки слегка подрагивали — ему снился сон. Лили казалось, что ещё мгновение, и он перевернётся на бок, накроется одеялом и улыбнётся. Но нет. Парень лежал в той же позе. Лили так хотелось обнять Джеймса… Она легонько коснулась пальцами щетины спящего Поттера, а затем спешно отдёрнула руку.

Нет, всё же мне он больше без щетины нравится.

Лили достала волшебную палочку и направила её на лицо Джеймса, прошептав:

— Экскуро!

Капельки пота тотчас же исчезли, кожа лица парня стала сухой.

Девушка убрала палочку и стала молча смотреть на знакомое лицо. Ей удалось разглядеть несколько новых морщинок, которые ничуть не портили молодое лицо. Веки Джеймса перестали подрагивать, дыхание слегка участилось, губы приоткрылись. Откинув волосы, собранные в хвост, за спину, Лили нерешительно, медленно стала наклоняться к лицу Джеймса. Низ её живота свело судорогой, сердце застучало сильнее, противясь разуму, говорившему, например, о том, что Поттер болеет. Окинув взглядом лицо парня, Лили наклонила голову ещё ниже и поцеловала Джеймса, сразу после чего получила поцелуй в ответ, и их лбы соприкоснулись. Эванс запустила одну руку в волосы Джеймса, а другой рукой стала водить по плечам и груди парня. Как только она сделала это, Джеймс резко разорвал поцелуй и отвернул голову от Лили. Девушка чувствовала себя обескураженно и растерянно.

— Нет! — воскликнул Джеймс. — Не так!

— Я что-то не так сделала? — ужаснулась Эванс, прижав руки к лицу.

Джеймс тяжело дышал и смотрел в противоположную ей сторону.

— Всё не так! — вспылил Поттер и резко повернул голову. — Я мужчина, а не ты! Я всё должен делать, но не ты! Ощущение, что со мной сюсюкаются!.. И я ни черта не могу сделать! И терпеть вот так всё это не могу!..

— Прошу, успокойся, пожалуйста, — негромко сказала Эванс, коснувшись руками его плеч. — Мне не стоило этого делать, вот и всё.

— Мне не стоило много чего делать, — отозвался Джеймс, несколько успокоившись. — Я… — он с тоской смотрел на девушку, — я даже не чувствую того, что обычно чувствовал… Мне многого не хватает.

— Просто я подумала… — оправдывалась Лили, ломая руки. — Вдруг мы больше никогда… Ну, ты понял. А мне так и не… — она сглотнула и замолчала. Через несколько секунд она живо поднялась на ноги и направилась к двери. — Прости, я должна кое-что сделать, а потом приду. Чейз тебе сейчас принесёт лекарства.

Ремус сидел и читал газету, которую, по всей вероятности, принёс с собой. Завидев Лили, он оторвался от чтения, свернул газету и убрал в пакет.

— Прости, я задержалась, — Эванс опустила голову, чтобы скрыть горящие глаза.

— Ничего страшного, я всё понимаю, — добродушно отозвался Люпин. — Я слышал, Джеймс кричал.

Чёрт. Только не это…

Лили подняла голову.

— В чём дело, Лил? С тобой всё в порядке?

— Не совсем, Ремус, — призналась Эванс, выдохнув. — Он… Ему не нравится, что я проявляю к нему повышенное внимание… Эта болезнь его угнетает. Думаю, что мне нужно поспешить с приготовлением зелья, иначе от прежнего Джеймса ничего не останется.

Хотелось высказать Ремусу всё-всё, что накопилось, всё, что она чувствовала, но Лили сдержала напор вырвавшихся из-под контроля эмоций. Люпин понимающе кивнул и произнёс:

— Пойми, ему трудно. Он никогда не примирится с тем, что ничего не может сделать самостоятельно. Он всегда проявлял инициативу, особенно в отношениях с тобой. И он настолько упрям, что ни за что не допустит проявления этой инициативы от кого-либо ещё, особенно от тебя.

— Но я, если честно, не люблю проявлять в отношениях инициативу. Просто раз уж так случилось… — Лили натянуто улыбнулась и пожала плечами. — Ладно, больше не буду, я всё понимаю.

Ремус улыбнулся в ответ.

— Что ещё нового?

— Хорошо, что Джеймс не знает о том, что Северус достаёт для него некоторые зелья… — прошептала Лили.

Ремус удивлённо посмотрел на девушку.

— Не знает? Думаешь, он это так просто оставит?

— Не уверена, — с сомнением произнесла Эванс. — Во всяком случае, это помогает мне в подготовке очень важного дела.

Люпин потёр руки, ненадолго задумался, а затем спросил без тени улыбки:

— Ты виделась со Снейпом после того случая?

— Нет, — качнула она головой. — Он несколько раз писал, и вот его последнее письмо пришло совсем недавно, буквально на днях. И в качестве помощи я принимаю от него некоторые компоненты и зелья по почте, из-за чего процесс приготовления кое-чего убыстряется.

21
{"b":"631173","o":1}