Литмир - Электронная Библиотека

Себастьян стоял в углу и с хитрой улыбкой наблюдал за своей хозяйкой. Она была прелестна. Ее уверенная улыбка восхищала, плавные движения радовали глаз, а тьма каштановых волос привлекала самые придирчивые взгляды. Пусть она не была красавицей в общепринятом смысле, но многие признанные красотки могли у нее поучиться галантности, остроумию, а также умению двигаться и говорить.

Неожиданно внимание Михаэлиса привлек человек, загородивший ему обзор на танцующих. Предполагалось, что короля никто не узнает под маской и только к концу бала выяснится, кто же из присутствующих был именно он. Но чуткий инфернальный глаз обмануть было сложно, и Себастьян сразу понял, что стоящий перед мужчина и был его Величеством. Строя из себя обычного графа, Генрих повернулся к Михаэлису и просто спросил:

- Вот ты стоишь и наблюдаешь за происходящим уже не один час, мне думается. Как считаешь, какая из всех присутствующих здесь леди наиболее достойна внимания?

«Как неосторожно», - подумал демон, одновременно делая свою улыбку шире. «И в то же время это все делает проще».

- Не мне указывать Вам, милорд, я простой слуга, который едва ли достоин смотреть на этих прекрасных ангелов.

- И все же, - возразил Генрих, тоже широко улыбаясь. – Слуги неизбалованны красотой, вы все редко видите по-настоящему красивых девушек. Поэтому я считаю, что мнение любого из вас здесь будет уместным. Только ваш неискушенный глаз способен отличить истину во всей этой мишуре.

Себастьян сделал задумчивый взгляд, будто делал сложное решение, кого же выбрать. На самом-то деле его зоркие глаза искали только одну девушку.

- Вот эта юная леди, - с удовольствием в голосе сказал Михаэлис, рукой указывая на Анну, - с зелеными рукавами.

- Зеленые рукава, - мечтательно произнес король, тщательно разглядывая точеную фигурку Анны. – Ты действительно так думаешь?

- Милорд, - с почтением произнес Себастьян, - как Вы сами указали, я наблюдаю за происходящим уже не один час и смею Вас заверить, что прелестнее создания здесь не найдете. Я думаю, даже его Величество наверняка заметил ее.

Генрих хмыкнул. Неизвестно, что его повеселило: то ли упоминание о себе в третьем лице, то ли столь высокая оценка его вкуса.

Себастьян с любопытством посмотрел на Генриха.

- Пожалуй, можно хотя бы попытаться проверить, прав ты или нет, - говорил король, направляя свой путь в сторону Анны.

Михаэлис самодовольно улыбнулся. Король попался на первую уловку. Да, именно его он сделал своей целью в осуществлении желания Анны. Понравится ли это ей самой? О, демон уверен, что она будет польщена.

Анна стояла у открытого окна и маленькими глотками пила разбавленное вино. Всеобщее веселье ее уже слегка утомило, она протанцевала несколько часов, и если бы приличия позволили, то она прямо сейчас бы ушла к себе и упала без чувств на свою постель. Краем глаза она наблюдала за Марией, которая получала истинное удовольствие от внимания многочисленных чиновников. Но что-то не видно рядом с ней короля, ведь насколько знала Анна, ее сестра стала королевской фавориткой, а сама Мария, по ее же словам, была влюблена в его Величество без памяти. «Настоящие дворцовые интриги», - подумалось Анне. Горько усмехнувшись, она поставила кубок на стол и решилась-таки уйти отсюда, но когда она развернулась, то увидела перед собой высокого мужчину в золотой маске с обаятельной улыбкой на лице.

- Надеюсь, Вы никуда не спешите, миледи? – произнес мягкий голос неожиданного собеседника. Болейн вздрогнула, ведь она тут же узнала этот тембр, который сегодня полдня доносился из тронного зала.

«Его Величество», - пронеслось в голове у девушки. Она тут же собралась с духом и ответила:

- Честно говоря, меня утомила здешняя обстановка, и я желала бы покинуть праздник, как бы сильно я ни жалела об этом.

- Но Вы можете остаться и тогда точно не пожалеете, что ушли.

- О, увы, силы меня покидают, и тело требует отдыха. Я бы с радостью осталась и даже разделила с Вами беседу, но уж слишком я утомлена.

