Литмир - Электронная Библиотека

Даяну вывели первой. Она уже не сопротивлялась. Затем, двое других солдат подняли Билла и потащили следом. Он тоже не сопротивлялся, понимая, что все потеряно. Только усталая улыбка была на его лице. Из носа тонкой струйкой сочилась кровь. Живот и грудь болели от сильных ударов. Билл еле волочил ноги. Последними вышли еще несколько солдат, собиравших драгоценности. Вся делегация быстро прошла к воротам, прошла мимо оторопевшего охранника и направилась прямиком к королевскому дворцу. Билл не смотрел по сторонам, глядя под ноги. Но один раз он все же решил оглядеться и тут же заметил, как из-за угла за ними наблюдает Томас. Билл шире улыбнулся, подмигнул ему и снова опустил голову. Очевидно, что его будут спасать. Наивные дураки. Ладно, его дело просто ждать. В 10 минут они достигли главной площади. Величественный дворец возвышался над ней. Их быстро подвели к резным воротам. Билл осторожно обернулся и увидел, что Томас все еще идет за ними. Тихо покачав головой, он снова посмотрел перед собой и вошел на территорию дворца. Они шли по просторной, выложенной камнем аллее, которую обрамляли кусты пахучих роз. Билл оглядывал территорию – богатство и красота садов ни чем не уступали саду тетушки Мардж. Вот, их подвели к главному входу во дворец – огромное, просторное крыльцо с мелкими ступеньками было обделано мрамором, высокие двери, больше напоминающие ворота, были сделаны, скорее всего, из самого дорогого гранита. Больше Билл ничего не смог рассмотреть – его резко развернули и повели по широкой аллее вдоль дворца, в то время как Даяну повели именно к входу. Билл же шел в сопровождении двух или трех солдат вокруг дворца. «В темницу, наверно» - подумал он. И действительно – когда они обогнули половину этого огромного сооружения, солдаты направили его к неприметной узкой лестнице, в самом низу которой была огромная железная дверь. Двое солдат, пыхтя, со скрипом открыли дверь, и повели Билла внутрь. В темнице было темно – солнечный свет почти не попадал внутрь, а света лампад едва хватало, чтобы осветить помещение. Билл чувствовал сырость, затхлость и холодность коридора, по которому его вели. Его камера оказалась не лучше – небольшая комната размером 4*4 метра, в которой была узкая каменная полка в стене, вероятно играющая роль кровати, небольшая дырка в самом углу для справления нужд и крошечное окно почти под самым потолком, в которое едва поступал свет. Билла вкинули внутрь и захлопнули за ним железную дверь. Встав с холодного пола, он медленно подошел к полке и сел на нее.

- «Ну все… Хм, попался… Сегодня-завтра меня повесят. Хотя нет – нас повесят. Томас все равно полезет сюда, чтобы вызволить меня. Но сам бы он не посмел за нами следить. Значит и Элен будет здесь. Отлично, мы умрем все вместе, втроем. Королева вряд ли убьет свою сестру. Пусть та и хотела сбежать… Так, а мне-то что делать? Аж ничего… Значит, буду наслаждаться заточением» - подумал Билл. Грустно ухмыльнувшись, он рывком лег на твердую полку, положив под голову руки и закинув ногу на ногу.

========== Глава 14 ==========

Когда Томас исчез из виду, Элен и Катрина отправились к дому Гарольда. Его дом находился в нескольких метрах от его же лавки. Дом не выделялся от остальных стоящих рядом домов роскошью, но почему-то Элен сразу поняла, что это именно он – что-то в нем было такое, чего она не могла понять. В постройке чувствовалась какая-то известная в ней черта характера Гарольда, которую она не могла уловить. Решив не задумываться над этим, Элен прошла по дорожке к дому и поднялась на крыльцо. Стукнув несколько раз кулаком по двери, она стала ждать. Катрина тихо сопела за ее спиной. Дверь открылась спустя полминуты. И на пороге Элен увидела свою мать. Та была в каком-то запачканном переднике, об который сейчас вытирала руки, и сером чепчике. Она с изумлением посмотрела на дочь, продолжая вытирать руки о передник. Элен с не меньшим шоком смотрела на нее, не зная, что делать. Тут из-за женщины появился Гарольд.

- Эй! Чего столбом встала?! Пропусти их в дом. – грубо проговорил он, отстраняя женщину от двери. – Эл, проходи. А это кто с тобой?

