Разухабистая горная тропа тянулась вверх, но на её подъём ушло около полутора часа. И Пока они доползли, лоб Фэн Мина весь был покрыт потом. К счастью, вдоль дороги росло множество весенних цветов, повсюду ковром стелилась зелёная трава, радуя собой глаз.
— Герцог Мин, нам надо лишь пройти поворот и мы будем на месте. — обогнав немного Фэн Мина, обернулся Бо Цинь.
Юноша промычал несколько нот, что доносились до его уха: — ‘Оказывается, военные романы правы, такие одарённые люди обожают жить высоко в горах, заставляя других искать себя до потери пульса.’
Пройдя поворот, их взору предстал замок.
Забор был сделан из бамбука, а сам дом — из досок, даже несмотря на то, что это выглядело просто, но его конструкция не поддавалась объяснению, а сама облицовка здания не была похожа на жилище простолюдинки. Только создавалось ощущение, что зелёная изгородь была сделана недавно, от чего мужчины залюбовались ей.
Во дворе же стоял старый пень, на котором лежала цитра, правда самой девушки не было — доиграв мелодию, она вернулась в свою комнату.
Бо Цинь утопал в пучине любви и относился с особым вниманием к Фэнь Гуй. Опасаясь, что толпа встревожит девушку, он приказал своим слугам остаться снаружи. Взяв Фэн Мина за руку, мужчины медленно вошли в комнату.
Юноша видел как осмотрителен Бо Цинь, зато судя по музыке и убранству двора, хозяйка была весьма необычной личностью. На цыпочках Фэн Мин прошёл в комнату, так же боясь потревожить девушку.
— Фэнь Гуй, сегодня к Вам нагрянули гости из далека, могли бы Вы выйти к нам? — с порога позвал радостно Бо Цинь.
В гостиной не было ни пылинки, всё блестело, но никаких признаков жизни в ней не наблюдалось, лишь страх, что, возможно, девушка вышла и сейчас её нет в комнате.
Фэн Мин, осмотрев мебель в гостиной, и, встав напротив порога, сложил молитвенно руки и громко проговорил: — Госпожа Фэнь Гуй, прошу простить Герцога Си Жей, за то, что он потревожил Ваш покой. — конечно же эта официальная речь, была секретным оружием, взятым из очередной старой драмы.
И в эту же минуту мягкий женский голосок внезапно донёсся из комнаты, заставляя вслушиваться в слова: — Вы ни за что не примите моё приглашение, даже если я приглашу Вас. Так как Вы посмели явиться ко мне?
Комментарий к 13.1 Глава
*Сын императора Хуэй-цзуна. При рождении получил имя Дань, а в 1102 году сменил его на Хуань. Взошел на престол в 1126 году после отречения своего отца, причиной которого было внезапное нападение чжурчжэней. Новый император попытался организовать оборону северных земель и столицы Кайфэна, но ему не хватило опыта и поддержки со стороны военных. Другим фактором было то, что среди чиновников преобладали выходцы из южных префектур. Они не считали нужным тратить силы и средства для обороны севера. В то же время Цзинь-цзун проявил себя нерешительным и доверчивым. В 1127 году, поверив клевете, снял с должности талантливого полководца Ли Гана, чем сразу воспользовались враги. Наконец, чжурчжэни в 1127 году вторглись в Китай, разбили сунскую армию, впоследствии внезапно захватили Кайфэн, а вместе с тем бывшего императора Хуэй-цзуна и действующего Цзинь-цзуна.
** http://fs1.ppt4web.ru/images/3958/66824/640/img19.jpg
========== 13.2 Глава ==========
Фэн Мин был шокирован, этот голос, он раньше его слышал, но откуда?! Не успев как следует подумать, юношу отвлекла чуть приподнимающаяся шторка, пропуская девушку к мужчинам. Улыбка сияла на лице, а голос был подобен весеннему ветру: — Сколько лет, сколько зим, Герцог Мин. А Вы по-прежнему в добром здравии? — пропела Принцесса Ли — Мао Гуань.
Увидев её, Фэн Мина будто током шарахнуло, а душа сразу ушла в пятки, и юноша удивлённо уставился на Бо Циня.
Сам же мужчина словно был во сне, обращаясь к тени, которая выглядела его любовью: — Фэнь Гуй, Вы ведь живёте в уединение, когда Вы успели встретиться с Герцогом?
‘Он попался в ловушку Жо Яня! ‘
Фэн Мин старался придти в себя. Не обращая внимания на вопрос Мао Гуань, юноша завёл шустро руку за спину, нащупывая за поясом кинжал.
