– Скоро все узнаешь, – хитро сверкая глазами из-за очков-половинок, в своем репертуаре ответил ей Дамблдор, чем вызвал еле слышное раздраженное фырканье.
И тут высокие створки входной двери дрогнули и с привычным скрипом медленно разошлись в стороны, привлекая внимание абсолютно всех присутствующих – за два месяца все были приучены не опаздывать к столу, если не хотели заработать наказание от Кэрроу, взявших на себя заботу о поддержании дисциплины в школе. Снейп и Поттер ступили в зал. Сначала стало на несколько мгновений тихо-тихо, а затем одинокие аплодисменты поднявшегося со своего места Дамблдора подхватили большинство учеников и учителей. Не хлопали некоторые слизеринцы, с ужасом взирая на героев, судя по всему, отнявших у них родственников, которые наверняка теперь пойдут под суд. Воздержавшиеся от чествования имелись и на других факультетах, но на фоне всеобщего сумасшествия они не были так заметны, как представители Слизерина.
Снейп с безразличным видом прошел к преподавательскому столу и уселся рядом с Дамблдором. Лишь один Флитвик отважился пожать ему руку, остальные ограничились заверениями, что ценят его заслуги.
Гарри, как только они с Северусом вошли в Большой зал, казалось, даже не слышал ни аплодисментов, ни похвал, которые выкрикивали студенты. Он моментально разыскал взглядом огненную шевелюру друга и, ориентируясь на нее, как на маяк, направился прямиком к Рону, под конец чуть не сорвавшись на бег, когда тот сделал навстречу несколько нетерпеливых шагов.
– Жив! Цел! – Рон сгреб Гарри в охапку, не обращая внимания на то, что на них пялились триста пар глаз. – Почему мне не сказал, куда отправишься? – прижимая к себе так, что у Поттера трещали ребра, допытывался Рон, хоть и понимал, что его вопросы глупые и совсем не к месту.
– Чтобы ты переживал? Отпусти, задушишь, – попросил Гарри, выпутываясь из крепких дружеских объятий. – О нет! Подал пример – теперь защищай меня от посягательств, – взмолился Гарри, заметив, что его, нарушая правила поведения в обеденном зале, окружили сокурсники и члены бывшей Армии Дамблдора явно с намерением потискать, как и Уизли.
– Так… разойдитесь! – улыбаясь во весь рот, скомандовал Рон, отодвигая Гарри себе за спину поближе к столу. – Герой уставший и голодный! Вы вчера ели-пили, ночью дрыхли, а он спасал магический мир!
– Гарри, каким заклинанием ты его убил?
– Ты молодец, Гарри! А он тебя не ранил?
– Поттер, расскажи, как это было! Всем же интересно!
– А он точно такой страшный, как говорят?
– Браво, Гарри! Ты победил!
Со всех сторон неслись вопросы и похвалы. Возможно, кто-то с удовольствием и проклял бы Поттера, но опасался, что его тут же схватят и сотрут в порошок восхищенные фанаты национального героя.
– Да не убивал я его, он сам умер… от злости, когда понял, что проиграл, – присаживаясь за стол, Гарри выбрал для ответа вопрос на свой вкус.
– Ну у тебя и шуточки! – Джинни Уизли, позабыв о своем прошлом недовольстве, ухитрилась разместиться за столом рядом с братом и Поттером. Она счастливо улыбалась и, восторженно распахнув глаза, не отводила взгляда от Гарри. – Все же объясни, как тебе удалось его уничтожить? А что там делали министр и остальные? Наблюдали за твоей схваткой? И при чем здесь Снейп? – Джинни презрительно скривила губы.
– Я не шучу, Волдеморт умер не от моей руки. Всех остальных он сам пригласил, а профессор Снейп помог мне придумать и устроить все так, чтобы справиться с задачей. Но… давайте я позже вам все расскажу. Дамблдор вон просит нашего внимания, – Гарри обрадовался, что директор, похоже, решил произнести речь.
