– С чего вы взяли, что я жаловался? – Гарри насторожился.
– Мистер Поттер, но вы действительно… – влезла МакГонагалл, но была остановлена резко поднятой рукой моментально преобразившегося Поттера: куда и делись его прямодушие и приветливость, теперь на передний план вышли подозрительность и осторожность.
– Профессор, это вы знаете, но откуда об этом известно мистеру следователю? Кому до сегодняшнего дня я был интересен? Только Волдеморту и его приспешникам, – Гарри успел бегло окинуть всех внимательным взглядом и пришел к выводу: похоже, ни Фоули, ни Багнолд не были в курсе подробностей из его жизни, связанных с предполагаемой болезнью, а значит, об этом не шла речь на допросах Снейпа и Дамблдора. – Ко мне присматривались Кэрроу и докладывали Волдеморту, возможно, в присутствии других Пожирателей Смерти, – тон не оставлял большого простора для фантазии – Гарри сомневался в следователе.
– Я – не Пожиратель! Как вы смеете подозревать меня? – взвился Аддерли.
– Но вы ведь подозреваете меня в том, что я что-то пытаюсь утаить от следствия? – парировал Гарри, продолжая сверлить того взглядом. Не то чтобы вопрос был существенным, но вот источник информации хотелось бы выяснить.
Аддерли думал еще что-то возразить, но заметил, что на него уставились все присутствующие, явно ожидая доказательств. Он, злобно косясь на Поттера, задрал левый рукав, предъявляя чистое предплечье.
– Убедились? Просто я состою в дальнем родстве с мадам Помфри – школьным колдомедиком, – в сердцах принялся оправдываться Аддерли, поглядывая на Фоули. – Она часто в выходные приходит на чай к моей тетке. Вот и жаловалась, что мистер Поттер, – губы скривились в ехидной ухмылке, – мучается от головных болей и отказывается лечь в больницу Святого Мунго. Мол, это может оказаться последствием его многочисленных травм и способно привести к непредвиденному исходу. Она даже продемонстрировала в пример ряд показателей диагностики, доказывая, что они были противоречивыми, а значит, к заболеванию следовало отнестись с должным вниманием. Вот откуда я знаю о вашем состоянии! – Аддерли перевел дух и снова поинтересовался: – Так что с вами было? Или вы до сих пор страдаете от головных болей?
– Вы колдомедик? Нет? В таком случае на каком основании мадам Помфри обсуждала мое состояние с вами? Я бы еще понял, если бы она искала возможность мне помочь, советуясь с коллегой… – Поттер многозначительно хмыкнул. Он не намерен был игнорировать это и лично расспросит мадам Помфри, а если все подтвердится, то выскажет ей все, что думает по этому поводу. – Но я отвечу на ваш вопрос, раз вы так волнуетесь о моем самочувствии. Надеюсь, что мое здоровье больше не будет подвергаться опасности из-за страха. Да-да, мистер Аддерли, мне не стыдно признаться – я жутко боялся встречи с Волдемортом. Видите ли, у меня остались далеко не самые приятные воспоминания о наших с ним прошлых встречах, – Поттер указал на шрам у себя на лбу. – У вас еще будут вопросы?
Уточнив еще кое-какие обстоятельства, Гарри отпустили.
***
После допроса Поттер направился прямиком в Большой зал, где к этому времени уже заканчивался обед.
– Что можно было так долго у тебя выспрашивать?! – возмутился Рон, подвигаясь на лавке, чтобы Гарри мог присесть рядом с ним.
– Говорят, что хотят восстановить правдивую картину событий, но у меня создалось впечатление, что… даже не знаю, – отмахнулся Поттер, принимаясь за еду.
– Ты пропустил такое… Как только совам дали доступ в Большой зал – сюда влетели десятки с письмами для тебя и для него, – Рон кивнул на преподавательский стол. – Видел бы ты, с каким выражением лица он смотрел на растущую перед ним кучу конвертов, – Гарри усмехнулся словам друга, прекрасно представляя реакцию Северуса, особенно после допроса. – А те, что для тебя принесли, Флитвик как-то чарами вынудил сов скинуть в углу зала, – Уизли вилкой указал в каком именно. – Так что потом заберешь.
– И что мне с ними делать? – буркнул Гарри.
– Читать, – Рон пожал плечами. – Не думаю, что написавшие ждут от тебя ответа. И еще… Дамблдор подходил ко мне и просил предупредить, что после обеда придет репортер, чтобы взять у тебя интервью, – Рон постарался, чтобы новость прозвучала как можно обыденнее.
