Литмир - Электронная Библиотека

Покинув комнату, первое, что ощутил Фэн Мин — это порыв свежего воздуха в котором витал сладкий цветочный аромат. И это сладкое дыхание ветра ласково трепало его волосы.

Мао Гуань громко рассмеялась, глядя на удивлённую мордашку Фэн Мина: — Брат высоко ценит Герцога Мина, поэтому и привёз Вас сюда. Ведь Суань Я является собственностью королевской семьи Ли и именно здесь мы живём, а вот, что касается посторонних, то им сюда ход закрыт. Но это не относится к Вам, потому что теперь, Герцог Мин частично стал хозяином этого замечательного места.

— Хех, — хмыкнул юноша и холодно произнёс: — Я так и знал, что Жо Янь одним камнем захочет убить сразу двух воробьёв. Поэтому тайно увёз меня сюда, тем самым предотвратив все мои попытки сбежать.

Мао Гуань захихикала будто стебелёк трясущийся на ветру, тем самым давая понять, насколько Фэн Мин прав в своих рассуждениях.

С вершины Суань Я некуда было бежать, разве что в небо. Поэтому-то и большого количества стражи не понадобилось, чтоб следить за ними. А тем временем Мао Гуань и Фэн Мин потихоньку приближались к краю утеса, откуда дул сильный ветер, развевая рукава своими порывами.

— Ух ты! Это великолепно! — Фэн Мин окинул взглядом тот простор, что предстал перед его глазами.

Этим великолепием оказалась широкая равнина, на которой стоял целый город со своими городскими площадями, с рекой, что извилистой лентой, тянулась к подножию горы словно огромная змея. Юноша вздохнул, а его блуждающий взгляд рассматривал каждый закуток этой равнины будто выискивал чего-то, при этом надеясь отыскать.

Стоило ли говорить, что Мао Гуань, судя по этому взгляду догадалась, что именно пытается найти Фэн Мин? И прекрасно понимая его чувства, девушка вытянула свою руку, тревожа воздух и проговорила:

— Герцог Мин, Си Жей вон там.

И юноша поглядел в сторону, куда указывала Мао Гуань. Огромные горы касались своими вершинами просторы голубого неба. А в глаза бросалась зелёная трава, деревья и дороги ведущие в Си Жей. Внезапно вспомнив, что сам Герцог находиться за тысячу миль от Жун Тяна, при этом не зная, как вернуться к нему, лицо юноши ещё больше опечалилось.

— Сейчас Король Си Жей…должно быть уже в Бо Цзян. А само Королевство Бо Цзян находиться во~о~он там. — взмахнула девушка своей белоснежной ручкой, рассекая воздух.

Фэн Мин рассердился, услышав насмешку в ее голосе, поэтому проигнорировав девушку, направился в свою комнату. Мао Гуань была вне себя от счастья, но заметив, странность в поведении Фэн Мина, девушка слегка высунула язык и поспешила за ним.

— Герцог, с Вами всё хорошо? — вся в расстроенных чувствах она догнала его через секунду и схватила за рукав, — Никто не смеет меня игнорировать, это ведь сказывается на моём душевном равновесии, если Вы еще раз так сделаете, то уверяю, Вы об этом пожалеете.

Не обращая внимания на слова Принцессы, юноша заметил ее настойчивость, несмотря на то, что она практически угрожала ему, её глаза были восхитительны. Было глупо злиться на девушку, во всяком случае, это был дурной тон, поэтому Фэн Мин сменил гнев на милость.

— Отпустите мою руку, Ваше Высочество, — едва понизив голос, проговорил юноша, — ведь Фэн Мин — заключённый и не имеет права разговаривать с Вами.

— А я хочу общаться с Вами, несмотря ни на что. — хоть Мао Гуань и не блистала красотой, но все же она была красива духовно и обладала благородным нравом. Следуя за Фэн Мином, девушка испытывала неподдельную злость в которой таилось некое очарование.

Фэн Мин чуть посмотрел оценивающе на Мао Гуань, а на лице даже мускул не дрогнул, и немного поразмыслив, юноша тихо спросил: — Почему Вы то и дело меня обижаете и обманываете?

— А Вас кто-то отговаривал ехать со мной в Королевство Ли? — выдвинула как аргумент Мао Гуань, и подняв лицо, — Королевство Ли, — сказала она, — Не идет ни в какое сравнение с Си Жей.

