- А-а, нет. Детектив Маркс подчиняется мне, - во всяком случае, хотелось в это верить.
- А он реально крутой, - Бернхард разгладил свой карман. – Он, конечно, может тыкаться в эту высохшую оболочку сколько угодно. Но что он может сделать мне? Ничего.
- Верно. Как я и сказал, всего несколько вопросов, и я… - Вот дерьмо. В смысле, гадство. Я же не мог предложить научить его создавать белый пузырь. Во-первых, потому, что само название говорит о том, что это самый отстойный трюк на свете. А во-вторых, я боялся, что он каким-нибудь образом сможет использовать пузырь против меня. – Я покажу, как… Делать… Всякое.
- Материальное?
- Астральные штучки, - соврал я. – Хотя для тебя они будут материальны. Как и для других астральных путешественников.
- Астральные? – Бернхард нахмурился и ткнул пальцем себе в грудь: - Это то, из чего я?
Так он не в курсе? В моей душе грянуло пьяное «Ура!». Нашелся человек, еще более невежественный, чем я. Во всяком случае, у меня в запасе имелось достаточное количество жаргонных словечек, чтобы показаться более сведущим.
- Да, конечно. Само собой, если ты возьмешь под контроль свое эфирное тело, то сможешь намного больше… Но сначала, как я и говорил, есть вопросы, на которые требуются ответы.
Я направился к его комнате, но поняв, что неверно оценил, насколько близко окажусь к Бернхарду, дернулся влево, чтобы не наткнуться на его астральную проекцию. Увидев, куда мы собрались, Лиза опередила меня.
- Ты ужасно пьян. А еще ведь нет и десяти часов.
- Да уж. Вот что с нами делает работа, - я заставил себя не оборачиваться и не смотреть, идет ли он следом.
Целую минуту со стороны казалось, что я в гордом одиночестве, шатаясь, иду по коридору к комнате Бернхарда, по пути минуя пост медсестер и еще двоих полицейских. Но вскоре он заговорил:
- Я хочу знать, как можно избавиться от этой грязной черномазой. Ты можешь меня научить?
- Не знаю, - я пожал плечами. – Могу показать способ, но тебе надо набраться сил, чтобы его использовать.
- О, я и так силен.
И скромен. Лиза уже стояла у двери в комнату Бернхарда. Придерживая дверь открытой для меня – для нас, она тихо сказала Джейкобу и Каролине: «Он здесь». И не думаю, что она говорила обо мне.
Штора частично закрывала физическое тело Бернхарда, что меня устраивало, поскольку совершенно не хотелось видеть его лицо чаще, чем это было необходимо.
- Итак, мистер Бернхард. У детектива Маркса есть к вам несколько вопросов.
Бернхарду не хотелось смотреть на свое тело так же, как и мне. Он развернулся в сторону двери и сложил руки на груди.
- Надеюсь это не займет все утро. Я люблю обедать в столовой, чтобы не пропускать сплетни.
Я взглянул на него, а потом на Джейкоба.
- Он готов. О чем ты хотел его спросить?
Джейкоб улыбнулся. Широко улыбнулся. О-о.
- У меня всего один вопрос, - сказал он, втыкая шприц в трубку капельницы и нажимая на поршень. – Чувствуешь это?
- Чувствую что? – спросил Бернхард.
Я указал на снимок, висящий на стене.
- Скажи, что это за люди на фотографии? – я подумал, что меня вот-вот стошнит. О чем, черт возьми, думает Джейкоб, вводя яд, когда кто угодно может накрыть нас всех четверых в комнате с Бернхардом? И как может Каролина просто стоять и смотреть на то, что он творит?
- Мне-то откуда знать? – скривился Бернхард. – Она принадлежит этому кретину с соседней койки. Штейн или Штерн, что-то вроде этого. Храпит так, что кровать трясется.
Я взглянул на Джейкоба. Он смотрел на меня. И по-прежнему улыбался. Я изо всех сил послал ему телепатический крик: «Какого черта?!». Но кажется, Джейкоб не получил мой сигнал, поэтому я решил выиграть нам немного времени.
- Штерн, ага. Точно. Ты был знаком с ним до этого?