Победной походкой Анна прошагала мимо короля. Ее самолюбие ликовало, сам король изъявил желание провести с ней время, но пусть не думает, что эта добыча достанется ему так легко. Ведь она даже не Мария, она Анна Болейн.

- Постойте, - уже более властно сказал король и схватил девушку за локоть. – Назовите хотя бы свое имя.

Болейн улыбнулась так очаровательно, как только могла.

- Это же маскарад, милорд. Он для того и создан, чтобы люди не догадывались, кто скрыт под масками, - картинно подняв глаза к верху, она добавила: - Я даже не могу узнать короля среди всех, так умело он скрыл свою личность.

Генрих снова улыбнулся. Подозревает ли он, что это все только лишь лесть?

- Назовите свое имя, и я скажу Вам, кто я.

- Но позвольте, милорд, быть может, Вы будете первым, кто снимет маску?

Король отпустил руку Анны и с интересом наклонил голову, рассматривая девушку. Она действительно была прелестна.

- Идите. А я все равно узнаю, кто Вы, незнакомка в зеленом платье.

Анна присела в изысканном реверансе и направилась вон из залы, обхватив руками лицо. Ее щеки горели, а губы изображали довольную улыбку. Увидев Себастьяна, она лишь жестом указала ему следовать за ней.

- Что подняло Вам настроение, госпожа? Внимание какого-то графа или маркиза?

- Нет, Себастьян, - медовым голосом сказала Анна. – Сам король Англии Генрих VIII показал мне свою заинтересованность. Но со мной он поймет, что самое желанное достается сложнее всего.

Михаэлис гордо поднял голову и, открывая перед Анной двери ее покоев, полушепотом произнес:

- Теперь-то Вам без моей помощи не обойтись.

Пропуская же Анну вперед и закрывая за собой дверь, демон подумал: «И ему тоже».

========== III. Турнир храбрецов ==========

Прошла уже почти неделя после бала, а короля Англии Генриха VIII не отпускали мысли о прекрасной незнакомке в зеленых рукавах. Казалось, что все померкло вокруг: мировые проблемы не были опасными, заговоры не теребили душу, а злые языки за спиной совершенно не беспокоили. Король сам себе удивлялся – он ведь даже толком не видел ее лица, но то обаяние, которым она обладала, безусловно, произвело на него самое неизгладимое впечатление. Будучи едва знакомым с чертами лица той юной леди, он днями и ночами вызывал в своих мыслях ее образ: блестящие, цвета дорогого черного дерева волосы, грациозные движения и изящная фигура. Он сравнивал ее с другими, и ему казалось, что ни одна женщина не могла быть столь очаровательной.

Но могло ли это быть любовью? Генрих точно знал, что нет. Его привлекала завеса тайны, которая окружала эту леди. Слегка мистический образ почти эфемерной красавицы ставил ее на несколько ступеней выше всех его фавориток. А зеленый цвет, который ассоциировался со свежей зеленью прохладных английских лесов, соединял ее в его уме в одно целое с древней богиней природы.

У Генриха появилась новая цель. Он просто был обязан узнать, кто эта красавица. Всю неделю он болезненно реагировал на всех дам, одетых в зеленое, но то они были слишком стары, то их голоса вовсе не походили на голос прекрасной незнакомки, то еще вмешивалась тысяча причин быть уверенным, что это точно не она. И когда несчастный король уже было отчаялся утолить желание лицезреть свою мечту воочию, он встретил в широких коридорах Вестминстерского дворца ни кого иного, как нашего дорогого друга – личного слугу Анны Болейн Себастьяна Михаэлиса.

Ни о чем не подозревающий демон уверенной походкой шел от прачек, неся в руках то самое платье изумрудного цвета, которое было надето на леди Болейн неделю назад. Оно, как ни странно, было ее самым любимым предметом гардероба, и Анна строго наказала Себастьяну: «Даже не дыши на него!» Что слуга, собственно, без особых проблем мог выполнить.

Сначала зоркий глаз Генриха поймал столь любимый сердцу зеленый оттенок, потом король немного огорчился, увидев, что оно даже не было ни на ком надето, но заметив, кто именно его несет, его королевское Величество вне себя от радости прокричал в спину бедному слуге:

3
{"b":"629245","o":1}