— Тогда я в душ, — сообщил Барнс, скатываясь с кровати. Он подхватил телефон, написав Гарри, что тоже поедет на выставку, и пошел приводить себя в порядок.
Барнс ушел раньше Себастьяна, поцеловав мужа. Он не хотел расставаться, но они действительно оба были работающими людьми, хотя работа Барнса и не была такой насыщенной. По дороге на выставку ему позвонили, приглашая на съемки через пару дней. На этот раз для какого-то оружейного журнала. Барнс посмеялся, не думал он, что ему придется позировать с оружием.
На выставке Барнс поймал Гарри с Андреа у стенда Кольта, который они вчера рассмотрели недостаточно хорошо.
— Привет, — хлопнул он обоих по плечам, неслышно подойдя сзади.
— О, привет, Джей Би, — Гарри был гораздо расслабленнее, чем вчера, даже периодически поглаживал Андреа по пояснице, указывая что-то на стенде.
— Джей Би? — улыбнулась Андреа. — Тебе подходит. Гарри такой классный, знаешь?
— Знаю, — кивнул Барнс. — Гарри очень классный. А что, у тебя на него большие планы?
Андреа обняла Гарри за талию и подмигнула Баки.
— Значит, большие, — заключил Барнс. — Ты попал, мой дорогой друг.
— Похоже, — согласился Гарри, но на этот раз согласие было радостным.
— Андреа, а чем ты занимаешься? — спросил Барнс. Он думал о том, как бы эта девушка, насколько бы ни была она хороша, не запланировала бы попользоваться Гарри и выбросить, как пустую обойму.
— Я фитнес-тренер, — сказала Андреа. — И еще работаю инструктором в пеших походах. А ты?
— Я — переводчик, — усмехнулся Барнс, точно зная, что на кого-кого, а на переводчика он похож был в последнюю очередь.
— У, круто! И на обзорах зарабатываешь?
— И на обзорах тоже. Но немного. Сейчас еще, правда, моделью заделался, — решил рассказать Барнс, заодно рассказав о последнем предложении. — Меня позвали пофоткаться для одного известного оружейного журнала через пару дней. А вообще я бывший наемник.
— Прямо как мой дядя! — восхитилась Андреа. — Он меня воспитал. Родители погибли, когда мне было четыре, и дядя забрал меня к себе. Он тоже был наемником.
— А я служил в Афганистане. Морпех. Был ранен, комиссовался, — сказал Гарри.
— Я тоже служил, — ответил Барнс. Он знал, что Гарри живет один по большей части потому, что у него проблемы с психикой после ранения. — Потом подался в наемники. А потом встретил свою принцессу, пришлось быстро сворачивать свою деятельность. Больше я не воюю.
— Правильно делаешь, — хлопнул его по плечу Гарри, и они пошли к следующему стенду. — Я бы больше ни за что на это не подписался.
— В общем, вы ветераны, — заключила Андреа. — Круто, парни. Я хотела пойти в армию, но дядя не пустил.
— Женщине нечего делать в армии, — немного резковато ответил Барнс, потому что помнил еще все ужасы войны и милых девушек, еще не таких эмансипированных, как сейчас, которым приходилось сталкиваться с кровью и грязью. — Правда, оно того не стоит. Лучше уж в полицию пойти.
— Я служил с женщинами, — пожал плечами Гарри. — Но я тоже считаю, что война не для них.
— Типа, вы считаете, что кто-то же должен оставаться дома, чтобы этот самый дом вообще был? — спросила Андреа.
— Да, примерно так, — кивнул Барнс. — Андреа, я не умаляю твои возможности и способности, но женщина создана для того, чтобы давать жизнь, а не отнимать ее.
Гарри же промолчал, не спеша высказывать свое мнение по данному вопросу, но Барнс был уверен, что он просто не хочет нарваться на ссору с Андреа.
— Вот и дядя так думает, — кивнула Андреа. — А я не стала спорить. Мне нравится стрелять. Оружие я тоже люблю. Но я не уверена, что смогла бы убить человека.
— Лучше не проверяй, — мрачно ответил Барнс.
— Смотрите, вчера мы ее не заметили, — перевел тему Гарри, указывая на красивую, хищную снайперскую винтовку Ремингтон. — Такая легкая, и, говорят, отдачи почти нет…
Андреа взяла винтовку, вскинула к плечу, прицелилась.
— Какая легкая, — сказала она.