– Да что им всем от меня нужно? Хотели, чтобы я справился с Волдемортом? – Гарри заметил, как кое-кто за столом вздрогнул, услышав псевдоним поверженного врага, и мысленно язвительно рассмеялся над их страхами. Никто из тех, кто находился в этом зале, не имел ни малейшего представления, что такое настоящий ужас – леденящий душу, заставляющий подкашиваться ноги и останавливаться сердце от осознания, что сам в любой момент можешь превратиться в еще одного Темного Лорда. – Я это сделал! Не сам, естественно, справился – куда мне с моими знаниями и опытом – а с помощью… – он выразительно посмотрел на преподавательский стол – Снейп выглядел спокойным и безразличным, и это помогло и Гарри взять себя в руки. Уж что-что, а контролировать свои эмоции он немного научился, хотя сейчас, когда в этом не было жизненной необходимости, так и подмывало стать прежним импульсивным парнем.
– Гарри, не расстраивайся, – невзирая на слова, казалось, что Рон был очень рад увидеть перед собой привычного вспыльчивого Поттера. – Такова твоя доля героя, – чуть насмешливо констатировал он. – Но я рядом, так что тебе всегда будет, кому пожаловаться.
– А когда ты нам расскажешь, как убил Темного Лорда? – к Гарри обратилась сидевшая напротив девочка – второкурсница, имени которой он не помнил, а возможно – никогда и не знал. Грубить ей было бы несправедливо, хотя ни отвечать, ни тем более о чем-то рассказывать не хотелось, но Поттер понимал, что без этого не обойтись.
– Если успею, то сразу после обеда, а нет – тогда как только меня отпустят журналисты. И запомни: я никого не убивал, – последние слова Гарри произнес с нажимом. Он тяжко вздохнул, переглянулся с Роном, которому и в самом деле задолжал много объяснений, а затем вернулся к обеду.
========== Глава 71 ==========
Записка от Дамблдора, зачарованная в волшебный бумажный самолетик, догнала Гарри, когда он почти добрался до факультетской гостиной – репортер уже поджидал его и Снейпа в директорском кабинете. Страдальчески взглянув на Рона и выдавив мученическую улыбку, Поттер поспешил на вызов, желая поскорее разобраться с не очень приятными, но необходимыми обязанностями.
Обнаружив, что «Ежедневный Пророк» прислал не Риту Скитер, а какого-то солидного мужчину, выглядевшего по-деловому собранным и серьезным, Гарри немного успокоился, надеясь, что на этот раз его слова не переврут, выставив перед читателями газеты в нелепом свете. Отвечать на вопросы репортера было легче, чем следователю: во-первых, здесь имелась возможность и отказаться от объяснений, а во-вторых, рядом находились Северус и Дамблдор. В итоге они скормили журналисту урезанную версию истории, выбросив все упоминания о хоркруксах и заверив, что Поттер обманул Темного Лорда. Якобы он отправил ему найденную в библиотеке Блэков древнюю монографию известного в ученых кругах волшебника с весьма впечатляющим описанием ритуала добровольной передачи личной магии и пообещал таким образом отдать свою в обмен на жизнь. Столь сложное колдовство поручили шпиону светлой стороны Снейпу, которому давно удалось втереться в доверие к Волдеморту.
– Мистер Риддл был слишком жаден, он мечтал о власти и пребывал в твердой уверенности, что огромная магическая сила ему это гарантирует. К тому же он после такой сделки мог во всеуслышание заявить, что я сдался на его милость и больше не опасен для него. Так что он согласился на мое предложение, решившись на ритуал. Но вы же знаете, что можно волшебника лишить магической силы, но нельзя ее забрать себе? По крайней мере, о подобном никто не слышал. И само собой, я не горел желанием расставаться со своей магией, поэтому мы при подготовке взвесили каждую мелочь. Я передал Волдеморту не все отысканные записи, утаив от него несколько листов – последних, написанных явно позже и другим автором. Там отмечалось, что расчеты ритуала вызывают немалый интерес и, пожалуй, могли бы привести к нужному результату, но оказались с изъяном – вместо прибавления в силе маг, рискнувший испытать все на себе, превратился в сквиба из-за мелкой ошибки. Далее следовал короткий анализ случившегося. На этом мы и сыграли, – Гарри нравилась придуманная ими легенда, которая в общих чертах копировала то, что произошло в действительности, но подавалось все в более мягкой форме и, по категорическому настоянию Северуса, акцент «героизма» смещался в сторону Гарри. – Профессор Снейп, естественно, сделал все так, как требовалось нам, лишив силы Волдеморта, чтобы можно было с ним справиться и отдать на суд Визенгамота, – глядя честными-пречестными глазами, убедительно искажал истину Поттер. – Представляете, тот не верил, что потерял способность творить волшебство, и надеялся, что у него просто истощение из-за ритуала. Но когда я ему показал листок, на котором было написано, как легко нам удалось изменить воздействие на него магии, он так рассердился… Начал вопить, а потом упал и умер. Сердце не выдержало. Наверное, оно у него после возрождения было слабым.