Литмир - Электронная Библиотека
A
A

 - Поступай, как хочешь, это твоё дело, - примирительно заметил всадник. - Мы пришли сюда за девчонкой.

 - Она моя гостья и останется здесь столько, сколько захочет, - возразил жрец, на что мужчина спросил насмешливо: - Да что ты? И как же воспрепятствуешь мне? Разверзнешь землю или испепелишь меня молнией?

 - Я, я прокляну вас всех! И вас и весь ваш род до седьмого колена, и не будет на земле места, где укроетесь вы от гнева Господа моего, - запальчиво воскликнул юноша, но грозные слова не произвели впечатления на незваных  гостей.

 - Сколько тебе будет угодно. Я всё равно поклоняюсь своим Богам и твои проклятия для меня пустой звук, - ответил обладатель серебряной стрелы, подав знак, и воин на пегой кобыле подскакал к девчонке, пытаясь схватить за волосы, но та увернулась, и бросилась прочь к спасительному лесу в сотне ярдов от неё. Воин хотел было догнать её, но предводитель, не желая рисковать, стремительно натянув лук, выстрелил в след убегающей Сандре и стрела с пёстрым оперением, попав под лопатку, вошла до половины в тело несчастной. Беглянка рухнула на землю, не пробежав и половины, а спешившиеся наёмники, схватив обмякшее тело за ноги, потащили к подводе, оставляя на траве кровавый след. Розовощёкое лицо Эйнара побледнело, губы мелко тряслись, он впервые видел убийство и теперь боялся прогневать головорезов, дабы не разделить участь девчонки.

 - Сжечь здесь всё, сир? - спросил один из всадников своего вожака, на что тот лишь покачал головой, и стрела в его волосах заиграла в бликах вечернего солнца, пробившегося сквозь тучи весь день закрывавшие небо: - Не стоит посягать на имущество Храма, мы сделаем лишь то, что должны.

    Преследователи бросили труп в телегу и один из них, водя клинком охотничьего ножа по оголившемуся бедру несчастной, спросил Бернарда: - Не хочешь прочесть по ней отходную?

    Жрец молчал, блаженно глядя на солнце, завязывая и развязывая пояс, а губы его беззвучно шевелились, повторяя священные строки молитвы. Он молился, прощаясь с прошлым, ибо всё, что происходило с ним сейчас, разделило жизнь на до, и после и он просил Триолана о прощении грехов, тех, что уже совершил, и тех, что ещё только грядут. И не знал он, что будет с ним дальше, как не ведал, доживёт ли сегодняшний день, но что-то подсказывало ему, что, так как было, больше не будет и мир, его привычный старый мир катится в пропасть, но не было у него ни сил, ни желания вернуться назад. И он стоял сейчас у своей хижины, наслаждаясь последними мгновениями прошлой жизни, что уходила уже без возврата, как уходит сквозь пальцы вода.

    Накинув подол плаща на лицо покойницы, Вольный Стрелок вёл ножом по ноге, поднимаясь всё выше, проведя лезвием по заросшему густым чёрным волосом лобку и дальше по раздувшемуся животу.

 - Что ты делаешь? - спросил его предводитель, разворачивая лошадь и тот ответил, беря по удобнее нож: - Хочу проверить, правда ли внутри неё дьявол.

    Он нанёс удар в район пупка, не боясь повредить плод покойницы, что умер уже вместе с матерью, но Сандра вдруг схватила его руку, удерживая на весу. Справившись с потрясением, охотник за головами продолжал давить, всем весом вжимая нож в тело женщины, что отчаянно сопротивлялась, медленно выворачивая его кисть. Капли пота струились по лицу с отметинами мелких шрамов, молча он продолжал незримую для других борьбу, заслонив Сандру телом. Нож выворачивался всё сильнее, неумолимо отдаляясь от груди девчонки. Поражённый чудовищной силой мнимой покойницы наёмник ещё продолжал борьбу, когда рука его, не выдержав напряжения, сломалась в запястье. Нож выпал, Сандра разжала хватку, скидывая с лица плащ. Мужчина закричал от боли, схватившись за руку, с ужасом глядя на неё и в этот момент, девчонка метнула кинжал в ему грудь, с такой силой, что лезвие вошло по рукоять, пробив лёгкий кожаный панцирь. Не понимая сути происходящего, наёмники удивлённо смотрели на товарища, и, увидев воскресшую Сандру, часть из них бросилась прочь, но другие, во главе со своим вожаком, совладав с замешательством, проявили присутствие духа.

