Литмир - Электронная Библиотека

— А вдруг в этот раз будет не один? Хотя, один хрен… — сдался наконец я. — Ты прав, я уже чересчур загоняю… Хоть бы всё прошло гладко!

— Спокуха, братан!

— Ладно… Есть ещё время. Как можно ещё Кингзу поднасрать, народ?

— Есть тут одна затейка… — Стэбби хитро улыбнулся. — Тут сорока на хвосте принесла, что у Кингза намечается сделка с куплей-продажей шлюх для борделя…

— Можно подорвать там всё. — кровожадно заметил Трэй.

Стэфан неприязненно покосился на него:

— Совсем ёбнулся? Женщин-то валить за что? У меня есть вариант получше – мы проследим, как их перегрузят и довезут до борделя, а потом завалим сутенёра и охрану и освободим бедных девиц.

— Прости, браток, ляпнул не подумав, — Трэй поднял ладони в знак извинения, а затем выдал тираду: — Шлюхо-босса мы убьём, его бабки заберём!..

На том и порешили. Свою затею мы решили не откладывать в долгий ящик, а воплотить сразу же – сев в машину, мы помчались в город, выбрались на хайвей и погнали на ту бухту, куда должен причалить корабль с живым товаром…

====== Глава XIV “Расправа с сутенёрами” ======

— Чувак, ты уверен, что не ошибся? Уже битых полтора часа прошло, а их всё нет! Может, они и не приедут вовсе? У меня от здешней сырости уже в боку ломить начало, ей-Богу!..

Стэфан не ответил.

В качестве наблюдательной вышки мы облюбовали чердак одного заброшенного дома на южной остроконечности Лас-Либертада – здесь таких домов были десятки, так что присутствие наше не только для полиции, но и для нежелательных наблюдателей должно было остаться незамеченным. Двухэтажное деревянное здание, в которым мы засели, было уже очень старым. Многие доски отошли, и в образовавшихся зазорах и проёмах свободно гулял ветер. Кроме того, здесь было очень сыро – даже на втором этаже чувствовалось, как из подвала то и дело поднимался затхлый, тяжёлый воздух.

— Народ, пошли. Не приедут они! Только время зря теряем!..

— Погоди!..

Стэбби, стоящий от меня сбоку, вдруг весь аж встрепенулся, пристально поглядел куда-то в сторону горизонта и быстро поднёс к глазам бинокль. Вскрикнул с едва сдерживаемой радостью в голосе:

— Гасто, я же говорил!.. Едут! Вот они!

— Где?

— Показались из-за скалы!

— Ну наконец-то! — Трэй оттолкнулся от балки, разминая затёкшие конечности, и зло перекатил косяк из одного уголка рта в другой. — А то я тоже уже что-то подзаебался ждать!

— Тише!..

Мы отпрянули от окна и затаились за деревянными сваями. И как вовремя! На дороге, которая огибала подножье мыса, показался грузовик – в его кузове я успел разглядеть как минимум двоих человек.

— Едут! — прошептал я. — Очевидно, на причал!

В полном молчании мы проследили, как грузовик, поднимая клубы пыли, проехал далеко внизу под нашими окнами и скрылся за поворотом.

— Homies, у нас на всё-про всё осталось минут пятнадцать, не больше. Стэб, чё у нас в плане вооружения?

— Два Томми-гана, маслёнка и куча патронов к ним. Вы, ребята, давайте дуйте в машину. Трэй, прогрей движок и бери себе ствол. Гасто, ты тоже возьми. А я щас, через минуту к вам присоединюсь.

Стараясь не поднимать много шуму, мы с Трэем быстро сбежали со старым деревянным ступеням, ведущим на второй этаж, и вышли на улицу. Машина наша была припаркована в укромном месте за домом, в некоем подобии дощатого сарая, только очень ветхого и без крыши.

Заведя мотор, мой кореш, предчувствуя скорую стычку с бандитами и оттого особенно взбудораженный, полез в багажник, открыл его и вытащил оттуда Томми-ган. Я же вооружился пистолетом-пулемётом М3, за сходство со шприцем ещё часто называемый «шприцем-масленкой». Он, конечно, несколько уступал по скорострельности детищу генерала Джона Томпсона, зато, как по мне, был куда удобнее и компактнее. Не успели мы захлопнуть багажник, как из дома спешно выскочил Стэбби и замахал нам руками:

— Катер причалил!.. Поехали!..

Трэй лихо запрыгнул за руль, Стэф, забрав себе второй Томми-ган, расположился на переднем пассажирском кресле, я сел сзади, и наша машина, взвизгнув тормозами, рывком тронулась с места и помчалась по направлению к пирсу.

