Литмир - Электронная Библиотека

Комментарий к 9 Глава

*Туер (от фр. toueur) или цепной пароход — особый вид речного судна, буксир, движущийся вдоль уложенной по дну цепи или троса. Туеры появились в первой половине XIX века. С начала XX века их начали вытеснять другие типы судов, и к 30-50 годам туеры практически перестали использоваться.

Цепь и трос

Существовало два основных типа туера — туеры, двигавшиеся вдоль цепи, и туеры, двигавшиеся вдоль троса. Общий принцип действия у них был одинаков (судно движется вдоль цепи или троса, перематывая его), но более детальная конструкция этих двух типов туеров различалась.

По принципу туера действуют некоторые паромы.

В начале XX века туерами называли только суда с тросом, суда с цепью называли цепными пароходами.

Особенности конструкции туеров с цепью и тросом

Туер с цепью

Цепь подхватывается на туере барабаном с горизонтальною осью. Она удерживается на барабане простым трением, и тогда она бывает намотана на него в несколько оборотов, или, как стали делать с начала XX века, цепь лежит только на части окружности барабана, а для усилении трения барабан намагничивается.

Паровая машина, вращая барабан, передвигает пароход по цепи. При этом туер тянет за собой несколько гружёных судов. Цепь поднимается из воды впереди движущегося парохода, а сзади него, сматываясь с барабана, снова погружается. Цепь подводится к барабану по направляющим роликам или каткам, что содействует поворотливости парохода.

========== 10 Глава ==========

Генерал Чжоу Рень всегда работал очень быстро, и не прошло дня как все корабли уже были скреплены. Как было сказано раньше солдаты Ли плохо воевали на воде, если бы корабли шли отдельно друг от друга, то их с легкостью могли обстрелять со всех сторон, а когда корабли станут одной огромной боевой платформой, то это поможет им перебраться на другой берег, словно по мосту.

Лишь выдающиеся люди могли разработать такую потрясающую тактику.

Генерал лично следил за процессом и докладывал Жо Яню.

— Ваше Величество, все корабли уже сцеплены. — подняв занавеску, мужчина прошел в палатку, а его вид был весьма взволнован, — Как только солдаты узнали хитрый план Вашего Величества, — между делом поделился генерал, — То начали восхвалять Ваше Величество, и теперь все они в огромном восторге.

Жо Янь же поставил свое клеймо на новых доспехах, что изготовили ремесленники, и эти лишенные простоты доспехи вкупе с мечом, крепившимся на пояс, выглядели очень внушительно.

— Что с солдатами Си Жей?

— Они видели, как мы готовимся к поединку и скрепляем лодки, так что сейчас у них черти что творится, наверное Жун Тян ломает голову, не зная, что с нами делать.

— Пусть он и дальше ее ломает. — усмехнулся Жо Янь, затем повернулся. — А как там Герцог Мин поживает?

В палатку тут же вошел стражник, и упал на колени, — Его Светлость отдыхает в покоях Короля, снаружи его охраняют пятьдесят человек, как только Герцог Мин выйдет на улицу, мы немедленно доложим Вашему Величеству.

Мужчина кивнул, — Он выпил лекарство, что приготовила для него Ее Высочество — Мао Гуань?

— Да, Ваше Величество. Более того, эти две служанки из Си Жей тоже за ним ухаживали.

Жо Янь тихо кивнул, будто о чем-то задумался.

— Если Ваше Величество переживает за Герцога, то почему бы не увидеться с ним? — здраво заметил Генерал Чжоу Рень.

— Не стоит его тревожить. — сказал Жо Янь, — Скоро начнётся великая битва, и я не должен отвлекаться. Хоть Герцог сдался, но он все так же остается верен Жун Тяну, я боюсь, что как только он все осознает, то будет сильно сожалеть и постарается еще как-нибудь мне насолить. Ступай и не спускай с него глаз, внимательно следи за каждым шагом Герцога и его двух служанок. Оплошностей я не потерплю!

— Слушаюсь, Ваше Величество!

Два флага взвились в небо, давая понять, что грядёт война.

На берегу Королевства Ли уже стояли скрепленные большие корабли, а так же к ним присоединялись маленькие кораблики и это было великолепное зрелище.

Подготавливаясь к завтрашней войне, сотня солдат носилась по палубам туда-суда, изучая кто где размещается на этом боевом плацдарме.

