Литмир - Электронная Библиотека

Но маленькие пронзительные глазки бидла смотрят не на Тодда: их взгляд с хищным любопытством устремляется вглубь экипажа позади него. Джоанна!..

Кто бы мог предугадать, что их пути пересекутся так внезапно? Всего лишь несколько шагов, от пирожковой до кареты - и эта пара вездесущих недобрых глаз по воле роковой случайности подстерегла ее. Каким-то ветром, ровно в этот час, пристава занесло на Флит-стрит! Какая тайная невидимая сила подтолкнула его, небрежно откинув занавеску, выглянуть наружу в тот самый миг, когда Суини с дочерью переходили улицу? Не собирался ли он вдруг, забавы ради, зайти побриться в новую цирюльню? Или отведать аппетитных пирогов? Судьба, словно капризное дитя, играет нами и порой непроизвольно разбивает, выпустив из рук.

«Блюстителю морали и порядка» лишь оставалось сделать свое дело, и пара полицейских как нельзя кстати оказалась под рукой. Бледный, скромно одетый джентльмен рядом с девушкой никого не напомнил ему. Он видел Баркера лишь мельком, да и с чего он должен помнить этого мальчишку?.. Другое дело – подопечная судьи.

- Мисс Джоанна Баркер, - с нарочито любезным видом изрекает бидл, - прошу вас пересесть в мою карету. – И, протиснувшись в узкий проем распахнутой дверцы, тянется к девушке.

- Она ни в чем не виновата! - Забыв об осторожности, Тодд ухватил его за ворот и с силой оттащил назад, заставив повернуться к себе лицом.

Толстяк закашлялся и отступил на шаг. Брезгливо отряхнув жабо из тонких кружев, он смерил незнакомца гневным взглядом. Какого черта он сует свой нос, куда не нужно?

- Не вмешивайтесь! – процедил сквозь зубы Бэмфорд.

Суини крепко стиснул его руку и заслонил собою дочь:

- Она не виновата! – повторил он.

- Бесспорно. - Пристав плотоядно ухмыльнулся. - Ее похищение - всецело ваша вина. Взять его! – приказал он полицейским.

Затем, не обращая внимания на жалобы Джоанны, он насильно извлек ее из кареты и почти поволок за собой.

- Нет!.. Отпустите! Меня никто не похищал!.. - Звонкий отчаянный голос врезается в сердце Суини.

Тщетно пытаясь вырваться, Джоанна поскользнулась на мокрой мостовой, но Бэмфорд подхватил ее на руки, не дав упасть, и, пробираясь сквозь толпу зевак, понес к своей катере. Капор сбился с ее головы, золотистые волосы разметались на ветру. Еще секунда, и она исчезнет в экипаже…

Как Люси!.. Это Бэмфорд увез ее в самое логово ненасытного дикого зверя, пообещав ей помощь и защиту! Все тот же бидл Бэмфорд предательски поднес ей зелье, которое лишило ее сил!..

- Мерзавец! – Суини яростно рванулся из крепко обхвативших его рук, не замечая, как наручники впились в его запястья.

- Не смейте! – Боль негодования сжимает ему горло подобно затянувшейся петле.

Поздно! Черная дверца со стуком захлопнулась.

- Трогай! – доносится из экипажа.

Свист кнута, ржанье лошадей, стук копыт… чей-то испуганный возглас, глухой гомон толпы.

Тодд замер, словно перед каменной стеной. Необъяснимое оцепенение сковало его тело. И только мысль неистово стучит в его висках: он ничего не может сделать!

Тупой удар дубинки по спине сбивает его с ног, и вслед за тем - нетерпеливый окрик:

- Встать!

Подняв с земли, констебли грубо тащат его прочь, но Тодд упрямо успевает обернуться.

Еще удар – и черная карета бесследно исчезает в звенящей темноте…

Нелли задумчиво остановилась у прилавка. Тепло печи, потрескивает пламя, уют и аппетитный аромат… На вид все хорошо – чего еще желать? Но только без него. Короткие два слова, которые она не в силах повторить… Они едва успели покинуть этот дом, а ей уже не по себе, словно отняли часть ее сердца.

«Ну что ты, Нелл? Приди в себя!» Она небрежно помешала что-то в миске, добавила щепотку теста. Неплохо. Ей непременно нужно что-то делать! «Вот здесь - яичные желтки, а там – специи. Надеюсь, ты ничего не забыла? Сейчас покупатель придет!» - подбадривала себя миссис Ловетт.