— Видели их драндулет?

— Согласен, это херня какая-то! — заявил Трэй, вставляя магазин и перезаряжая оружие. — И не легковая, и не грузовик. И где они такую страшную откопали?..

Он вдруг осёкся, бросил Томми-ган на колени и судорожно выкрутил руль в сторону. Манёвр был настолько неожиданным, что мы со Стэбби хорошо так приложились о корпус, а наш автомобиль едва не вылетел в кювет, каким-то лишь чудом не перевернувшись на крышу.

— Muthafucka, совсем сдурел?! Ты чего творишь?..

Не слушая наши недоумённые возгласы и ругательства, Трэй резко втопил заднюю передачу и сдал машину назад, в кусты. Рявкнул:

— Чш!.. Тихо!..

В воцарившейся тишине было слышно, как вдалеке раздался гул мотора приближающегося автомобиля. Ещё минута – и мимо нас промчался тот самый непонятный транспорт – и не грузовик, и не легковая – пикап с закреплённой на нём вместо обычного бортового кузова металлической коробкой, куда, судя по всему, и запихнули приготовленных на продажу несчастных девушек.

Выждав минуты две, Стэфан тихо скомандовал:

— Чувак, давай за ними. Только осторожно, чтобы нас не засекли!

— Да знаю!..

…Мы покинули южный район Саут-Хобокен. Фургон, которому мы сели на хвост, направлялся на север.

— Бордель находится тут же, неподалёку, на границе между Хобокеном и Чайна-Тауном. Впрочем, сейчас сами увидите, — Стэбби усмехнулся. — Гиблое место здесь, конечно… Знакомый мне рассказывал, как оттягивался однажды в одной опиекурильне у китаёз. Довыёбывался… Очнулся голый в подворотне. Всего обобрали, даже два зуба золотых изо рта выбили.

Трэй хохотнул:

— Ну и ну! Хорошо ещё, что живой остался!

— Это точно! — согласился Стэб.

Так, виляя за фургоном по узким улочкам, мы попетляли с четверть часа и наконец затормозили у неприметного трёхэтажного здания, сильно напоминающего среднего пошиба отель. Вывеска на нём недвусмысленно намекала, какого рода услуги тут собрались предоставлять: «Джентльменский отель. Эскорт-услуги. Постоянным клиентам – скидки!»

Я даже сплюнул, глядя на эту мерзость. Вот, значит, как это называется? Ничего, сейчас мы покажем этому ублюдку-хозяину и его шестёркам, почём фунт лиха!

Вкидывая ярко-алую бандану на лицо и сверкая чёрными, как смоль, глазами, Трэй с полпинка распахнул дверцу машины, щёлкнул затвором, задиристо обернулся на нас со Стэбби и крикнул:

— Ну чё, ниггеры, постреляем?!

И открыл шквальный огонь по фургону.

В ту же секунду дверцы того распахнулись, и оттуда начали палить по нам – вооружённый дробовиком коренастый латинос в чёрной куртке с пассажирского сиденья, а рядом с ним – тощенький, но чрезвычайно дерзкий азиат, то ли ради выебонов, то ли взаправду стреляющий с двух рук, по-македонски.

Вскипев яростью, я что есть силы вдавил спусковой крючок и почувствовал, как автомат в моих руках зашёлся, будто в лихорадке. В ту же секунду очередь прошила азиата справа, и он, завопив было, но тут же смолкнув, уронил оружие, а спустя мгновение ничком повалился и сам. Грохот от выстрелов прокатился по всему кварталу, и мне заложило уши. Острый запах от сгоревшего пороха неприятно ударил в ноздри.

— Давай, давай!..

Стэбби снял второго бандита, и мы на миг укрылись за машиной, чтобы перевести дух и перезарядиться. Только сейчас я смог расслышать, как слабый женский крик доносился из металлической коробки фургона, стоящего впереди.

— Всё, что ли?..

— Как же! — злобно зарычал Трэй и поморщился.

— Ты ранен?

— Да, зацепили маленько… Из отеля шмаляют…

— Щас мы их оттуда выкурим! — мстительно сказал Стэб, но тут же сменил тон на обеспокоенный, увидев кровь на штанине у приятеля: — Слушай, надо бы тебя к доктору… Вон сколько кровищи натекло…

— Ничего, пару дробин всего… — Трэй криво растянул непослушные губы в подобие улыбки. — Как там? «Шрамы украшают настоящего мужчину»… — и тут же не выдержал, выдал в своей коронной манере: — Вот словил маслину Трэй, будет привлекать блядей!

23
{"b":"630376","o":1}