– Сегодня для нас и всего магического мира Британии знаменательный и очень радостный день – мы избавились от власти Тома Риддла, который больше известен как Темный Лорд Волдеморт! За это мы должны поблагодарить мистера Гарри Поттера, – Дамблдор протянул руку в сторону Гарри, и тому пришлось подняться со своего места, – профессора Снейпа, – директор посмотрел на Северуса, словно нехотя склонившего голову в слегка обозначенном поклоне, – а также некоторых работников Министерства во главе с министром, – последнее было сказано таким тоном, что все, кто хоть немного разбирался в политике, догадались о номинальности их помощи Поттеру. Дамблдор не стал долго говорить, он в двух словах напомнил о жестоких законах, принятых во время правления Темного Лорда, и о том, что всем следует быть бдительными, чтобы ситуация не повторилась. – Сейчас все волшебники нашей страны празднуют освобождение от тирании Пожирателей Смерти, давайте же и мы присоединимся к ним. Да будет пир!
Столы тут же заполнились едой. Домовые эльфы по распоряжению директора позаботились, чтобы ассортимент блюд и впрямь соответствовал случаю, невзирая на то, что это был лишь завтрак. Один только выбор сладких пирожков и различных соков поражал воображение своим разнообразием.
========== Глава 70 ==========
Однокурсники Поттера, включая Рона, были огорчены, когда услышали, что Гарри не сможет сразу после завтрака отправиться в факультетскую гостиную и удовлетворить их любопытство. Снова собравшись в директорском кабинете, Дамблдор, Снейп и Поттер, привыкшие за два месяца к совместным действиям и ведению конструктивных обсуждений, буквально за полчаса выработали жизнеспособную легенду для объяснения практически всех «скользких» моментов осуществленной операции по устранению Риддла. То, что они так оперативно разобрались с этой задачей, не пожелав откладывать ее на потом, удалось оценить очень скоро. Часов в десять в Хогвартс прибыл Фоули и привел с собой министерского работника из специальной группы, созданной для расследования дел, связанных с Пожирателями Смерти и их деятельностью во время захвата власти. Зная, как при различных разбирательствах чиновники умеют выворачивать факты наизнанку, Дамблдор, вроде и не настаивая, но довольно твердо напомнил пришедшим, что не стоит нарушать правил и необходимо пригласить независимого законника, чтобы он отслеживал соблюдение прав опрашиваемых. Особенно учитывая, что, согласно предоставленному списку, к процессу установления истины планировали привлечь некоторых преподавателей и студентов. Когда Фоули намекнул, что он для этого и явился, Альбус, одарив его самой сладкой из своих улыбок, отметил:
– Но как же это возможно? Уважаемый мистер Фоули, мало того, что вы – председатель Визенгамота, так вы же тоже являетесь одним из тех, кто помог мистеру Поттеру справиться со своей миссией Избранного, а значит, лицо заинтересованное. Ваши свидетельства в качестве наблюдателя в данном конкретном случае не могут быть приняты судом, вам ли не знать? Не сочтите меня капризным стариком, но это так, – Дамблдор, продолжая улыбаться и бросать всепонимающие взгляды, предложил: – Пригласите Миллисенту Багнолд. Не так давно она занимала пост министра, она умная женщина, имеющая соответствующее образование. Люди еще не забыли ее, так что доброе расположение с их стороны нам обеспечено. Поверьте, это станет удачным выбором и весомым аргументом для подтверждения правдивости всех фактов, которые будут раскрыты во время разбирательства. Я уже не говорю о широко известной неподкупности мадам Багнолд. Положитесь на мой опыт – это пойдет на пользу.
– Да кому на пользу? Вы не доверяете нам? – возмутился следователь срочно созданной комиссии.
– Мистер…
– Аддерли, – тут же подсказал Снейп, хорошо помнивший этого хаффлпаффца, лет семь назад закончившего Хогвартс: полукровка, туповат, но усидчив и исполнителен, слегка тщеславен, но не настолько, чтобы претендовать на место в Слизерине, себе на уме, хотя и выглядит добродушным простаком.
– Спасибо, Северус, – Дамблдор оценил ход Снейпа, ненавязчиво намекнувшего чиновнику, что, прежде чем выступать, ему стоило представиться по всей форме. – Мистер Аддерли, вы неверно понимаете суть моего предложения. Видите ли, в магическом мире при расследовании любого дела могут всплыть весьма необычные факты, которые людям сложно принять на веру, вот тут вам и понадобится надежный свидетель, к тому же облеченный полномочиями, – Альбус никогда не терял связь с Миллисентой Багнолд, и та всегда была готова оказать ему посильную помощь.