    Не отдавая себе отчёта в том, что делает, Бернард, подняв вверх руки, встал на пути охотника за головами, худого верзилы на вороном жеребце, одного из тех, что следили за ним. Конь, заржав, встал на дыбы, отставной солдат пытался мечом достать жреца, но тот, увернувшись, схватил его за руку, стянув на землю. Оглушённый падением ветеран, не сразу пришёл в себя, и Бернард заехал ему по голове поднятым с земли куском ветки. Трухлявое дерево рассыпалось, не причинив особого вреда, а лишь разозлив его. Раз за разом, перекидывая меч из руки в руку, охотник за головами наносил им удары, проходящие в дюймах от жреца. Показав ложный  выпад, он с силой пнул противника в живот. Хватаясь за ушибленное место, юноша упал и наёмник неминуемо бы прикончил его, когда в суматохе сбежавший с подводы Эйнар бросился на него сзади, повиснув на шее. Долговязый не оборачиваясь коротко ткнул послушника мечом в живот, тот свалился, прижимая руками выпущенные кишки, захлёбываясь идущей изо рта кровью, но жрецу хватило времени, чтобы подняв обломок стрелы, бросить во врага.

    Наконечник вошёл в горло, из перебитой артерии хлестала кровь и, зажимая рану грязной ладонью, наёмник прохрипел, падая на колени: - Не плохо, как для святоши...

    Командир разношерстного воинства бросился вслед за своими товарищами, и вскоре настиг их, грозно спросив, заслоняя дорогу: - Что же бежите вы как жалкие крысы, почему не сражаетесь, разве вам больше не нужны деньги?

 - Нужны милорд, - ответил ему сидящий на пегой кобыле толстяк, в крестьянской одежде, - мы готовы сражаться с людьми, но не с дьяволом...

 - Где же вы видели его? - перебил толстяка предводитель. - Разве это брюхатая девчонка или мальчишка жрец? А может это кобыла, запряжённая в телегу?

 - Милорд, я видел своими глазами, как стрела пронзила её насквозь. Я видел, как она умерла и как потом воскресла на наших глазах, - возразил бывший крестьянин, тревожно глядя в сторону хижины отшельника.

 - И я это видел, но не бегу бросив товарищей, как видел и то, что в горячке боя пронзённые копьями люди продолжали сражаться и лишь спустя время испускали дух. Смерти подвластны все, и даже дьявол, павший у Красной скалы и девчонка, что носит его семя, так же смертна как любой из нас. Но всё что нам нужно, это лишь пленив её, отвезти Бургомистру и забрать золотые монеты, разделив на тех, кто остался в живых. А он пусть сам решает, что с нею делать. Нас четверо, против беременной и жреца и если мы сейчас сбежим, то станем посмешищем во всём Добробране. - Слова его приободрили наёмников, особенно те, что касались награды и, развернув лошадей, они поскакали обратно.

    Склонившись над мёртвым Эйнаром, круглое лицо которого выглядело растерянно удивлённым, Бернард молча закрыл ему глаза, а Сандра мягко сказала: - Не вини себя в его смерти. Разве ты не сделал бы так же?

 - Не знаю, - не глядя на неё ответил юноша. - Я жрец, не воин. Мой удел служить Господу, а не сражения, и золото для меня значат гораздо меньше, чем пропущенная молитва.

 - Да разве не понял ты, что это время прошло? - дивилась девчонка, ощущая как существо внутри неё, словно толкает живот. - Всё, что было раньше, кануло в бездну и сейчас ты перед выбором, упасть в пропасть вместе со своим Богом или идти со мной дальше, поднявшись в ладонях Астарты на вершину творимого ею нового мира. Чем не знамение это? Появление чудовища, кем бы оно ни было, именно сейчас. И разве не чудо, что смерть больше не властна надо мной? Непорочная Дева защищает меня, и не жертва я, не исчадие ада - а ангел небесный посланный Ею на землю, дабы уберечь людей от порока признанием истинного учения.

 - Слова твои как сладкий яд. Но ты недооцениваешь Триолана, силу молитвы братьев, мощь нашей веры. Я знаю, Бог скоро подаст мне знак, дабы укрепился я духом, - ответил Бернард, поворачиваясь к ней, и в этот момент на дороге снова показались оставшиеся Вольные Стрелки. Воин с серебряной стрелой в волосах возглавлял их и, подъехав ближе, начал: - Именем короля Салозара я забираю эту женщину, дабы предать суду. Ибо греховна она и по сути своей есть колдунья, что понесла от дьявола семя его.

7
{"b":"630777","o":1}