Она попробовала пальцем вишневый джем, и, не почувствовав вкуса, машинально начала раскатывать тесто. Пять, десять… еще пять минут без него… Время тянется и время летит. Говорят, что оно даже лечит. Время – деньги. «Да кто эту глупость сморозил?!» Чуть слышно скрипнуло под самым потолком, и Нелли встрепенулась, как будто услышала шаги. Там наверху – лишь опустевшая цирюльня… «Это старое дерево не дает мне покоя - постоянно о чем-то скулит!» - пробормотала Нелл со вздохом.

У входа как-то странно отрывисто брякнул колокольчик. Кто бы это мог быть?

- Простите, мэм, позвольте… - раздался приглушенный низкий голос.

В просвете приоткрывшейся двери показался темный силуэт. В недоумении миссис Ловетт наблюдала, как незнакомый человек в плаще с широким капюшоном несет обратно в дом тот самый чемодан, который она с таким усердием собрала всего четверть часа назад.

- Что это… значит? - Широко раскрыв глаза, Нелли уставилась на вошедшего.

- Арестовали его, мэм, - проговорил извозчик, словно оправдываясь, - А девушка… какой-то джентльмен увез ее в своей карете.

Он аккуратно поставил чемодан у ног миссис Ловетт:

- Вот, все как есть – чужого мне не надо, - И, поклонившись, направился к выходу.

Застыв на месте, точно громом пораженная, Нелли растерянно смотрела, как он уходит. Одна-единственная мысль, непостижимая уму, гулким эхом стучала в висках: «Его арестовали…»

Опомнившись, она догнала кучера уже у самых дверей:

- Арестовали – но за что? – Нелли буквально вцепилась в его руку, пытливо заглядывая в глаза. Как будто он мог знать!..

- Да вроде б за похищение молодой леди, что была с ним, - мужчина пожал плечами. – Мне нужно идти. Позвольте откланяться.

Нелли снова осталась наедине с собой.

В одну секунду мир перевернулся и погрузился в тусклый полумрак. На миг ей показалось, что она вот-вот лишится чувств. Миссис Ловетт поспешно опустилась на скамью. Нелл, не в твоих привычках падать в обморок от страха! Пусть даже это страх не за себя. Тем более она не вправе отдыхать! Пошатываясь, Нелли кое-как добралась до прилавка. Торопливо достала бутылку и дрожащими пальцами вынула пробку. Всего лишь несколько глотков и обжигающая влага согрела ее тело живительным теплом.

Ускользающий мир возвратился на место.

Нелл прошлась по пустой пирожковой, пытаясь собраться с мыслями. Десятки беспорядочных вопросов метались в ее возбужденном мозгу.

Было ясно одно: кто-то выследил их. Но кто? Пока Суини Тодда обвиняют лишь в похищении… А если его узнали?.. Узнают? А вдруг… Пирелли! Об этом Нелл боялась даже думать. Побег из каторжной тюрьмы и похищение приемной дочери верховного судьи – его казнят! И Торпин, торжествуя, сам подпишет приговор!

- Нет, это не Пирелли! – отчаянно крикнула Нелл, крепко сжав кулаки.

Она не сможет больше оставаться в неведении, сидеть на месте, сложа руки и безутешно плакать у окна без всякой пользы, как Люси! Она должна немедленно его увидеть. Любой ценой! Возможно, вместе им удастся найти выход.

Сорвав дурацкий накрахмаленный передник, Нелли бросилась в комнату одеваться. Смятение мешало ей здраво размышлять, но, тем не менее, одна настойчивая мысль перед уходом привела ее в кладовку. Откинув деревянную запыленную крышку, Нелли быстро просунула руку в ящик с инструментами…

Не глядя под ноги, она промчалась несколько кварталов. В висках неистово стучало, дыхание срывалось, сырой пронизывающий ветер дул в лицо - неважно! Она стремительно бежала, как безумная, по самой середине мостовой. Ботинки промокли насквозь, под ногами чавкала грязь. На крутом повороте чья-то лошадь с пронзительным ржаньем поднялась на дыбы, и Нелл едва не угодила под копыта. Наездник громко выругался вслед – пускай! Прижав к груди забрызганный подол, она поспешно скрылась за углом.

«А если меня тоже арестуют - за укрывательство?» - мелькнула неожиданная мысль. Но ноги сами упрямо несли ее вперед. Вот и участок: стоптанные ступеньки, высокая арка, тяжелая дубовая дверь с маленьким решетчатым окном. «Остановись, обдумай все как следует!» - подсказывает разум. «Некогда!» - Нелл торопливо поднимается по лестнице…

34
{"b":"630529","o":1}