- Гарольд, это Катрина. Катрина, это Гарольд. – познакомила их Элен, когда они стояли в прихожей. – Катрина занимается знахарством и всякими травками, в которые я наконец начала верить. – сказала она Гарольду. – Гарольд же мой старый друг, который помог мне в первое время моих странствий. – теперь она говорила Катрине. Затем снова посмотрела на мужчину. – Мы пройдем? – она старалась вести себя как можно естественней рядом с матерью, которая просто буравила ее своим внимательным взглядом.

- Шейла, чего встала? Все дела уже сделала? – с той же грубостью проговорил Гарольд. Женщина безмолвно повернулась и покорно ушла вглубь дома. Затем, он повернулся к Элен. – Что-то случилось?

- Да. Может, обсудим это в другом месте?

Гарольд провел девушек в просторную гостиную, где они уселись в аккуратные кресла с фигурной резьбой на ножках и мягкой бордовой обивкой. Пока Элен рассказывала ему суть их проблемы, Катрина внимательно слушала и поражалась тому, что она узнавала.

- Значит, - начала она, когда Элен окончила рассказ. – ты меня обманула? Ты же сказала, что мы здесь, чтобы изменить свою жизнь… А ты… Ты не изменилась совсем.

- А ты все продолжаешь верить всему, что я рассказываю. – протянула Элен и посмотрела на Гарольда. – Теперь я просто не знаю, что нам делать. И Билл еще со своей этой королевишной встретиться пошел. Не к добру это… Томас пошел за ним. Я сказала, что мы будем здесь.

Гарольд не успел ответить, как в гостиную зашла Шейла. Она несла в руках поднос с чаем. Медленно подойдя к столику, она оставила поднос, выпрямилась, бросила взгляд на Элен и нехотя пошла обратно. Когда женщина вышла из комнаты и ушла на приличное расстояние, Элен спросила.

- Откуда она здесь?

- Шейла? Работает у меня служанкой.

- А когда я ее видела на улице, показалось, что она побирается.

- Я ей плачу самое мизерное жалованье. Это жалкое отродье. Всего боится. Ирландка чистой крови. А ирландцы – глупые люди. – ответил Гарольд, беря чашку.

- Я ирландка. – серьезно сказала Элен.

- Да? Значит, ты исключение. Думаю, твои родители были умными людьми. Иначе ты не была бы такой… Мм… Наверно… Особенно мать, скорее всего. – произнес он, сделав глоток. – Катрина, а почему вы не пьете?

- Благодарю. – ответила та и неуверенно взяла чашку со стола.

- Эл, ну а ты? Я не предлагаю пунш и тому подобное – еще нет пяти. – сказал тот и протянул ей вторую чашку. Элен медленно взяла ее и стала держать в руках.

- Гарольд… Если судить по твоим меркам, моя мать не может быть умной.

- Почему это?

- Ты сам только что назвал ее жалким и глупым отродьем.

- Что? Погоди – погоди. Что ты имеешь ввиду?

- Шейла – моя мать. – ответила Элен. Катрина поперхнулась. Гарольд от удивления расширил глаза.

- Ну… Хм… - он пытался понять только что услышанное. Взяв верх над эмоциями, он произнес. – Что ты хочешь, чтобы я сделал для нее?

- Ничего.

- То есть как? Это же твоя мать.

- Она мертва для меня.

- Мертва?

- Да. С того самого момента, как бросила меня.

- Мм… Постой – у нее не может быть детей. Она бесплодна.

- Меня же она родила! И моего брата! И…и еще кого-то…

- Брата? Она сказала, что у нее вообще нет детей.

- Что? – переспросила та, сжав чашку в руках. – Нет?! Как нет?! Тогда какого черта она за мной стелилась, если у нее нет детей?!

- Тихо-тихо. Элен, успокойся. – быстро поговорил Гарольд, забирая у нее чашку. – Она это говорила полтора года назад, когда я брал ее к себе. Она же не знала, что ты жива.

- Знала бы, если б не предала меня… - прошипела она, сжав кулаки.

- Так, прекращай. У вас другая проблема – вам нужно сбежать из города. Помнишь? – Гарольд постарался вернуть ее в прежнее состояние.

- Да, помню. И нам нужно это сделать как можно быстрей и незаметней. Но…

Договорить она не успела – они услышали тяжелые удары в дверь. Спустя пару минут, в гостиную влетел Томас.

40
{"b":"629349","o":1}