Придется уничтожить эти подлетающие военные корабли. Хотя, конечно, жаль.
* * *
Едва полковник Мак-Ги закончил разговор с линкором, как на экране связи появился офицер службы внешнего слежения.
– Сэр, сканеры подпространства отметили перемещение к нашей базе большого количества кораблей.
– Большого? – уточнил полковник.
– Около сотни кораблей, сэр.
– Н-да? – озадаченно отозвался Мак-Ги. – И… и где же они?
– В том-то и дело, сэр, – согласился с его озадаченностью офицер. – На локаторе их нет. Но сканеры подпространства… – он замолчал, решив не повторяться, и ждал ответа полковника.
– Вы ничего не перепутали? – проговорил Мак-Ги.
– Никак нет, сэр. Показания сканеров достаточно явные и не вызывают сомнений.
– Хорошо, – кивнул полковник и подумал, что это слово, пожалуй, не самое подходящее в данной ситуации.
– Спасибо, – добавил он и отключил связь.
Около сотни кораблей? Но где они? Это ведь не иголка. Как можно не видеть такую армаду? Значит, их нет? Но тогда откуда они взялись на сканере подпространства? Да, и куда пропало звено истребителей и пушки? Что за бермудский треугольник образовался на территории базы?
Явно происходило что-то странное. Полковник подумал, не поднять ли по тревоге все корабли? Даже если происходящее окажется глупым недоразумением, лишняя учебная тревога не помешает. Но потом решил не делать этого. Звено истребителей просто исчезло. А если так же исчезнут и все другие отправленные туда корабли? Ведь совершенно непонятно, что там происходит. Нет, нужно сначала выяснить, прежде чем бросаться в атаку неизвестно на что. Иначе запросто можно лишиться всех кораблей.
Это не было трусостью, а просто глупый риск действительно глуп.
Впрочем, полковник связался с дежурным офицером и приказал объявить повышенную боевую готовность на всей базе. А потом отправил еще одно звено истребителей в помощь линкору, который приближался к тому месту. Но если и это звено также исчезнет, да еще вместе с линкором…
Прыгающий транспортник теперь стоял на месте, кстати больше не подавая сигналов бедствия. Наверняка он как-то замешан в происходящем. Но что может натворить один грузовой корабль? И все же как понимать эту сотню переместившихся к базе кораблей, которых нет на локаторе? Ошибка сканеров подпространства? В другой ситуации полковник так бы и подумал. Но сейчас… Какая-то мистика. Невидимые корабли, исчезающие…
Стоп! Мак-Ги вдруг поймал себя на этой мысли. Невидимые корабли? Что-то шевельнулось в его памяти, что-то смутное, когда-то где-то слышанное. Полковник мучительно пытался вспомнить, но пока ничего не получалось.
Его занятия историей были всего лишь увлечением. А на службе полковник не думал о развлечениях.
* * *
Курсант Дич вел линкор. Правда, второй пилот в соседнем кресле оставался настороже, в любой момент готовый взять управление на себя, но факт оставался фактом – курсант Дич вел линкор. Майор Кросби стоял у него за спиной и подсказывал, что нужно делать. Хотя ничего особенного делать не приходилось – курсант лишь держал штурвал, при этом неоправданно сильно сжимая его, но это не было ошибкой. Линкор летел к транспортнику, стоявшему на краю системы. Можно было бы снова включить автопилот, как это происходило до сих пор. Но майор в учебных целях перевел управление на ручное. И теперь огромная боевая машина летела в пространстве, управляемая Дичем.
Когда линкор подошел ближе к транспортнику, впереди и чуть справа вдруг что-то блеснуло. Вернее, не блеснуло, а… Какие-то всполохи, облако мерцающих бликов. И пушка, которая была в том месте, исчезла в этом мерцании.
– Сэр, – негромко, чтобы не поднимать панику, проговорил второй пилот, – вы видели это?
Дич напряженно смотрел прямо вперед и, похоже, не замечал ничего по сторонам. Остальные курсанты тихо сидели сзади.
– Да, – так же негромко ответил Кросби.
– Вам это ничего не напоминает? – осторожно спросил второй пилот.
Кросби не ответил.