- До чего «этого»? До того, как я придумал, как сбежать из этой ужасной оболочки? Нет, конечно, нет, мы жили на разных… этажах…
Бернхард резко прижал руку к животу, как будто его подстрелили. Дерьмо, вот дерьмо. Я посмотрел на Джейкоба и укоризненно покачал головой. Как он мог так поступить. Со мной. Со всеми нами. Мы все четверо в этом замешаны. Лиза сможет выжить в женской тюрьме, вступив в мексиканскую банду. Каролину, скорее всего, размажут по стене в первую же неделю. Я как-нибудь продержусь, если не потеряю свой навык быть незаметным. Но вот Джейкоб, наверняка, будет избит и замучен, став шикарным трофеем для какого-нибудь отморозка, решившего доказать свою крутизну.
Господи боже.
- Что происходит? – возмутился Бернхард и заскользил в сторону своего тела, словно его сдувал огромный призрачный вентилятор. Сначала я заметил искорку, затем еще одну и наконец увидел ее – легендарную серебристую нить, предположительно связывающую астральное тело с физическим. И нить была туго натянута.
- Что происходит? - спросил Джейкоб. Его низкий, предвкушающий голос - в противоположность пронзительному визжанию Бернхарда - произнесший ровно те же слова, напугал меня до усрачки.
- Серебряная нить становится прочнее. И затягивает Бернхарда внутрь тела.
- Ты… Ты обманул меня! – заорал на меня Бернхард, как будто идея принадлежала мне. – Ты не можешь со мной так поступить. Не имеешь права, - он попытался упереться пятками в пол, но серебряная нить потянула еще сильнее, как будто то, что Джейкоб ввел Бернхарду наконец возымело эффект.
Я смотрел, как тело Бернхарда засасывает его в себя. Сперва живот, затем плечи и бедра, его астральное «я» складывалось само по себе и смотрелось еще отвратительнее, чем физическое. Исчезли ноги и плечи, ступни и наконец макушка напомаженной головы.
- Что ты сделал? – спросил я Джейкоба, похлопав по карманам. Рецепт из Клиники пропал.
Джейкоб взглянул на шприц, затем, сияя, на меня.
- Пока вы с Лизой где-то шатались, медсестра принесла Бернхарду утренние лекарства. Чем навела меня на мысль. Размятая половинка «аураселя». Быстро действует, если попадает напрямую в желудок. Он же скоро привыкнет к тошноте, да?
Но его взгляд ясно давал понять, что Джейкоб очень надеется, что Бернхард не привыкнет никогда.
========== Глава 18 ==========
- Я серьезно, - сказала Лиза. Она крепко обняла меня за шею и потянула вниз всем своим весом. – Обещай, что подумаешь о том, чтобы пройти тренинг.
- После вчерашней минуты славы, думаю, мне больше подойдет общество анонимных алкоголиков.
- Не смешно. И ты не дал обещание.
Я обнял ее за спину.
- Не знаю, могу ли я такое обещать.
Лиза отцепилась от моей шеи и уставилась в глаза. Я не очень люблю смотреть людям в глаза. Секунда-две, и я перевел взгляд куда-то за ее плечо.
- Хочу, чтобы ты написал мне на электронную почту, - заявила Лиза. – Но только не вопросы для «си-но», пока я не выясню… - и она умолкла.
- Да знаю. Это же я придумал, помнишь?
Она встала на цыпочки и снова потянула меня вниз, чтобы быстро чмокнуть в щеку. Я расслабился, когда она наконец оставила меня в покое и отошла к Джейкобу. Судя по всему, я не из тех, кому нравятся прикосновения.
А те двое обнялись, поцеловались, и Джейкоб еще раз расписал Лизе, что без нее он ни за что бы не смог поймать Бернхарда. Не знаю, это ли ей хотелось услышать. Но думаю, что стоило отдать Лизе должное. Хотя на ее месте я задался бы вопросом, кто будет следующим пострадавшим, если я не стану жить и дышать «си-но».
Она снова подошла ко мне, и я приготовился к очередному объятию, но вместо этого Лиза вложила мне в руку MP3-плеер Крэша.
- Не забудь вернуть ему, - велела она. Мне была нужна причина увидеться с Крэшем, как лишняя дырка в голове, но уж лучше я, чем Джейкоб. Я запихнул плеер в карман пальто, глядя на Лизу, идущую к терминалу.
Лиза обернулась и помахала рукой, прежде чем зайти в зону досмотра. Мы с Джейкобом помахали в ответ. Она поставила сумку на конвейерную ленту, пояс и кроссовки в контейнер для проверки рентген-аппаратом, прошла через металлодетектор, натянула обратно свою обувь, махнула нам рукой еще раз и направилась к выходу на посадку.