И в этот момент словно порыв ветра поднялся сзади. Фэн Мин не успел обернуться, как резкая боль охватила затылок, и тьма окутала разум. На юношу вновь напали.
Пальцы выпустили кинжал и тот с глухим стуком упал на пол.
Колени подогнулись и юноша рухнул как подкошенный.
— Ах!
— Третий Принц, это… ах!
От того, что смерть была где-то рядом, Фэн Мин горько завопил, призывая стражу, которая окропила своей кровью маленький дворик.
— Герцог Мин! — очнулся Бо Цинь от своей романтичности и рванул к юноше.
Хлопок
Скрывающийся сзади мужчина, одним ударом поверг Бо Циня, от чего мужчина рухнул без сознания.
— Ваше Высочество, а что мне с этим делать?
Холодно посмотрев на Бо Циня: — Отпустите его. — сказала Мао Гуань. Её взгляд резко перешёл на лежащего Фэн Мина. Криво улыбнувшись, девушка шаг за шагом приблизилась к юноше и опустилась рядом: — Наконец-то я Вас поймала, Герцог Мин. Ох, ну зачем так сильно бить? А если он поранился, то как мы это потом объясним Брату?
— Ваш слуга, — почтительно заговорил боец «невидимого фронта» — лишь слегка ударил Герцога, так что уверен — он в порядке.
От этого ответа девушка успокоилась, тихо кивнув: — Так, Я беру на себя Герцога, — начала она, — А вы с остальными приберите здесь и у подножия гор тоже. И запомни, всех убить, кроме Третьего Принца. Я предупрежу Бо Циня, чтоб держал свой рот на замке.
— Понял! Будет исполнено, моя госпожа.
Стояла чудесная погода, и в этот прекрасный, солнечный день, Фэн Мина вновь поймали.
Ночь медленно опустилась на землю. Именно в это время суток юноша пришёл в себя и первое, что Герцог увидел над своей головой была победная улыбка Мао Гуань.
— Уже проснулись?
— ‘Что это за место? ‘ — хотел пробормотать Фэн Мин, но не произнёс ни звука.
— Небо благоволит Королевству Ли, и нам удалось опередить самого Жун Тяна. Ну, а мне снова удалось обмануть Вас, не попадись Вы на «крючок», задача в разы усложнилась бы. — вздохнула девушка, приложив указательный пальчик к его губам. — Мы не будем делать привалы, так что скоро Герцог Мин прибудет в Ли Дун. Тсс, Вы выпили лекарство, и теперь не можете говорить. Но не переживайте, ложитесь спать, а когда проснётесь — встретитесь с Братом.
Подумав о Жо Яне, Фэн Мин запаниковал, но лекарство, что дала Мао Гуань, парализовало его конечности, мозг успокоился, прерывая весь тот хаос, царивший внутри. Юноша не хотел сдаваться на милость судьбе, но не имея иного выбора, ему вновь пришлось заснуть крепким сном.
В ушах стоял шум колес, будто говоря: что вновь увозят Фэн Мина прочь от Жун Тяна.
Но всё вышло так, как и предвещала Мао Гуань. Проснувшись на следующее утро, юноша увидел кошмар всей его жизни, который теперь воплотился в реальность — Жо Яня Короля Ли.
— Герцог Мин всё так же прекрасен, как в день нашей первой встречи. Хех, как же я заждался тебя. — и рука потянулась к бледному лицу юноши.
Этот мужчина красотой не уступал Жун Тяну, но в глазах Фэн Мина одна его улыбка была в десять тысяч раз страшнее, чем у самого дьявола. Юноша старался держаться как можно дальше от этого мужчины, так как дважды уже попадался в его ловушки.
Королевские продолговатые пальцы осторожно коснулись щеки, от этого Фэн Мин в испуге шарахнулся в сторону.
— Ха ха, чего Вы так боитесь, Герцог?
К несчастью, с кровати бежать было некуда, лишь слегка двинувшись, его спина уперлась в холодную, каменную стену. Жо Янь нарочно наступил на одежды Фэн Мина, обездвиживая его: — Снотворное ослабило тело Вашей Светлости, для Вашего же блага оставайтесь в постели. — сказал мужчина, высовывая язык и ловко, словно змея, коснулся губ Фэн Мина, это отвлекло юношу, так как тот был слишком напуган.
Наконец-таки юноша пришёл в себя и стал нормально дышать, ведь ему осточертело бояться Жо Яня. Стражи нигде не было. А мужчине ничего не стоило поднять руку и разорвать юношу на мелкие кусочки.