Королевская палатка была очень огромна, и поначалу в ней отсутствовала вентиляция, но следуя желанию Фэн Мина, открыли два окна, выходящие на реку и противоположный берег.

Небо затянулось шелком ночи, Чиу Ю зажгла свечку, и пройдя в палатку, поставила ее на стол. Ее лицо все меньше походило на ту озорную Чиу Ю, которой она была раньше, сейчас на нем застыла маска печали, а ее взгляд, в котором стояли слёзы, упал на притихшего в углу палатки Фэн Мина.

— Герцог Мин, уже темнеет, давайте скушайте хоть что-нибудь.

И перед ним оказалась тарелка со вкусным ужином.

— Ох, точно, — накрывая на стол, отозвалась Чиу Синь, — У Вас с утра во рту маковой росинки не было, даже лекарство тайно вылили.

— Герцог Мин…

Фэн Мин, поглядев на тусклый свет факелов, что горели на том берегу, не проронил ни слова. Девушки слышали, что появился Жун Тян и что он забыл о юноше, выплакав все слезы, в душе они все так же переживали и боялись за Герцога. Переглянувшись, сестры тихо опустились на колени рядом со своим господином.

— Герцог Мин, скажите хоть что-нибудь, пожалуйста.

— Герцог Мин, Герцог Мин, ну не молчите Вы так. — плача, потрепала Чиу Синь за рукав. — Я уверена, Его Величество обязательно вспомнит Вашу Светлость. Я хоть и не видела Мей Цзи, но уверена, что она и в подметки Вам не годится, как Король может ее любить?

Юноша тихо смотрел в окно, но потревоженный сестрами, опустил свой взгляд на них.

— Что вы тут делаете? И почему вы такие заплаканные?

— Герцог Мин, не печальтесь, — плача, тёрла глаза Чиу Синь, — Вы не притронулись к еде, молчите, даже не выпили лекарства…

— Глупышки, Мао Гуань дала мне успокоительное, я бы уснул после него. — погладил их Фэн Мин, затем поднявшись с земли, помог девушкам встать.

Чиу Ю, воспользовавшись моментом, сунула тарелку в руку юноши:

— Если выпьете, то уснете, но Вы же перекусите, ведь так? Кушайте пока не остыло.

Фэн Мин поставил тарелку на стол, продолжая смотреть вдаль: — Чуть позже.

Сестры нахмурились и переглянулись.

Чиу Синь приблизилась, и взяв тарелку, набрала в чайную ложечку риса и поднесла ее ко рту Герцога.

Не сумев отбиться от этих приставучих служанок, Фэн Мин покорно открыл рот, так и не сводя глаз с противоположного берега.

— На что Вы там все время смотрите?

— Да так, кое-что высматриваю.

Одна ложечка за другой отправлялись в рот, а переживания девушек, накопившиеся за день, потихоньку исчезали.

Чиу Синь взглядом намекнула сестре.

— Герцог Мин… — незаметно кивнув, начала Чиу Ю.

— М?

— А эти корабли, что скреплены цепью, они предназначены для войны?

— Ну естественно.

— Снаружи, стражники мелят всякую чепуху, мол…что это Герцог Мин посоветовал Жо Яню скрепить цепью…

— И что это такой хитрый ход. — прервала сестру Чиу Синь.

— Все верно, это моя работа.

Ложка с едой резко остановилась, не достигнув рта, выплескивая горячий бульон на одежду юноши.

— Что случилось? — повернул он голову в сторону служанки.

Чиу Ю и Чиу Синь ошарашенно поглядели на Герцога, не веря своим ушам. Через несколько минут Чиу Синь упала на колени, сжимая пальцами рукав Фэн Мина.

— Герцог Мин, — дрожащим голосом проговорила она, — Вы что, теперь на стороне Жо Яня?

Чиу Ю тоже рухнула на колени и подняв лицо, спросила: — Вы больше не хотите Си Жей? Вы больше не хотите Его Величества? — из глаз потекли слезы.

Фэн Мин спокойно глядел на двух плачущих служанок, пробыв полгода у Жо Яня, он вырос, растеряв все свое ребячество, и даже улыбку, сейчас в его глазах сияла мудрость.

— Это Жун Тян меня не захотел, а теперь я не хочу Жун Тяна! — вздохнул глубоко юноша, помогая девушкам подняться с колен.

Повернувшись всем телом, Фэн Мин ткнул указательным пальцем в стакан с водой и написал на столе: - У стен есть уши.

28
{"b":"630079","o":1}