Юноша понимал, что бессмысленно спорить с безрассудной Мао Гуань, которая может запугать ничуть не хуже Жо Яня, поэтому Фэн Мин не торопился со своими аргументами, вместо этого он одернул руку и проговорил: — Ладно-ладно, я понял, Королевство Ли самое могущественное из всех Королевств. Хм, Вы хотите со мной поговорить, но о чём?

— Мне все равно, сами выбирайте. — глаза Мао Гуань заблестели от радости, воскрешая давние чудесные времена, когда они только-только познакомились, — Расскажите мне о «Я скорее предам мир, чем буду смотреть, как мир предаёт меня». Я хочу больше узнать подобных фраз.

Юноша встал, как вкопанный, он никогда не думал, что эти слова потрясут Мао Гуань до глубины души. Прочистив горло, Фэн Мин покачал головой: — История страны такая скучная, почему бы не рассказать какую-нибудь забавную историю, а, Ваше Высочество?

Девушка одобрительно кивнула: — Да ради бога, я обожаю слушать забавные истории Герцога Мина.

Оглядевшись, Фэн Мин выбрал выступ, куда не задувал ветер и взяв девушку за руку, присел, увлекая за собой.

— Сегодня я расскажу Вашему Высочеству историю о Королеве. Про Соединённое Королевство — Великобританию и её могущественную Королеву.

— Соединённое Королевство — Великобритания? Почему я раньше не слышала о ней? — удивлённо переспросила Мао Гуань и, не скрывая своего любопытства, посмотрела на юношу.

— Эта очень далекая страна, и не удивительно, что Ваше Высочество впервые о ней слышит. Королева ее унаследовала еще будучи девчонкой и издала множество политических реформ…

Юноша начал рассказывать про Елизавету вторую, и, казалось, этой истории не было конца.

Мао Гуань внимательно слушала Фэн Мина. Картина царила умиротворяющая: двое сидят под выступом, один говорит, а другой слушает. Они были так увлечены, что забыли про ужин, пока им не напомнил пришедший стражник, после чего все вместе вернулись в комнату.

Как только они переступили порог, Мао Гуань закашлялась.

— Вы простыли? — юноша весь день без умолку болтал, что совсем забыл какая Мао Гуань неженка, — Нам нужно было раньше вернуться, так как там ужасно сквозило.

— Не переживайте. Я хочу услышать продолжение этой истории, так что расскажите её завтра. — весело, сказала она и мило улыбнулась юноше.

Ужин выдался весьма роскошный, но Фэн Мин съел всего лишь половину своей еды и отложил палочки в сторону.

Принцесса поглядела на истощенное лицо юноши и сморщив губы, проговорила: — Герцог, Вы должны всё это доесть.

— Я уже наелся.

— Нет, нет и нет, если Герцог Мин станет скелетиком, то Брат отругает за это Мао Гуань.

Внезапно сзади раздался басистый голос: — Кто это посмеет наказать мою сестрёнку?

Юноша испугался и обернулся, за его спиной стоял Жо Янь, которого эти дни не было ни видно и не слышно, будто он и вовсе исчез из замка. Но сейчас Его Величество стояло сзади и юноша понятия не имел, как давно мужчина торчит здесь.

Сама же Принцесса радостно вскочила с места и воскликнула: — Брат, ты пришёл!

— Угу. — коротко улыбнулся мужчина, переводя взгляд и касаясь пальцами бледного лица Фэн Мина.

Мао Гуань насторожилась, глядя на них, при этом шустро протягивая свиток, — Искусство Войны закончено. Герцог Мин, не покладая рук, написал её за три дня. Прости, что сразу не отдала. — приятно проговорила девушка и ушла.

Как только за ней закрылись двери, слуги тоже поспешили покинуть комнату, оставляя Жо Яня и Фэн Мина наедине.

Атмосфера стала напряженной, давя на нервы. Под натиском строгих глаз Жо Яня, юноше стало не по себе и он слегка отшатнулся.

Если бы Фэн Мин не отстранился, то Жо Янь, ведомый инстинктами, не бросился к нему. Мужчина так реагировал на любое движение юноши. Подобно животному, что вышло на охоту, мужчина беззвучно настиг и окружил Фэн Мина. Обняв юношу, Жо Янь осторожно поднял его за подбородок, — Герцог Мин, — рассмеялся мужчина, — немного похудел. — его пальцы нежно скользнули по жемчужно-белой щеке.

Юноша почувствовал неловкость и в тоже время страх, — Прошу… — пробормотал он, — Прошу, Ваше Величество, ведите себя благоразумно. Я уже написал книгу, как и договаривались.

1
{"b":"630079","o":1}