– Дич, – как можно спокойнее сказал он, – нажмите, пожалуйста, кнопку повтора записи. Она находится справа от вас, рядом с управлением локатора. – Дич неуверенно потянулся к одной из кнопок.
– Да нет, – нетерпеливо остановил курсанта майор и, перегнувшись через него, сам включил повтор записи.
На экране компьютера снова промелькнуло мерцающее облако.
– Это же… – начал говорить второй пилот, теперь хорошо разглядев, совершенно уверенный в том, что видит.
– Да-да, – сурово прервал его Кросби, понимая, что курсанты слышат их, – следите за управлением, – и потом, опять перегнувшись через Дича, связался с полковником Мак-Ги.
Пока он это делал, справа зажглось еще одно мерцающее облако и еще одна пушка исчезла в нем.
– Слушаю, – ответил полковник.
– Сэр, мы наблюдаем странный эффект, – деловито, чтобы не показать беспокойства перед курсантами, произнес Кросби. – Это похоже на выстрел квантовой гаубицы. После каждого такого… эффекта мы перестаем видеть одну из наших пушек. Но эти… эффекты существуют сами по себе – никакого корабля рядом с ними нет.
– Как это сами по себе? – не понял полковник.
– Не знаю, сэр, – так же деловито, словно речь идет о самой обычной будничной ситуации, ответил Кросби. – Могу передать запись на ваш монитор.
– Ммм… давайте, – кивнул Мак-Ги.
– Кросби, уже не обращаясь к Дичу, сам быстро нажал нужные кнопки, и момент с мерцающим облаком и другим после первого передался на экран полковника.
– Так, – посмотрев на это, но пока не приняв решения, проговорил Мак-Ги. – Что вы видите еще?
– Транспортник, – сказал Кросби. – Я слышал, что на нем начался пожар. Но сейчас корабль абсолютно цел, не видно совершенно никаких повреждений.
– Хм… – полковник все еще не знал, как поступить.
Звено истребителей проделало уже больше половины пути и вскоре должно было подойти к линкору. Мак-Ги хотел сказать, чтобы майор дождался истребителей, а потом уже действовал по обстановке. Но Кросби невольно прервал его.
– И еще, сэр, – неуверенно произнес майор, прислушиваясь к звукам, доносившимся снаружи, – кажется… нас берут на абордаж.
– Что?! – расширил глаза полковник. – Как это кажется?
– На камерах внешнего слежения пусто, мы не видим никого снаружи, – пояснил Кросби. – Но звуки такие, словно кто-то пристыковался к нам и…
И тут луч лазерной винтовки пробил корпус линкора, чуть не попав в одного из курсантов, сидевших за спиной майора. Курсант испуганно отшатнулся, а вместе с ним и все его товарищи вскочили с мест и бросились в сторону.
Лазерный луч, пробив корпус в одном месте, начал медленно описывать дугу, выжигая проход в кабину линкора.
– Сэр, кто-то пытается проникнуть на корабль, – быстро произнес Кросби.
Весь его вид показывал, что происходит нечто действительно серьезное. Мак-Ги сурово смотрел на него. Сказать, что такое сообщение удивило полковника, все равно как сказать, что огонь немного горячий. Но он понимал, что если на линкор действительно совершено нападение, то времени для разговоров нет.
– Действуйте по обстановке, – по-военному коротко сказал Мак-Ги фактически то, что и собирался сказать до того, только теперь это относилось совсем к другому.
– Есть, сэр, – бросил Кросби, потом быстро отключил связь и повернулся к курсантам.
Луч пробил стену в задней части кабины, и курсанты, отскакивая от него, бросились вперед, к пульту. Теперь они, сгрудившись, стояли рядом с Кросби, растерянно поглядывая то на луч, то на майора. Кросби отметил про себя, что они смотрят именно растерянно, а не в паническом испуге. Ребята просто не знали, что делать, но не поддавались страху. Что ж, молодцы.
Впрочем, и для самого майора такую ситуацию вряд ли можно было назвать обыденной. Кто нападал на них? Насколько все серьезно? Что вообще происходит? Кросби не знал этого. Но он был кадровым военным, офицером и не мог позволить себе поддаться панике и растерянности. Тем более что на нем лежала ответственность за курсантов. Майор понимал это и постарался сохранить уверенность и твердость в сложившейся ситуации.