Они снова провели на выставке весь день, больше не заговаривая на сложные темы, которых, похоже, все старались избегать, хотя вряд ли Андреа стала бы избегать чего бы то ни было, если оно ее интересовало.
— Ладно, я поехал, меня принцесса ждет, — решил вернуться домой Барнс, предвкушая, можно сказать, долгожданную встречу с Себастьяном.
— Привет ему! — Гарри похлопал его по плечу. — Приезжайте еще. Только не пускай его больше за руль.
— Что, он так плохо водит? — удивилась Андреа.
— Нет, просто нас сбили с дороги, когда Себастьян был за рулем, — объяснил Барнс. — Я лучше придумал. Я ему подарю курс экстремального вождения.
— О, это круто, — сказала Андреа. — Ну тогда пока, Джей Би!
— Пока-пока. Вы завтра тут будете? Я не знаю, может приеду, — Барнс уже залез в машину.
Андреа посмотрела на Гарри.
— Приедем? — спросила она.
— А давайте лучше соберемся и у меня постреляем, — предложил Гарри. — Тут интересно, не спорю, но и ехать далеко, и только посмотреть-пощупать, а чтобы проверить, как оно — нет.
— Я не против так-то, — ответил Барнс, прикидывая, что если завтра Себастьян тоже будет занят, то он действительно лучше бы смотался к Гарри, тем более, было что поснимать.
— Ну тогда до завтра, — Андреа пожала Баки руку.
— До завтра.
Барнс вернулся домой немного позже Себастьяна, опоздав буквально на полчаса.
— Принцесса, я дома! — крикнул он. — Поужинаем, или пойдем гулять?
— Давай поужинаем где-нибудь, — Себастьян подошел и поцеловал Баки в щеку. — Я уже погулял с Кайлом.
— Хочешь где-нибудь, не дома? — уточнил Барнс, чувствуя себя идиотом, который весь день развлекался, когда любимый человек впахивал. В общем-то, так оно и было, если не считать того, что часть этого нового оружия ему придется обозревать, и увидеть его раньше других было важно и полезно.
— Ага, хочу выйти в люди, — кивнул Себастьян. — Пойдем? Хорошо провел время? Как Гарри? Как Андреа? Она за него крепко взялась?
— Да, похоже, она серьезно настроена, — ответил Барнс, собираясь переодеться. — Даже не знаю, хорошо это или плохо. Нет, безусловно, Гарри будет не один, и это уже хорошо. Я волнуюсь, что она может быть какой-нибудь аферисткой, хотя не похоже.
Барнс скидывал свои милитари-стайл шмотки, надевая обычные джинсы и футболку, чтобы соответствовать Себастьяну.
— Ты ее фамилию знаешь? — спросил Себастьян. — Если знаешь, погугли, проверь, та ли она, за кого себя выдает. Откуда она?
— Из Нью-Хэмпшира. А вот фамилии не знаю. Надо будет спросить, что ли, — посетовал Барнс. — Я готов. Кстати, у меня через пару дней съемка. Для оружейного журнала. Как думаешь, я хорошо буду смотреться?
— Ты будешь роскошно смотреться, — заверил Себастьян, хлопнув его по плечу.
За ужином в милом мясном ресторане Себастьян спросил:
— У вас уже есть проект бункера?
— Да, в этом плане Гарри очень основательный, а что? — Барнс доедал четвертый стейк, аккуратно орудуя ножом и вилкой. — А вдруг она к нему переедет? Кстати, поехали завтра пострелять к Гарри, ты тоже с ней познакомишься.
— Ну, я хочу знать, во сколько мне обойдется моя доля, — сказал Себастьян. — Переедет — будут вместе жить. — Он прожевал кусок мяса. — Поехали, у меня свободный день. Зимнего плюшку не забудем?
— Нет, конечно, не забудем, — заверил Барнс. — Твоя доля обойдется в сто тысяч. Как и моя. Здорово, что ты со мной поедешь.
Барнс любил дни, когда они куда-то выбирались с Себастьяном, не важно, куда. Ну а когда он соглашался пострелять вместе с ним, это было вообще здорово.
— Общественность требует, чтобы я представил ей своего мужа, — осторожно сказал Себастьян. — Если ты против, я могу отказаться.
— Знаешь… — Барнс задумался. Он давно ждал чего-то подобного, и понимал, что время пришло. — Наверное, пора. Потому что и ты же мой муж, и, если честно, я заебался от того, что мне тупо не верят, когда я говорю, что мы женаты. Так что давай покажем меня общественности, которая требует.