— А это кто? — Вейланд ткнул пальцем в странное изображение, похожее на куст с какой-то изогнутой линией впереди.
— Хм, не понимаю, — Клэри покрутила пластину в руках, поворачивая ее то одной, то другой стороной. — Действительно похоже на цветок. Но тут везде животные, а на этой вдруг цветок.
Она замолкла, продолжая рассматривать гравировку.
— Что тебя смущает, дорогая? — Мариз спросила самым ласковым тоном, который могла себе позволить. Не стоило пугать девчонку, вполне вероятно, с ее помощью удастся быстро найти разгадку, и она сможет вернуться в Идрис, чтобы окончательно разобраться с Робертом и своей супружеской жизнью.
— Понимаете, на занятиях нам твердили об аллегоричности средневековой живописи. Она всегда отражала людей — их эмоции, их желания, их страхи, но в то время не все можно было изобразить на картине. И тогда художники прибегали к аллегориям, к метафорам. Чаще всего людские желания и эмоции отражали в виде животных, реже цветов. Язык цветов сформировался уже тогда, но… Но, как правило, эти способы не смешивали вместе.
— Раз ты считаешь, что это не может быть цветком, то что за животное там изображено? — заинтересовано спросила Иззи.
— Не знаю, — Клэри на минуту задумалась, — может, павлин? — Она ткнула пальцем в пластину и пробормотала: — Вот этот “куст” — его хвост, а изогнутая линия впереди — шея.
— Очень похоже на то, — одобрительно качнул головой Алек.
Клэри улыбнулась.
— А вот эти мелкие рисунки? — Джейс показал на целую россыпь точек, соединенных короткими чертами. Точки окружали одну, побольше. — Если присмотреться, то вот это, — он наставил палец на центральную точку, — похожа на муху.
— Ха, хорошо, что не на комара, — издевательски рассмеялась Иззи. — Джейс, ты не можешь провести даже прямой линии. В вашей семье весь талант достался твоей сестре. Так давай послушаем ее.
При упоминании сестры Джейс закаменел, сжав губы в жесткую линию. Алек, чутко чувствовавший изменение настроения парабатая, повернулся к матери.
— Мы разберемся с этим, — отчеканил он. — Ты получишь подробный отчет. Можем мы забрать артефакт с собой?
— Нет, — отрезала Мариз. — Это не безопасно.
Иззи, чувствуя себя виноватой за насмешку над Джейсом, молча достала телефон, сфотографировав пластину с разных сторон.
Эту ночь им всем предстояло провести в библиотеке.
Когда телефон Алека отчаянно завибрировал на столе, Иззи бросила на брата укоряющий взгляд. Алек вздохнул и вышел в соседнюю комнату.
— Привет, — послышался его голос. В нем нежность странно сочеталась с усталостью. — Нет. Нет. У нас задание. Что? Нет, я не собираюсь… Магнус, ты забыл, что мы… Да, да, я обещаю. Хорошо. Что? Какой-то артефакт. Золотая пластина с… Что? Нет, не смей. Магнус… Черт.
— Что случилось? — хихикнула Иззи. — Великий маг не может оставить без помощи своего маленького сумеречного охотника? — поддразнила она брата.
Клэри негромко рассмеялась, прикрываясь альбомом по средневековой живописи. Джейс взглянул на растерянного Алека, спрятав улыбку за страницами монографии об испанских гравюрах.
— Мой охотник не такой уж маленький, — раздался голос от дверей, заставив Алека пламенеть от смущения.
Магнус Великолепный без приглашения зашел в небольшую комнату, заставленную стеллажами с книгами, и опустился в одно из мягких кресел стоящего в ней гарнитура.
— Но спасибо за “Великого мага”, — обратился он к Иззи, — немногие, знаешь ли, способны признать мои заслуги.
Он опустил глаза, вертя в пальцах одно из своих колец.
— Я бы сказала, “оценить твое величие”, — притворно серьезно проговорила Клэри.
— Ах, бисквитик, ты абсолютно права. Просто я слишком скромен для этого. — Магнус пригладил волосы на затылке, разглядывая Алека из-под полуопущенных ресниц.
— Прекрати, — хрипло выдохнул Лайтвуд.
Осталось непонятным, что он имел в виду: кокетство мага или тот жгучий взгляд, которым Магнус его одарил.
Джейс, чувствуя смущение парабатая, расплылся в широкой улыбке. И только он собирался вставить свой комментарий, как Бейн кивнул, переключаясь в модус “мага-исследователя”.
— Ну, и почему лучших Охотников этого города заперли в тесной и, — он провел пальцем по корешку одной из книг, лежащих на столе, — пыльной комнате?
— Исследования — часть нашей работы, — несколько укоризненно возразил Алек.
— Я только “за”, сладулик, — радостно откликнулся Магнус, — ты выглядишь ужасно сексуально с книгой.
Алек опять впал в прострацию, покрываясь пятнами румянца.
— Ладно, — маг хлопнул в ладоши, — покажите мне, над чем вы работаете.
Иззи достала телефон, взмахом руки смахнув изображения на развернувшийся над столом проекционный экран. На всех фотографиях сияла блеском одна и та же пластина, запечатленная с разных ракурсов.
Клэри быстро ввела Магнуса в курс дела, рассказав о своих догадках относительно изображений на пластине. Она по-прежнему не смогла разгадать два из них.
— Это, — Магнус указал на один из сегментов, — похоже на собаку, грызущую кость.
Клэри стала листать альбом, который до сих пор держала в руках, чтобы найти значение элемента “собака”.
— Вот, — вчиталась она, — “верность”, “преданность”.
— А что означает то, что она грызет кость? — спросил молчавший до этого Джейс.
Клэри пожала плечами.
— Может, это придает “верности” и “преданности” негативную окраску? — спросил Алек, не обращаясь ни к кому конкретно. — Типа “укусить руку, кормящую пса”.
Все обернулись к нему. Алек немного смутился.
— Как-то так…
— Александр, — вдруг проговорил Магнус этим своим пробирающим до мурашек голосом, — я никогда не думал, что блестящая эрудиция может быть такой возбуждающей. Ты ломаешь все шаблоны.
Алек вновь слегка покраснел, но глаз от Магнуса не отвел.
Несколько минут они потратили на рассматривание рисунка, состоящего из точек.
— Может быть магический анализ что-то покажет? — немного неуверенно спросила Иззи.
— Лайтвуды все так гениальны или вы с Алеком исключение? — мягко улыбнулся Магнус.
Он щелкнул пальцами и на столе появился артефакт, завернутый все в ту же холщовую ткань. Осторожно развернув ее, Бейн направил поток магии на пластину. Прикрыв глаза, он водил рукой вдоль пластины, чуть задерживаясь на покрывавших ее рисунках.